Publicité

Liens rapides

F R
Français
Régulateur de conductibilité
LRR 1-40
Traduction des instructions de
montage et de mise en service
d'origine
818552-02
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GESTRA LRR 1-40

  • Page 1 Régulateur de conductibilité LRR 1-40 Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine 818552-02 Français...
  • Page 2 Ligne bus ..............................14 Modification de la vitesse de transmission ....................14 Affectation des borniers ........................14 Remarque .............................14 Schéma de raccordement du régulateur de conductibilité LRR 1-40 .............15 Schéma de raccordement du système bus CAN ..................16 Attention ...............................16 Remarque .............................17 Outillage ............................... 17 Réglage de base...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu suite Page Mise en service Démarrage ............................19 Remarque .............................19 Comportement du robinet de déconcentration ..................19 Remarque .............................19 Service Service normal ............................. 20 Déconcentration ...........................20 Remarque .............................20 Extraction des boues ..........................20 Remarque .............................20 Mode standby ............................21 Impulsion de purge 24 heures.......................21 Valeur limite MAX / Valeur limite MIN ....................22 Valeur limite MAX / Valeur limite MIN = Extraction automatique des boues ..........22 Remarque .............................22...
  • Page 4: Remarques Importantes

    En tant que limiteur de conductibilité ou de régulateur de déconcentration dans les chaudières à vapeur, le régulateur de conductibilité LRR 1-40 ne peut être utilisé qu’en relation avec l’électrode de mesure de conductibilité LRG 16-40 / LRG 16-41 / LRG 17-40 et un appareil de commande et de visualisation du type URB ou SPECTORcontrol.
  • Page 5: Déconcentration

    La déconcentration et l’extraction des boues sont régulées par le régulateur de conductibilité LRR 1-40 en association avec l’électrode de mesure de conductibilité LRG 16-40, LRG 16-41, LRG 17-40, l’appareil de commande et de visualisation URB ou SPECTORcontrol et le robinet de déconcentration BAE 46, BAE 47.
  • Page 6: Exécution

    Explications suite Fonction Le régulateur de conductibilité LRR 1-40 est doté des fonctions suivantes : régulateur tout ou rien, commande du robinet de déconcentration au moyen des relais de sortie ou du  bus CAN, régulateur proportionnel (régulateur 3 points pas-à-pas), commande du robinet de déconcentration ...
  • Page 7: Données Techniques

    Données techniques LRR 1-40 N° d’homologation TÜV ·WÜL · xx-007 Entrée / Sortie Interface pour bus CAN selon ISO 11898 CANopen. Entrées Une entrée analogique de régulation pour signaler la position du robinet via le potentiomètre de recopie 1000 Ω, angle de rotation de 320°, alimentation électrique 5 V DC.
  • Page 8: Remarque

    Données techniques suite LRR 1-40 suite Autres plages de mesure : valeur limite MIN (seulement au moyen de l'URB) réglable entre 0,5 μS/cm (0,25 ppm) et la valeur limite MAX -20 μS/cm (10 ppm), valeur limite MAX (seulement au moyen de l'URB) réglable entre la fin de la plage de mesure et la valeur limite MIN +20 μS/cm (10 ppm).
  • Page 9: Impulsion De Purge 24 Heures

    Données techniques suite LRR 1-40 suite Impulsion de purge 24 heures Ouverture forcée du robinet de déconcentration toutes les 24 heures, réglable. Extraction automatique des boues intervalle d’extraction de boues (durée de pause) : 1-120 heures, réglable par incréments d’une heure.
  • Page 10: Plaque D'identification / Marquage

    Données techniques suite Plaque d’identification / Marquage LRR 1-40 Steuergerät Betriebsanleitung control device beachten appareille de commande See installation Node ID:___ ___ ___ instructions Voir instructions de montage IP 40 (IP20) 115V -15/+10% 10VA IN / OUT: CAN-Bus Tamb = 55 °C ( 131 °F)
  • Page 11: Dimensions

    Données techniques suite Dimensions 17 18 19 20 21 22 23 24 GESTRA LRR 1-40 µS Test Fig. 2 11 12 GESTRA 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 LRR 1-40 µS Test...
  • Page 12: Éléments Fonctionnels

    Éléments fonctionnels LRR 1-40 GESTRA LRR 1-40 µS Test Fig. 4 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 GESTRA LRR 1-40 µS Test 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Fig. 5...
  • Page 13 Structure / Éléments fonctionnels suite Légende LED d’état Alarme Défaut LED 1 Alarme MAX Message de défaut LED 2 Robinet de déconcentration fermé Message de défaut LED 3 Robinet de déconcentration ouvert Message de défaut LED 4 Alarme MIN / Extraction des boues Message de défaut LED état bus LED contrôle réseau...
  • Page 14: Montage

    Montage LRR 1-40 Montage sur barre de support 1. Encliqueter le régulateur de conductibilité sur la barre de support. Barre de support TS 35x15, DIN EN 50022. 2. Aligner le régulateur de conductibilité. Fig. 7 Outillage Tournevis, taille 5,5/100 ...
  • Page 15: Exemple De Montage

    Montage suite Exemple de montage 17 18 19 20 21 22 23 24 GESTRA LRR 1-40 µS Test 11 12 Fig. 6 17 18 19 20 21 22 23 24 GESTRA LRR 1-40 µS Test 11 12 Fig. 7...
  • Page 16: Raccordement Électrique

    Montage suite Légende Borniers Vis pour bornier " Boîtier § Barre de support TS 35 x 15 DIN EN 50022 Raccordement électrique Câble pilote NRS, NRR, LRR, TRS, URB 1 Pour ces appareils, vous devez impérativement utiliser un câble pilote blindé à plusieurs fils torsadés par paires comme ligne bus, par ex.
  • Page 17 Si vous utilisez un bloc d’alimentation de sécurité (par ex. SITOP smart, 24 V, 2,5 A) pour l’alimentation électrique du bus CAN, aucun prélèvement de tension d’alimentation au niveau des bornes 1 et 5 des régulateurs de conductibilité GESTRA n’est autorisé ! SITOP smart est une marque commerciale de Siemens AG, München...
  • Page 18: Schéma De Raccordement Du Régulateur De Conductibilité Lrr

    Raccordement électrique suite Schéma de raccordement du régulateur de conductibilité LRR 1-40 & FERMÉ OUVERT 17 18 19 20 21 22 23 24 GESTRA LRR 1-40 µS Test 11 12 18-36 V DC 120 Ω Bus CAN Fig. 6 2,5 V DC avec potentiomètre 5 V DC de tension à...
  • Page 19 Raccordement électrique suite Plan d’affectation des connecteurs de capteur Fig. 9 i h a Fig. 10 Fig. 11 RES 1 RES 2 Légende Alimentation électrique Robinet de déconcentration Valeur limite MAX, circuit de sécurité Pin 1 : blindage & Pin 2 : alimentation électrique Robinet de déconcentration FERMÉ...
  • Page 20 Raccordement électrique suite Schéma de câblage du bus CAN URB 2 NRS, NRR, LRR, NRG, LRG, PMTC TRS, URB 1 EF, URZ RES 2 RES 1 Fig. 12 Attention Câbler uniquement en série. Le câblage en étoile n’est pas autorisé ! ...
  • Page 21: Réglage De Base

    L’adresse CAN (ID de nœud) peut être choisie dans la plage de 1- 99. Le LRR 1-40 est raccordé aux composants GESTRA et configuré en usine pour être opérationnel. Il peut être utilisé immédiatement sans réglage de l’ID de nœud.
  • Page 22: Réglage De Base Suite

    X – 1 X + 1 X + 2 Réglage donné en usine Régulation de déconcentration automatique EF 1-40 Réserve LRR 1-40 LRG 1-4... Réserve X – 2 X – 1 X + 1 X + 2 Réglage donné en usine Unité...
  • Page 23 être attribuée à chaque système (par ex. limiteur, régulateur). Dans la plupart des applications, il suffit de mettre les appareils en service avec les réglages donnés en usine par GESTRA. Démonter le bornier inférieur 0 afin de pouvoir régler le commutateur code 9.
  • Page 24: S0 Vitesse De Transmission Longueur De Câble

    Réglage de base suite Positions de commutateur 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ID de nœud ID de nœud Fig. 15 (réglage donné en usine) Fig. 16 (exemple) S0 Vitesse de transmission Longueur de câble 250 kbit/s 125 m...
  • Page 25: Mise En Service

    URB ou SPECTORcontrol. Veuillez respecter les instructions de montage et de mise en service des appareils de commande et de visualisation URB / SPECTORcontrol. Le régulateur de conductibilité LRR 1-40 reconnaît automatiquement le type d’électrode de mesure de conductibilité raccordée. Démarrage Établir l’alimentation électrique.
  • Page 26: Service Normal

    Service Service normal La LED "Contrôle réseau" est allumée. GESTRA LRR 1-40 Les LED 1-4 ne sont pas allumées. µS Test Déconcentration Pendant la fermeture du robinet de déconcentration, GESTRA LRR 1-40 la LED 2 clignote. µS Lorsque le robinet s’ouvre, la LED 3 clignote.
  • Page 27: Mode Standby

    (si activée) lorsque l’on arrête le chauffage ou lorsque l’on se trouve en mode standby. Une commande de pilotage ex- terne (voir schéma de raccordement) déclenche le signal. GESTRA LRR 1-40 Le robinet de déconcentration se déplace en position µS FERMÉ.
  • Page 28: Valeur Limite Max / Valeur Limite Min

    4 (information fournie par la LED 4) fait office de sortie de commutation pour la valeur limite MIN  La LED 1 est allumée lorsque la valeur limite MAX GESTRA réglée est atteinte. LRR 1-40 Le relais 1 s’ouvre (circuit de sécurité). µS La LED 1 s’éteint dès que la valeur limite n’est plus Test atteinte.
  • Page 29: Contrôle De Fonctionnement

    Remarque concernant l’utilisation comme limiteur de conductibilité Remarque Le régulateur de conductibilité LRR 1-40 ne se verrouille pas automatiquement lorsque la valeur limite MAX réglée est dépassée. Si une fonction de verrouillage est exigée sur l’installation, celle-ci doit être réalisée dans le circuit suivant (circuit de sécurité).
  • Page 30: Test Fonctionnel Relais 1 Et 4

    Service suite Test fonctionnel relais 1 et 4 Appuyer brièvement sur la touche GESTRA LRR 1-40 Les LED 1 et 4 clignotent rapidement. µS La LED 4 est allumée lorsque l’extraction des boues est activée. Test Le mode test reste activé pendant 10 secondes.
  • Page 31 Dysfonctionnements Liste de contrôle des défauts pour dysfonctionnements en service L’appareil ne fonctionne pas - aucune fonction Défaut : La LED "Contrôle réseau" n’est pas allumée. Remède : Établir l’alimentation électrique, effectuer le câblage de l’appareil conformément au schéma de raccordement. L’appareil ne fonctionne pas avec précision Défaut : La formation de dépôt sur la ou les surfaces de mesure peut entraîner l’affichage de...
  • Page 32: Défaillances Du Système

    Défaillances du système Danger Les borniers de l’appareil sont sous tension pendant le service ! De graves blessures peuvent être provoquées par l’électricité ! Mettre l’appareil hors tension avant le montage et le démontage des borniers ! Causes Les défaillances du système surviennent en cas d’erreur de montage, de câblage ou de configuration des composants du bus CAN ou encore en cas de surchauffe des appareils, d’interférences dans le réseau d’alimentation ou de composants électroniques défectueux.
  • Page 33: Recherche Systématique Des Défauts En Cas De Défaillances Du Système

    Défaillances du système suite Recherche systématique des défauts en cas de défaillances du système En cas de défaillances d’un système de bus CAN comportant plusieurs participants, les sources de défaut doivent être analysées systématiquement, car des composants défectueux ou de mauvais réglages peuvent avoir une influence négative sur les participants bus intacts dans le système de bus CAN.
  • Page 34 Message de défaut 1 Les LED 1 à 3 (4 pour valeur limite MIN) GESTRA clignotent rapidement. LRR 1-40 µS Une erreur de communication a été constatée. Test Défaut : La phase d’initialisation n’a pas été terminée lors du démarrage. Aucune communication avec l’électrode de mesure de conductibilité...
  • Page 35 Défaillances du système suite Message de défaut 3 La LED état bus clignote lentement. GESTRA LRR 1-40 µS Test Défaut : La transmission des données entre le régulateur de conductibilité et l’électrode est interrompue ! Remède : Les lignes bus doivent être câblées conformément au schéma de raccordement (faire attention à...
  • Page 36: Mise Hors Service

    4. Veuillez noter les paramètres réglés sur l’appareil de commande et de visualisation URB / SPECTOR- control et les entrer à nouveau après montage du nouveau régulateur de conductibilité LRR 1-40. Élimination Démonter l’appareil et trier les déchets suivant les matières indiquées.
  • Page 37: Annexe

    Vous trouverez tous les détails concernant la conformité de notre appareil avec les directives européennes dans notre déclaration de conformité ou notre déclaration du fabricant. La déclaration de conformité / déclaration du fabricant valide est disponible sur Internet sous www.gestra.de Dokumente ou peut être demandée auprès de notre société.
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com www.gestra.de 818552-02/11-2017cm (808544-03) · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany...

Table des Matières