All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Sécurité des enfants Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer L’emplacement de votre téléviseur votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente Installation 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les 3) Observer tous les avertissements. avertissements lors de l’installation du téléviseur: 4) Suivre toutes les instructions.
écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de l’écran). Entretien Service après-vent Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter recommandations et précautions suivantes : de réparer le téléviseur...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à...
All manuals and user guides at all-guides.com TÉLÉCOMMANDE 4. Touche du chronorupteur - Pour que le téléviseur se mette hors circuit à l’expiration d’un temps donné, appuyez sur la touche du chronorupteur de la télécommande. POWER Chaque pression sur cette touche réduit de 10 minutes la période, dans l’ordre 120, 110, ...
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT DES ANTENNES Choisissez un des sept raccordements suivants, selon votre Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil matériel et les services choisis. jumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne.
All manuals and user guides at all-guides.com CHOIX DE LA LANGUE L’affichage à l’écran et les menus de réglage du téléviseur peuvent apparaître en anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR Pressez l'interrupteur (POWER) pour mettre l'appareil Sélection directe des canaux (touches 0 à 9) en circuit. Utilisez ces touches pour choisir directement un canal. Le numéro du canal choisi apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE L'IMAGE Vous pouvez régler différents paramètres de l’image, à savoir les luminosité, la contraste, le couleurs, la teinte et la netteté. Appuyez sur MENU. Appuyez sur SET + ou – pour faire varier le réglage. Appuyez sur SET + ou –...
All manuals and user guides at all-guides.com SÉLECTION DES ÉMISSIONS STÉRÉO/SAP Vous pouvez écouter un son stéréo haute-fidélité grâce à la POUR SÉLECTIONNER LES RÉGLAGES MTS fonction MTS (Son multi-canaux). Le système MTS peut SOUHAITÉS: également transmettre un programme secondaire audio (SAP), Appuyez plusieurs fois sur MTS pour sélectionner STEREO, contenant une deuxième langue et d’autres informations audio.
All manuals and user guides at all-guides.com POUR UTILISER LE MENU LOCK Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et CHANGE PASSWORD. Vous pouvez utliser ces fonctions après avoir entré le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le même que le mot de passe sélectionné...
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES • Vérifiez le raccordement au réseau de • Assurez-vous que le cordon d'alimentation câblodistribution.
Garantie limitéee américaine ® Pour tous les modèles FST PURE 24 po. et moins Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (“TACP”) donnent les Vos responsabilités garanties limitées suivantes. LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDI- CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR TIONS SUIVANTES: INITIAL DE CE PRODUIT OU À...
Pour tous les modèles FST PURE 24 po. et moins (2) Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées être effectués par un centre de service TCL agréé. suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com National Service Division TEL.: (905) 470-5400 Service Centers: TORONTO: 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA TEL.: (905) 470-5400 MONTREAL: 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA TEL.: (514) 390-7766 VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA TEL.: (604) 303-2500 Imprimé...