Teleskop-Pfosten (Option) Absenken / Wieder Hochdrehen; Telescoopstaanders (Optie) Laten Zakken / Weer Omhoogdraaien; Lowering / Winding Up The Telescopic Post Again (Option) - weinor Plaza Viva Notice De Maintenance Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Plaza Viva:
Table des Matières

Publicité

Wartungs- und Gebrauchsanleitung | Onderhouds- en gebruiksaanwijzing | Maintenance Instructions and Directions for Use | Notice de maintenance et d'utilisation

Teleskop-Pfosten (Option) absenken / wieder hochdrehen

Telescoopstaanders (optie) laten zakken / weer omhoogdraaien

Lowering / winding up the telescopic post again (option)

Abaisser / redresser le montant télescopique (option)
Achtung! Beschädigung der Markise durch „Wassersackbil-
dung" im Tuch! Bei der Nutzung als Regenschutz, Teleskop-Pfos-
ten nach unten kurbeln, um den Regenablauf zu optimieren und
eine Wassersackbldung abzuwenden!
Attentie! Beschadiging van het zonnescherm door „waterz-
akvorming" in het doek! Bij de benutting als bescherming tegen
regen de telescoopstaanders omlaagdraaien om de regenafvoer te
verbeteren en de vorming van een waterzak in het doek te voorko-
men!
Caution! Damage to the awning due to „pooling" in the fabric!
When using it as rain protection, crank the telescopic post down to
improve the rain drainage and prevent pooling!
Attention ! Endommagement du store suite à la « formation de
poches d'eau » dans la toile. Abaisser à la manivelle le montant
télescopique quand il est utilisé comme protection contre la pluie
afin d'optimiser l'écoulement de l'eau et d'éviter que la toile forme
des poches d'eau.
Achtung! Beschädigungsgefahr! Drehen Sie die Kurbel immer bis
zum Anschlag (leichte spürbare Arretierung)! Drehen Sie anschließend
die Kurbel nicht gewaltsam weiter! Beachten Sie die Hinweise des
Monteurs, in der Anleitung und auf dem Kurbelaufkleber zur richtigen
Kurbeldrehrichtung!
Attentie! Gevaar voor beschadiging! Draai de slinger altijd tot aan de
aanslag (lichte, merkbare vergrendeling)! Draai aansluitend de slinger
niet met geweld door! Let op de informatie van de monteur, in de hand-
leiding en op de sticker van de slinger voor de juiste draairichting van de
slinger!
Caution! Risk of damage! Always turn the gear handle as far as the
arrester (slightly noticeable retention)! Do not forcibly turn the gear
handle any more! Note the details from the fitter, in the instructions and
on the gear handle sticker regarding the gear handle's correct direction
of rotation!
Attention ! Risque d'endommagements ! Tournez la manivelle
toujours jusqu'à la butée (arrêt mis en place en douceur) ! Ne continu-
ez pas de tourner la manivelle en forçant ! Observez les remarques de
l'installateur, dans les instructions et sur l'autocollant de la manivelle
concernant le sens de rotation correct de la manivelle !
8
Plaza Viva | 120996-0000 | v2.4 | 2017-07-12
weinor GmbH & Co. KG

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières