Page 2
CONTENTS ENGLISH 12-37 DEUTSCH 38-64 FRANÇAIS 65-89 TÜRKÇE 90-118 ESPAÑOL 119-145 ČESKY 146-168 ITALIANO 169-195 POLSKI 196-223 ROMÂNĂ 224-250 SLOVENSKÝ 251-274 NEDERLANDS 275-298 РУССКИЙ 299-327...
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’ a voir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et ont fait l’ o bjet d’ u n contrôle de qualité...
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ce chapitre contient les instructions de sécurité qui vous aideront à éviter les risques de blessures cor- porelles ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entrainera l’ a nnulation de toute ga- rantie.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Danger lorsque le broyeur est en rotation ! Avant de nettoyer le réservoir à grains, débrancher l’ a ppareil de la prise secteur. 1.2 Risque de brûlures Des pièces de l’ a ppareil peuvent être très chaudes lors du fonctionnement ! Respectez les consignes de sécurité...
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Avant utilisation, vérifiez que l’ a ppareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. N’ u tilisez pas un appareil endommagé. • En cas d' e ndommagement du cordon d' a limentation, le faire impérativement remplacer par un centre de réparation agréé...
Page 70
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Les composants défectueux doivent être remplacés uniquement par des pièces de rechange d’ o rigine. Seules ces pièces garantissent que les exigences de sécurité sont remplies. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou...
Page 71
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour d' a utres applications semblables, par exemple: - dans des cuisinettes pour employés de magasins, bureaux et autres domaines professionnels - dans des propriétés agricoles - par les clients dans les hôtels, motels et autres domaines industriels...
Le fabricant ne répond pas d’ é ventuels dégâts découlant d’ u n usage impropre de l’ a ppareil. Cette cafetière Beko est fabriqué pour préparer du café et réchauffer des boissons. Toute autre utilisation n’ e st pas conforme.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Danger lié à une utilisation non conforme ! En cas d’ u tilisation non conforme et/ou d’ u ne utilisation autre, des dan- gers peuvent émaner de l’ a ppareil. Avertissement: Utiliser l’ a ppareil uniquement de façon conforme.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.6 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union eu- ropéenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Afficheur 2.1 Panneau de commande Clignotement : Faible niveau d’eau / Réservoir d’eau manquant Insuffisance de grains Voyant fixe : le bac récupérateur du marc de café est plein Voyant clignotant : Égouttoir interne / bac récupérateur du marc manquant Voyant fixe: Infuseur manquant ou mal positionné...
Page 76
Afficheur Bouton espresso Cappuccino Latte Macchiato Une fois : Nettoyage rapide Deux fois : Fonction mousseur à lait 76 / FR Machine à Expresso automatique / Manuel d’utilisation...
Page 77
Préparation 3.1 Installation Enlevez les films de protection, les autocollants et tout autre matériau d’ e mballage sur l’ a ppareil. 3.2 Remplissage du réservoir d'eau À propos du programme de protection: Si le rés- ervoir d’ e au n’ e st pas entièrement placé dans la machine, un mode de protection sera activé...
Fonctionnement AVERTISSEMENT : Ne réglez jamais la mouture lorsque le broyeur est hors tension. Cela pourrait l’ e ndommager. Les points sur le bouton de réglage indiquent la finesse de la mouture. Lorsque le symbole clignote, l’ a ppareil doit être rempli avec des grains de café.
Fonctionnement Il existe un couvercle de protection au niveau de l' e ntrée du con- necteur du tuyau à lait, retirez-le avant d’insérer le connecteur du tuyau à lait. Nettoyage du système automatique de mousse de lait avant la première utilisation. Utilisez du lait froid (à...
Fonctionnement 4.3 Sélection du mode La machine a trois réglages différents : le réglage par défaut , le mode ECO et le mode rapide. En mode ECO, l’ a ppareil économise encore plus d’ é ner- gie. En mode rapide, l’ u tilisateur peut préparer son café plus rapidement que le réglage par défaut.
Page 81
Fonctionnement Cappuccino Bouton Latte Macchiato Bouton Expresso En mode ECO Témoin allumé Clignotement Clignotement En mode Vitesse Clignotement Témoin allumé Clignotement Réglage par défaut Clignotement Clignotement Témoin allumé 3. Appuyez sur le bouton Cappuccino pour le mode ECO, le bouton Latte pour le mode Vitesse et le bouton Expresso pour le réglage par défaut.
Entretien 5.1 Nettoyage de l’appareil AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais des produits abra- sifs, du vinaigre ou des détartrants qui ne sont pas inclus dans le carton pour nettoyer l’appareil. Lorsque le symbole s’ a llume, bac de récupération du marc de café...
Page 83
Entretien AVERTISSEMENT : N’utilisez ni du vinaigre ni un autre produit de nettoyage pour réaliser le nettoyage automatique de cet appareil. Ceci pourrait endommager l’appareil. 3. Brancher l’ a ppareil. 4. Placer un récipient suffisamment grand sous le bec verseur du café. 5.
Entretien 5.3 Fonction système vide Il est recommandé d’ u tiliser la fonction système vide avant une longue pé- riode de non-utilisation, ou de hors-gel et avant de contacter un agent de réparation. 1. En mode Veille, appuyez simultanément sur le bouton et sur le bou- ton Espresso et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes.
Entretien AVERTISSEMENT : L’eau qui ressort de l’embout à café est chaude et est recueillie en-dessous dans un égouttoir. Évitez d'entrer en contact avec les éclaboussures d’eau. 3. Après le rinçage, l’ a ppareil retourne en mode Veille. 5.5 Réglage supplémentaire 5.5.1 Réglage de la quantité...
Page 86
Entretien Réglage de la quantité d’eau chaude 1. Placez une tasse sous le bec 2. Allumez la machine, tous les boutons s' a llument. 3. Appuyez sur le bouton eau chaude, il s' a llume. 4. La machine distribue de l' e au chaude. Appuyez sur le bouton et mainte- nez-le enfoncé...
Dépannage Problème Cause Solution L’ a ppareil ne fonctionne pas. L’ a ppareil n’ e st pas branché au - Branchez et tournez le secteur. commutateur. - Vérifiez le câble et la fiche Aucune réaction ou réaction - L’ a ppareil est soumis à des in- Débranchez l’...
Page 88
Dépannage Problème Cause Solution Le plateau d’ é gouttement in- La poudre de café est trop Réglez la finesse du café sur terne est rempli d’ u ne grande fine, ce qui empêche l’ e au de un plus gros point pendant le quantité...
Page 89
Dépannage Problème Cause Solution Les trous du connecteur du Le connecteur du tuyau à lait Faites tremper le tuyau de tuyau à lait sont obstrués n’ a pas être nettoyé depuis raccordement du lait de dans par les résidus de lait, net- longtemps.