Télécharger Imprimer la page

Wenglor WM03PCT2 Notice D'instructions

Publicité

Liens rapides

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
18.07.2017
DE
EN
FR
|
|
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
152
352
+ Versorgungsspannung „+"
Schaltausgang/Öffner (NC)
Supply Voltage "+"
Switching output (NC)
Tension d'alimentation «+»
Sortie de commutation/Ouverture (NC)
− Versorgungsspannung „0 V"
T Teach-in-Eingang
Supply Voltage "0 V"
Teach Input
Tension d'alimentation «0 V»
Entrée apprentissage
A Schaltausgang/Schließer (NO)
Switching output (NO)
Sortie de commutation/Fermeture (NO)
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden Funktions-
prinzip zu verwenden:
Druckmarkenleser
Druckmarkenleser arbeiten mit einer Weißlicht-LED mit langer
Lebensdauer, die einen sehr kleinen Lichtfleck erzeugt. Mit nur
einem Sensor werden sämtliche Helligkeits- und Farbkombi-
nationen zwischen Druckmarke und Hintergrund erkannt.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges Personal
auszuführen.
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig.
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Technische Daten
Arbeitsbereich
12...18 mm
Arbeitsabstand
15 mm
Auflösung
20 Graustufen
Schalthysterese
< 2 %
Lichtart
Weißlicht
Wellenlänge
400...700 nm
Lebensdauer (Tu = 25 °C)
100000 h
max. zul. Fremdlicht
10000 Lux
Lichtfleckgröße
1,5×2,5 mm
Versorgungsspannung
10...30 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
< 30 mA
Schaltfrequenz
5 kHz
Ansprechzeit
100 µs
Abfallzeitverzögerung
20 ms
Abfallzeitverzögerung (RS-232)
0...2 s
Temperaturdrift
< 2 %
Temperaturbereich
−25...60 °C
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2,5 V
kurzschlussfest
ja
verpolungssicher
ja
überlastsicher
ja
verriegelbar
ja
Teach-in-Modus
ZT, FT
Einstellart
Teach-in
Gehäusematerial
Kunststoff
Vollverguss
ja
Schutzart
IP67
Anschlussart
M12×1
Schutzklasse
III
Auslieferungszustand
WM03PCT2
WM03NCT2
Ausgangsfunktion NO/NC
NO (Schließer)
NO (Schließer)
Teach-in-Modus Zweipunkt-Teach-in
Zweipunkt-Teach-in
Abfallszeitverzögerung
Aus
Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Mesures en mm
Steckerversion/Plug/Connecteur

= Sendediode/Transmitter diode/Diode émettrice
= Empfangsdiode/Receiver diode/Diode réceptrice
Schraube/Screw/ Vis M4 = 1 Nm
Bedienfeld
Control Panel
Panneau
M7
01
06
01 = Schaltzustandsanzeige
= Switching Status Indicator
= Signalisation de l'état de commutation
06 = Teach-in-Taste
= Teach Button
= Touche apprentissage
Bestell-Nr.
WM03PCT2
Anschlussbild-Nr.
Schaltstrom PNP Schaltausgang
Schaltstrom NPN Schaltausgang
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
Passende Anschlusstechnik-Nr.
Adapterbox A232
Schutzgehäuse ZSV-0x-01
Schutzgehäuse Set ZSM-NN-02
Teach-In
1 Sensor auf Marke*
2 Aktivieren des Teach-Modus
LED blinkt schnell
nach 1 Sek.
Sensor ist
auf Marke
positioniert
Für mind. 1 Sek. wird die Teach-
Leuchtfleck des Sensors wird
Taste gedrückt gehalten, bis die
auf die Marke* positioniert.
LED schnell zu blinken beginnt.
Aktivieren bzw. Deaktivieren der Abfallverzögerung (währenddessen läuft Produktion ungehindert weiter)
1 Aktivieren des
2 Anzeige der momentanen
Umschaltmodus
Einstellung
10 Sek.
Blinkt die LED 3× hintereinander
und macht dann eine Pause, so ist
die Abfallverzögerung deaktiviert.
Für mindestens 10 Sek. wird die
Teach-Taste gedrückt gehalten,
Blinkt die LED 2× hintereinander
bis die LED von schnellem auf
und macht dann eine Pause, so ist
langsames Blinken umschaltet.
die Abfallverzögerung aktiviert.
Aus
SAP NR. 80299
Druckmarkenleser
Print Mark Sensors
Capteurs de marques imprimées
Montagehinweise
WM03NCT2
Beim Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden elektri-
152
352
schen sowie mechanischen Vorschriften, Normen und Sicher-
200 mA
heitsregeln zu beachten. Der Sensor muss vor mechanischer
Einwirkung geschützt werden.
100 mA
Einstellungen (Bild 1)
• Auf mechanisch feste Montage des Sensors achten.
• Leuchtfleck des Sensors auf Marke positionieren.
• Für mindestens 1 Sek. die Teach-in-Taste gedrückt halten
360
(bzw. externen Teach-in-Eingang auf 24 V klemmen),
2
bis die LED schnell zu blinken beginnt.
S02
• Mit Loslassen der Taste (bzw. externen Teach-in-Eingang
öffnen oder auf 0 V klemmen) wird die Marke eingeteacht.
• Leuchtfleck des Sensors auf Hintergrund positionieren.
• Mit einmaligem kurzem Tastendruck den Hintergrund
einlernen.
• Schaltschwelle wird aktualisiert.
• Schaltfunktion überprüfen.
Der Sensor wird auf zwei Grauwerte, den der zu erkennenden
Marke und den des Hintergrundes geteacht. Der Sensor
ermittelt aus beiden Werten anschließend automatisch
die optimale Schaltschwelle. Das Helligkeitsverhältnis der
3 Marke einteachen
1 Sek.
Sensor ist
auf Marke
positioniert
Durch Loslassen der Taste
wird die Marke* eingeteacht.
3 Umschalten
+
=
= ohne ABF
ABF ein + Tastendruck = ABF aus
= mit ABF
+
=
ABF aus + Tastendruck = ABF ein
Wenn die Taste 15 Sek. nicht
Jeweils ein kurzer Tastendruck
betätigt wird, beendet der
schaltet zwischen ABF-Ein
Sensor automatisch den
und ABF-Aus um.
Umschaltmodus.
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTIONS
WM03PCT2
WM03NCT2
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Déclaration UE de conformité
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./
Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur
www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du produit.
beiden Grauwerte spielt beim Schaltverhalten keine Rolle.
Der Ausgang A des Sensors schaltet ein, wenn der Sensor
den zuerst eingeteachten Grauwert erkennt und schaltet aus,
wenn er den zuletzt eingeteachten Grauwert erkennt.
Verriegelung
Wird der Teach-in-Eingang dauerhaft auf +24 V gelegt, so ist
der Sensor verriegelt und gegen unbeabsichtigtes Verstellen
geschützt.
Abfallzeitverzögerung aktivieren/deaktivieren ( Bild 1)
• Für mindestens 5 Sek. die Teach-in-Taste gedrückt halten,
bis die LED zu blinken beginnt.
• Blinkt die LED 3× hintereinander und macht dann eine
Pause, ist die Abfallverzögerung deaktiviert.
• Blinkt die LED 2× hintereinander und macht dann eine
Pause, ist die Abfallzeitverzögerung aktiviert.
• Jeweils ein kurzer Tastendruck schaltet um zwischen ABF
aus und ABF ein.
• Wenn die Taste 15 Sek. nicht betätigt wird, schaltet der
Sensor automatisch in den normalen Anzeigemodus zurück.
Über die Schnittstelle einstellbare Funktionen:
• Abfallzeitverzögerung
• Teach-in-Modus: ZT, FT
4 Sensor auf Hintergrund
5 Hintergrund einteachen
LED blinkt langsam
Sensor ist auf
Hintergrund
positioniert
Mit einmaligem, kurzem Tasten-
Leuchtfleck des Sensors wird
druck wird der Hintergrund
auf Hintergrund positioniert.
eingeteacht.
4 Umschaltmodus beenden
* Die Marke kann heller oder
dunkler als der Hintergrund
sein. Der Sensor gibt 24 V am
Ausgang an, solange die
Marke erkannt wird.
Bild 1
Reflextaster
Reflex Sensor
Capteur réflex
RoHS
• Schaltschwellen
• Reset
Um den Sensor zu Parametrier zwecken an einen PC
mit RS-232-Schnittstelle anschließen zu können, ist
die Adapterbox A232 erforderlich. Eine Konfigura-
tionssoftware finden Sie unter: www.wenglor.com
 Produktwelt  Produktsuche (Prod. Nr. einge-
ben)  Download.
Störung/Unterbrechung im Teach-in-Ablauf
 Wird nach dem ersten Einlernen (Objekt-Einler-
nen, LED blinkt) für ca. 15 Sek. die Taste nicht
betätigt, schaltet der Sensor automatisch nach
ca. 15 Sek. ohne Parameteränderung in den
normalen Betrieb zurück.
 Wenn der Signalunterschied zwischen Objekt
und Hintergrund zu gering ist, blinkt die Anzeige-
LED nach dem Hintergrund-Teach-in mit schnel-
ler Frequenz für ca. 3 Sek. und anschließend
schaltet der Sensor automatisch ohne Parame-
teränderung in den normalen Betrieb zurück.
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare
oder irreparable Produkte nicht zurück. Bei der
Entsorgung der Produkte gelten die jeweils gülti-
gen länderspezifischen Vorschriften zur Abfallent-
sorgung.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wenglor WM03PCT2

  • Page 1 Download-Bereich des Produktes./ The EU declaration of conformity can be found on our website at www.wenglor.com in download area./ Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du produit. RoHS + Versorgungsspannung „+“ 01 = Schaltzustandsanzeige Schaltausgang/Öffner (NC)
  • Page 2 Order No. WM03PCT2 WM03NCT2 This wenglor product has to be used according to the following During operation of the Sensors, the corresponding electrical Sensor output A is activated when the Sensor recognizes the...

Ce manuel est également adapté pour:

Wm03nct2