Cher client, Sécurité des enfants Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. L’emplacement de votre téléviseur Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour est important pouvoir le consulter à...
Instructions importantes sur la Installation, entretien et service après-vente sécurité Installation 1) Lire ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation 2) Conserver ces instructions. du téléviseur : 3) Observer tous les avertissements. 4) Suivre toutes les instructions.
Entretien l’écran). Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation Service après-vent sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes : AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter 26) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m de réparer le téléviseur...
CARACTÉRISTIQUES • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.
TÉLÉCOMMANDE Chaque pression sur cette touche réduit de 10 minutes la période, dans l’ordre 120, 110, ... 20, 10, 0. Ce réglage terminé, l’indication de la minuterie s’éteint mais s’affiche à nouveau toutes les 10 minutes pour vous rappeler qu’elle est activée. POWER Pour vérifier le réglage, appuyez une fois sur la touche SLEEP;...
RACCORDEMENT DES ANTENNES Ce téléviseur a une gamme Antenne combinée VHF/UHF de syntonisation étendue et Câble unique de 75 ohms peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines Fil jumelé de 300 ohms compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de "canaux Séparateur payants"...
CHOIX DE LA LANGUE Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. Pressez SET + ou –...
MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation des canaux qui Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal. permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent, sans passer par des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser. POUR AJOUTER/EFFACER DES CANAUX DE LA Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été...
RÉGLAGES SONORES Les réglages sonores ont été réalisés en usine mais vous ÉQUILIBRAGE pouvez les modifier à votre guise de la manière suivante: Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que la mention “BALANCE” Pour afficher les réglages sonores sur l’écran, appuyez sur apparaisse à...
POUR UTILISER LE MENU LOCK Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et NEW PASSWORD. Vous pouvez utliser ces fonctions après avoir entré le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le même que le mot de passe sélectionné dans la section "UTILISATION DE LA PUCE V".) POUR BLOQUER LES CANNAUX Avec la fonction CH LOCK, vous pouvez bloquer des cannaux spécifiques.
SOUS-TITRAGE QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE? Les mots soulignés ou en italique indiquent des titres, des mots en langue Ce télécouleur a la capacité de décoder et d’afficher les émissions étrangère ou des mots qui doivent être accentués. Les mots chantés sont télévisées avec sous-titres.
Pour tous les modèles FST PURE 24 po. et moins Toshiba America Consumer Products, Inc. (“TACP”) et Toshiba Hawaii, Inc. (“THI”) donnent les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE.
Après avoir suivi les étapes de dépannage de votre mode d’emploi, vous avez besoin de service : (1) Pour trouver le centre de service TACP/THI agréé le plus prêt : Pour les téléviseurs achetés aux États-Unis excepté Hawaii, visitez le site web de TACP à www.toshiba.com/tacp ou appelez le 1-800-631-3811.
Pour tous les modèles FST PURE 24 po. et moins Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE.
Page 35
Après avoir suivi les étapes de dépannage de votre mode d’emploi, vous avez besoin de service : (1) Pour trouver le centre de service TCL agréé le plus prêt visitez le site web de TCL à www.toshiba.ca (2) Présentez votre facture d’achat ou autre preuve d’achat à un centre de service agréé. Vous devez livrer le téléviseur au complet à...
Page 36
Imprimé en Thaïlande 3L70101A U 02/04 3L70101A-F P.12-Back 5/6/02, 11:47 AM...