Télécharger Imprimer la page

Wenglor FFXT Serie Notice D'instructions

Capteur de température

Publicité

Liens rapides

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
26.03.2019
DE
|
EN
|
FR
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
533
534
1002
1003
+ Versorgungsspannung „+"
A Schaltausgang
Supply Voltage "+"
Switching Output
Tension d'alimentation «+»
Sortie de commutation
– Versorgungsspannung „0 V"
O Analogausgang
Supply Voltage "0 V"
Analog Output
Tension d'alimentation «0 V»
Sortie analogique
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden
Funktionsprinzip zu verwenden:
Temperatursensor
UniTemp-Temperatursensoren messen die Temperatur
flüssiger oder gasförmiger Medien und ermöglichen die
Temperaturüberwachung von Prozessen.
UniTemp-Temperatursensoren sind durch den abschraub-
baren Deckel über das integrierte Display sehr einfach zu
bedienen. Die gut sichtbare Schaltzustandsanzeige ermög-
licht bei Wartungsvorgängen eine schnelle Lokalisierung
betroffener Sensoren. Durch die metallische Dichtkante am
Prozessanschluss sind keine weiteren Dichtungen nötig.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges Personal
auszuführen.
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig.
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
• Ausschließlich für den Anschluss an eine NEC Class II
Spannungsversorgung oder Sicherheitskleinspannung
(SELV/PELV).
Technische Daten
Messabweichung
< 1°C
Medium
Flüssigkeiten, Gase
Auflösung
1°C
Schalthysterese
2°C
Sprungantwortzeit T90
< 4 s
200°C Variante
< 20 s
Elektrische Daten
Versorgungsspannung
16...32 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
< 60 mA
Kurzschlussfest
ja
Verpolungssicher
ja
PNP-Schaltausgang
Schaltstrom Schaltausgang
< 250 mA
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2 V
Öffner/Schließer umschaltbar
ja
Relais Schaltausgang
Schaltstrom (24 V DC)
< 1 A
Analogausgang Strom
4...20 mA
Lastwiderstand Stromausgang
< 500 Ohm
Analogausgang Spannung
0...10 V
Laststrom Spannungsausgang
< 20 mA
Mechanische Daten
Material Gehäuse
1.4404; PC; EPDM
Material Bedienfeld
Polyester
Medienberührende Werkstoffe
1.4435; 1.4404; FKM
Umgebungstemperatur
−20 °C...80°C
Betriebshöhe
<2000 m
Maßangaben in mm /
All dimensions in mm /
Mesures en mm
= Drehbar gegenüber Gehäuse um 340° / Rotatable relative to housing at 340° /
Rotation possible sur 340° par rapport au boîtier
Bedienfeld
Control Panel
Panneau
A11
A
0
60
°C
01
99
22
20
A0 = Abschraubbarer Deckel
22 = Up-Taste
Detachable lid
UP Button
Couvercle dévissable
Flèche vers le haut
01 = Schaltzustandsanzeige
60 = Anzeige
Switching Status Indicator
Display
Signalisation de l'état de
Ecran
commutation
99 = Rechts-Taste
20 = Enter-Taste
Right button
Enter Button
Bouton de droite
Touche ENTREE
Schutzart
IP67/IP69K,
durch wenglor geprüft
Luftfeuchte
95 %, rel.h.
Anschlussart
M12×1; 4-polig
bei Relais
M12×1; 5-polig
Länge der Anschlussleitung
max. 30 m
Tatsächlicher Funktionsumfang und sensorspezifische
Daten sind auf dem Typenschild ersichtlich.
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
910 903 906 907
Passende Anschlusstechnik-Nr.
2
35
S06
S02
Montagehinweise
Beim Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden elektri-
schen sowie mechanischen Vorschriften, Normen und Sicher-
heitsregeln zu beachten. Empfohlenes Anzugsdrehmoment
des Prozessanschlusses 15 Nm.
Achtung!
Vor Demontage ist die Druckfreiheit der Anlage zu überprüfen
sonst besteht Verletzungsgefahr.
Inbetriebnahme
Nach dem Einschalten blinkt die Anzeige für 3 s mit 888 (Initi-
alisierungsphase). Danach ist das Produkt betriebsbereit und
die anliegende Temperatur wird in der Anzeige dargestellt.
Die Parameter wie Öffner/Schließer, Schaltpunkt und
weitere können mit Hilfe der drei Tasten, die sich unter dem
abschraubbaren Deckel befinden, über ein einfaches Menü
verändert werden.
Displaymeldungen
Display
Bemerkung
888
Sensor initialisiert sich
Temperatur befindet sich unterhalb des
000
Messbereichs
Temperatur befindet sich oberhalb des
Tmax
Messbereichs
SAP NR. 88215
Temperatursensor
Temperature Sensor
Capteur de température
Einstellungen
Um die Parameter einzusehen oder zu verändern ist es erfor-
derlich innerhalb von 10 s die ►-Taste 2×, nachfolgend die
▲-Taste 2× und zuletzt 2× die ■-Taste zu drücken. Von der
Hauptebene aus können mit Hilfe der ►- und ▲-Taste weitere
Hauptebenen, Menüpunkte und Untermenüpunkte angewählt
werden (siehe Bedienstruktur). Am Ende eines Menüzweiges
ist ein Verändern oder Umschalten der Parameter mit der
▲-Taste möglich. Eine Übernahme der Parameter oder auch
das Verlassen eines Menüpunktes erfolgt durch Drücken der
■-Taste. Die Aktivierung der Parameter erfolgt erst, wenn das
Menü verlassen wird.
Eine Unterbrechung der Versorgungsspannung verhindert
das Abspeichern der geänderten Parameter.
Bedienstruktur
O-C Einstellung Schaltausgang


Öffner (n.c.)/Schließer (n.o.)
Werkseinstellung Schließer (n.o.)

SP Einstellung Schaltpunkt
Edit


Werkseinstellung 70 °C
Mode
Verlassen und speichern
---
Anzeige der Temperatur in °C
run
Edit
Mode
Wechselt Digitstelle
Ändert gewählte Digitstelle
Verlassen Edit-Mode
Wartungshinweise
• Dieser wenglor-Sensor ist wartungsfrei.
• Eine regelmäßige Reinigung des Displays sowie eine
Überprüfung der Steckerverbindungen werden empfohlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Sensors keine Lösungs-
mittel oder Reiniger, die das Produkt beschädigen könnten.
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FFXTxxx
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Déclaration UE de conformité
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./ Vous trouverez la
déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans la
zone de téléchargement du produit.
RoHS
PROC. CONT. EQ.
E365080
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder
irreparable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der
Produkte gelten die jeweils gültigen länderspezifischen
Vorschriften zur Abfallentsorgung.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wenglor FFXT Serie

  • Page 1 Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./ The EU declaration of conformity can be found on our website at www.wenglor.com in download area./ Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du produit.
  • Page 2 Degree of Protection IP67/IP69K, If the supply voltage is interrupted, the modified parameters verified by wenglor will not be saved. This wenglor product has to be used according to the Air humidity 95 %, rel.h. following functional principle: Connection M12×1; 4-pin...