Publicité

Liens rapides

F R
Français
Indicateur de niveau
NRS 1-53
Traduction des instructions de
montage et de mise en service
d'origine
819254-01
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GESTRA NRS 1-53

  • Page 1 Indicateur de niveau NRS 1-53 Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine 819254-01 Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Dans l’installation : effectuer le raccordement électrique de l’électrode de niveau Raccordement de différentes électrodes de niveau ................12 Légende ............................... 12 Exemples d’activation NRS 1-53 / NRS 1-54, raccordement de différentes électrodes de niveau ..13 Raccordement de l’électrode de niveau ....................14...
  • Page 3 Contenu Suite Page Réglage donné en usine Réglage donné en usine ........................14 Mise en service Modifier la sensibilité de réponse ......................15 Contrôler le point de coupure et la fonction ..................16, 17 Service, alarme et test Éléments de signalisation et de commande ..................18 Autres remarques Mesures contre les perturbations à...
  • Page 4: Remarques Importantes

    Remarques importantes Utilisation conforme Associé aux électrodes de niveau NRG 1.-.. et ER 5, l’indicateur de niveau NRS 1-53 est utilisé comme interrupteur MIN/MAX pour les installations de chaudière à vapeur et à eau surchauffée. L’indicateur de niveau signale que deux niveaux d’eau MIN (MIN 1, MIN 2) ont été atteints.
  • Page 5: Directives Et Normes

    Associé aux électrodes de niveau NRG 10-52, NRG 16-52, NRG 16-4 et ER 5.-1, l’indicateur de niveau NRS 1-53 est homologué conformément à la fiche technique VdTÜV niveau d’eau 100. Cette fiche technique décrit les exigences concernant les dispositifs de régulation et de limitation du niveau d’eau pour les chaudières.
  • Page 6: Données Techniques

    Données techniques NRS 1-53 Alimentation 24 V DC +/– 20 % Fusible externe M 0,5 A Puissance absorbée 2 VA Raccordement de l’électrode de niveau 2 entrées pour l’électrode de niveau NRG 10-52, NRG 16-52, NRG 16-4 et ER 5-1, 4 pôles avec blindage.
  • Page 7: Conditionnement

    N° d’homologation : TÜV . WR/WB . XX-424 (voir plaque d’identification) Conditionnement NRS 1-53 1 indicateur de niveau NRS 1-53 1 exemplaire des instructions de montage et de mise en service...
  • Page 8: Dans L'armoire De Commande : Monter L'indicateur De Niveau

    Bornier supérieur Boîtier Bornier inférieur Barre de support, type TH 35, EN 60715 Montage dans l’armoire de commande L’indicateur de niveau NRS 1-53 est encliqueté dans l’armoire de commande sur une barre de type TH 35, EN 60715. Fig. 1 support...
  • Page 9: Plaque D'identification / Marquage

    Dans l’armoire de commande : monter l’indicateur de niveau suite Plaque d’identification / Marquage Plaque d’identification en haut Consigne de sécurité Désignation du Fabricant type Protection Protection externe par fusibles des contacts de sortie Température ambiante Contacts de sortie Plaque d’identification en bas Fusible sur site Puissance absorbée Raccordement des...
  • Page 10: Dans L'armoire De Commande : Effectuer Le Raccordement Électrique De L'indicateur De Niveau

    Dans l’armoire de commande : effectuer le raccordement électrique de l’indicateur de niveau Schéma de raccordement de l’indicateur de niveau NRS 1-53 M 0,5 A M 0,5 A (–) (+) (–) (+) Fig. 3 Légende Raccordement de l’alimentation 24 V DC avec fusible M 0,5 A sur site Terre de fonctionnement réservoir ou électrode de référence...
  • Page 11: Raccordement De L'alimentation

    6 et 7 avec un fil de liaison. Fig. 3 Protégez les contacts de sortie avec un fusible externe T 2,5 A. Si l’indicateur de niveau NRS 1-53 est utilisé comme limiteur de niveau d’eau, il ne se verrouille pas automatiquement lorsque le niveau d’eau MIN n’est pas atteint.
  • Page 12: Dans L'installation : Effectuer Le Raccordement Électrique De L'électrode De Niveau

    Dans l’installation : effectuer le raccordement électrique de l’électrode de niveau Raccordement de différentes électrodes de niveau NRS 1-53 NRS 1-53 MIN 1 MIN 1 Fig. 4 Fig. 5 MIN 2 MIN 2 NRS 1-53 NRS 1-53 MIN 1 MIN 1 Fig.
  • Page 13: Exemples D'activation Nrs 1-53 / Nrs 1-54, Raccordement De Différentes Électrodes De Niveau

    Dans l’installation : effectuer le raccordement électrique de l’électrode de niveau suite Exemples d’activation NRS 1-53 / NRS 1-54, raccordement de différentes électrodes de niveau NRS 1-53 NRS 1-54 Fig. 8 NRS 1-53 NRS 1-54 Fig. 9 NRS 1-53 Fig. 10...
  • Page 14: Raccordement De L'électrode De Niveau

    Dans l’installation : effectuer le raccordement électrique de l’élec- trode de niveau suite Raccordement de l’électrode de niveau En utilisation conforme, l’indicateur de niveau NRS 1-53 peut être interconnecté avec les électrodes de niveau suivantes : Électrodes de niveau NRG 10-52,...
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service Danger Les borniers de l’appareil sont sous tension pendant le service ! De graves blessures peuvent être provoquées par l’électricité ! Avant d’effectuer des travaux sur les borniers (montage, démontage, raccordement des câbles), il convient par principe de mettre l’appareil hors tension ! Modifier la sensibilité...
  • Page 16: Contrôler Le Point De Coupure Et La Fonction

    Mise en service suite Contrôler le point de coupure et la fonction Touche « TEST » LED MIN 1 rouge/verte LED Power LED MIN 2 rouge/verte Fig. 12 Démarrage Action Affichage Fonction LED Power allumée Établir l’alimentation. Niveau Les tiges d’électrode MIN 1 / MIN 2 sont Les LED MIN 1 / MIN 2 sont d’eau entre MIN et MAX.
  • Page 17 Mise en service suite Contrôler le point de coupure et la fonction suite Erreurs de montage possibles État et affichage Défaut Remède Raccourcir les tiges d’électrode conformément Tiges d’électrode trop longues. aux points de coupure MIN 1 / MIN 2 ou Points de coupure MIN 1 / MIN Raccourcir la tige d’électrode conformément Tige d’électrode trop longue.
  • Page 18: Service, Alarme Et Test

    Service, alarme et test Éléments de signalisation et de commande Service Action Affichage Fonction Le contact de sortie MIN 1 21/23 est ouvert, Niveau d’eau entre MIN et Les LED MIN 1 / MIN 2 sont 22/23 fermé. MAX. allumées en vert. Le contact de sortie MIN 2 16/18 est ouvert, 17/18 fermé.
  • Page 19: Autres Remarques

    Autres remarques Mesures contre les perturbations à haute fréquence Les perturbations à haute fréquence sont générées par ex. par des commutations dont les phases ne sont pas synchrones. Si de telles perturbations surviennent provoquant des pannes sporadiques, nous recommandons les mesures antiparasitage suivantes : Les consommateurs inductifs doivent être déparasités conformément aux indications du fabricant (dispositif étouffeur d’étincelles).
  • Page 20 Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com www.gestra.de 819254-01/02-2017cm (808848-01) · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany...

Table des Matières