GESTRA BK 37 Traduction Des Instructions De Montage Et De Mise En Service D'origine

Purgeurs

Publicité

Liens rapides

Purgeurs
BK 37
BK 28
BK 29
BK 37 ASME
BK 28 ASME
BK 29 ASME
Traduction des instructions de
montage et de mise en service
d'origine
818836-03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GESTRA BK 37

  • Page 1 Purgeurs BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine 818836-03...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Préambule ............................3 Disponibilité ............................3 Caractéristiques structurelles dans le texte....................3 Sécurité .............................. 3 Utilisation conforme ..........................3 Avis important pour la sécurité ....................... 4 Qualification du personnel ........................4 Vêtements de protection ........................5 Caractéristiques structurelles des consignes de mise en garde dans le texte ..........5 Caractéristiques structurelles des consignes concernant les dommages matériels ........
  • Page 3: Préambule

    Différents éléments des instructions de montage et économique des types de robinetterie suivants : de mise en service sont pourvus de caractéristiques  BK 37, PN 63 typographiques définies. Voici comment distinguer aisément les éléments suivants :  BK 37 ASME,CL 400 texte normal ...
  • Page 4: Avis Important Pour La Sécurité

    L'utilisation des appareils dont le matériau ne Risque de légères blessures convient pas au fluide utilisé est également  Des pièces internes aux arêtes vives peuvent considérée non conforme. causer des coupures. Portez des gants de protection pour tous les travaux sur l'appareil. Avis important pour la sécurité...
  • Page 5: Vêtements De Protection

    Vêtements de protection Caractéristiques structurelles des Les vêtements de protection nécessaires sont consignes concernant les fonction des dispositions en vigueur sur le lieu d’installation et des fluides utilisés. Vous trouverez dommages matériels des informations concernant les vêtements de protection et l’équipement de protection appropriés Attention ! dans la fiche technique de sécurité...
  • Page 6 Description de l’appareil N° Désignation N° Désignation Capot Joint Plaque d’identification Corps Régulateur Thermovit BK 28/BK 29 Écrous Régulateur Thermovit BK 37 Goujons filetés (uniquement appareils EN) Filtre Vis six pans (uniquement appareils ASME)
  • Page 7 Application des directives européennes Accessoires disponibles Les accessoires suivants sont disponibles pour Directive concernant les équipements sous l'appareil : pression  Appareil de mesure ultrasonique VAPOPHONE ® L’appareil est conforme à cette directive (voir  Surveillance permanente du purgeur section "Déclaration du fabricant") et peut être utilisé...
  • Page 8: Rôle Et Fonction

    Rôle et fonction Stocker l’appareil  Stockez l'appareil uniquement dans les Rôle conditions suivantes : Cet appareil sert à évacuer le condensat de vapeur  Ne dépassez pas une durée de stockage de 12 d’eau ou à désaérer les tuyauteries. mois.
  • Page 9: Transporter L'appareil

    Transporter l’appareil DANGER  Pendant le transport, observez les mêmes conditions que celles du stockage. Lors des travaux sur les tuyauteries, de  Avant le transport, obturez les raccords avec les très graves blessures, voire la mort par bouchons en plastique. brûlures ou intoxication sont possibles.
  • Page 10: Raccorder L'appareil

    Raccorder l’appareil  Assurez-vous de l'absence de corps étrangers dans l'appareil.  Montez l'appareil dans la position de montage DANGER souhaitée.  Assurez-vous que l'appareil est bien monté et Un appareil mal raccordé peut provoquer que tous les raccords sont réalisés dans les des accidents entraînant de très graves règles de l'art.
  • Page 11: Service

     Vidangez l'appareil en cas de risque service à l'aide de l'appareil de mesure de gel. ultrasonique VAPOPHONE de GESTRA. ®  Pour ce faire, lisez le mode d'emploi de Enlever les encrassements l'appareil de mesure ultrasonique.
  • Page 12 Démonter le régulateur Thermovit Pour nettoyer et éventuellement remplacer le régulateur Thermovit, démontez-le comme suit : Sur les appareils des types BK 37, BK 28 et BK 29, le capot et le corps sont reliés par des goujons filetés (9).
  • Page 13 100 Nm. corps est fonction du type.  Placez le capot sur le corps.  BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME :  Fixez le capot sur le corps à l’aide des vis et des 60 Nm écrous.
  • Page 14: Réparer L'appareil Et Monter Les Pièces De Rechange

    BK 29 et BK 29 ASME, complet avec joint  Filtre 4, 6 Jeu de pièces de rechange pour 377722  Joint BK 37 et BK 37 ASME, complet Pour désassembler l’appareil, il vous faut les outils avec joint suivants : Filtre 096701 ...
  • Page 15: Éliminer Les Défauts Ou Dysfonctionnements

    Éliminer les défauts ou dysfonctionnements Caractéristique Cause Mesure Le purgeur est froid ou Les robinets d’arrêt pour Ouvrez les robinets d’arrêt. seulement tiède. l’arrivée ou l’évacuation de condensat sont fermés. L’arrivée ou l’évacuation de Nettoyez les tuyauteries. condensat est encrassée. Nettoyez l’appareil.
  • Page 16 Caractéristique Cause Mesure Purge de condensat Les robinets d’arrêt pour Ouvrez les robinets d’arrêt. insuffisante. l’arrivée ou l’évacuation de condensat sont fermés. Puissance calorifique insuffisante des L’arrivée ou l’évacuation de Nettoyez les tuyauteries. consommateurs. condensat est encrassée. Nettoyez l’appareil. Pressions de vapeur et débits Utilisez un autre type de purgeur.
  • Page 17 Caractéristique Cause Mesure La température de condensat Retirez l’isolation éventuelle du purgeur est supérieure à la température ou de la conduite de condensat. de service du purgeur. Utilisez un autre type de purgeur. Le régulateur Thermovit ne Contactez le fabricant pour trouver un s’ouvre pas ou son ouverture type de purgeur adapté.
  • Page 18: Mettre L'appareil Hors Service

     Retirez tous les résidus de l'appareil. Mettre l’appareil hors service  Eliminez tous les résidus en respectant les dispositions en vigueur sur le lieu d'installation. Enlever les polluants Démonter l’appareil DANGER En présence d'appareils utilisés dans des DANGER zones contaminées, il y a risque de blessures graves, voire mortelles dues aux Lors des travaux sur les tuyauteries, de polluants au niveau de l'appareil.
  • Page 19: Réutiliser L'appareil Après Stockage

    Vous pouvez démonter l'appareil et le réutiliser sur Composant DIN / EN ASME un autre lieu d'installation si les conditions Corps et capot BK 37, 1.5415 A182F12 suivantes sont respectées : BK 28  Assurez-vous que tous les résidus de fluide sont Corps et capot BK 29 1.7335...
  • Page 20: Données Techniques

    Données techniques Dimensions et poids Appareils de tous types Dimension [mm] [pouce] Hauteur h 3,622 Hauteur totale H 5,91 Largeur du capot B 4,33 Cote de service pour le capot 3,15...
  • Page 21 Dimensions et poids BK 37 BK 37 avec raccord à bride EN 1092-1, PN 63 ASME B 16.5, Class 400/600 Diamètre nominal [mm] Diamètre nominal [pouce] ½ ¾ ½ ¾ Diamètre de bride D [mm] Encombrement L [mm] Poids [kg] BK 37 avec extrémités à...
  • Page 22 Dimensions et poids BK 28 BK 28 avec raccord à bride EN 1092-1, PN 100 ASME B 16.5, Class 600 Diamètre nominal [mm] Diamètre nominal [pouce] ½ ¾ ½ ¾ Diamètre de bride D [mm] Encombrement L [mm] Poids [kg] BK 28 avec extrémités à...
  • Page 23 Dimensions et poids BK 29 BK 29 avec raccord à bride EN 1092-1, PN 160 ASME B 16.5, Class 900/1500 Diamètre nominal [mm] Diamètre nominal [pouce] ½ ¾ ½ ¾ Diamètre de bride D [mm] – Encombrement L [mm] – Poids [kg] –...
  • Page 24: Plage D'utilisation

    Plage d’utilisation Plage d’utilisation BK 37 Mode de raccordement Brides PN 63, EN 1092-1 p (pression de service) [bar] 100,0 100,0 94,0 80,9 73,0 44,2 22,3 T (température d’entrée) [°C] Pression différentielle ΔPMX [bar] Basé sur EN 1092-1 Mode de raccordement Extrémités à...
  • Page 25 Plage d’utilisation BK 28 Mode de raccordement Brides PN 100, EN 1092-1 p (pression de service) [bar] 100,0 100,0 94,0 80,9 73,0 44,2 22,3 T (température d’entrée) [°C] Pression différentielle ΔPMX [bar] Basé sur EN 1092-1 Mode de raccordement Extrémités à souder DIN EN 12627 Bouts emmanchés-soudés DIN EN 12760 p (pression de service) [bar] 100,0...
  • Page 26 Plage d’utilisation BK 29 Mode de raccordement Brides PN 160, EN 1092-1 p (pression de service) [bar] 160,0 144,0 134,8 112,0 104,3 59,4 T (température d’entrée) [°C] Pression différentielle ΔPMX [bar] Basé sur EN 1092-1 Mode de raccordement Extrémités à souder DIN EN 12627 Bouts emmanchés-soudés DIN EN 12760 p (pression de service) [bar] 160,0...
  • Page 27: Déclaration Du Fabricant

    Vous pouvez demander la déclaration de conformité ou du fabricant valide à l’adresse suivante : GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...
  • Page 28 Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 E-Mail info@de.gestra.com www.gestra.de 818836-03/06-2018_kx_mm (803738-07) © GESTRA AG Bremen Printed in Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Bk 28Bk 29Bk 37 asmeBk 28 asmeBk 29 asme

Table des Matières