Table des Matières
  • Table des Matières
  • Verwendete Warnhinweise und Symbole
  • Einleitung
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Kinder und Personen mit Einschränkungen
  • Allgemeine Hinweise
  • Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
  • Vor der Ersten Verwendung
  • Bedienung
  • Ein-/Ausschalten
  • Horizontale und Vertikale Laserlinie Verwenden
  • Arbeiten mit der Nivellierautomatik
  • Arbeiten ohne Nivellierautomatik
  • Arbeiten mit dem Stativ
  • Stativ Einstellen
  • Reinigung und Pflege
  • Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Mögliche Ursache
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Abwicklung IM Garantiefall
  • Warnings and Symbols Used
  • Introduction
  • Intended Use
  • Scope of Delivery
  • Description of Parts
  • Technical Data
  • Safety Instructions
  • Children and Persons with Disabilities
  • General Notes
  • Safety Instructions for Batteries / Rechargeable Batteries
  • Before First Use
  • Operation
  • Charging the Rechargeable Battery
  • Switching On/Off
  • Using Horizontal and Vertical Laser Lines
  • Working with the Automatic Leveller
  • Working Without the Automatic Leveller
  • Working with the Tripod
  • Adjusting the Tripod
  • Cleaning and Care
  • Storage
  • Troubleshooting
  • Disposal
  • Warranty
  • Warranty Claim Procedure
  • Gebruikte Waarschuwingen en Symbolen
  • Inleiding
  • Beoogd Gebruik
  • Leveringsomvang
  • Onderdelenbeschrijving
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidstips
  • Algemene Instructies
  • Veiligheidstips Voor Batterijen/Accu's
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Bediening
  • In-/Uitschakelen
  • De Horizontale en Verticale Laserlijn Gebruiken
  • Werken Met Automatische Waterpas
  • Werken Zonder Automatisch Waterpassen
  • Werken Met Het Statief
  • Laser Op Het Statiefplateau Schroeven
  • Statiefplateau Verwijderen/Aanbrengen
  • Statief Instellen
  • Schoonmaken en Onderhoud
  • Opbergen
  • Probleemoplossing
  • Afvoer
  • Garantie
  • Afwikkeling in Geval Van Garantie
  • Używane Ostrzeżenia I Symbole&#X98
  • Używać Zgodnie Z Przeznaczeniem
  • Zakres Dostawy
  • Opis CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Informacje Ogólne
  • Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii I
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Obsługa
  • Ładowanie Akumulatora
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Używanie Poziomych I Pionowych Linii Laserowych
  • Praca Z Automatycznym Systemem Poziomowania
  • Praca Bez Poziomowania Automatycznego
  • Praca Ze Statywem
  • Regulacja Statywu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Przechowywanie
  • Usuwanie Usterek
  • Utylizacja
  • Gwarancja
  • Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej
  • Použitá Výstražná Upozornění a Symboly
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Dílů
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Obecné Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie/Akumulátory
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Obsluha
  • Zapnutí/Vypnutí Napájení
  • Použijte Vodorovnou a Svislou Laserovou Linii
  • Práce Se Systémem Automatického VyrovnáVání
  • Práce Bez Automatického VyrovnáVání
  • Práce Se Stativem
  • Nastavte Stativ
  • ČIštění a Péče
  • Skladování
  • Odstraňování Chyb
  • Zlikvidování
  • Záruka
  • Postup V Případě Uplatňování Záruky
  • Použité Výstražné Upozornenia a Symboly
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Súčiastok
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Všeobecné Upozornenia
  • Bezpečnostné Upozornenia Pre Batérie/Nabíjateľné
  • Batérie
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Obsluha
  • Zapnutie/Vypnutie
  • Laserových Línií
  • Práca S Nivelačnou Automatikou
  • Práca Bez Nivelačnej Automatiky
  • Práca so Statívom
  • Nastavenie Statívu
  • Čistenie a Starostlivosť
  • Skladovanie
  • Odstránenie Porúch
  • Likvidácia
  • Záruka
  • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
  • Indicaciones de Advertencia y Símbolos Empleados
  • Introducción
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Descripción de las Piezas
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Indicaciones Generales
  • Indicaciones de Seguridad para Pilas/Baterías
  • Antes del Primer Uso
  • Funcionamiento
  • Carga de la Batería
  • Encendido/Apagado
  • Uso de las Líneas Láser Horizontales y Verticales
  • Limpieza y Cuidado
  • Para Guardar el Producto
  • Subsanación de Problemas
  • Eliminación
  • Garantía
  • Tramitación de la Garantía
  • Anvendte Advarselssætninger Og Symboler
  • Indledning
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Leveringsomfang
  • Beskrivelse Af Delene
  • Tekniske Data
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Generelle Anvisninger
  • Sikkerhedsanvisning for Batterier/Genopladelige Batterier Side
  • Før Første Ibrugtagning
  • Betjening
  • Opladning Af Batteri
  • Til-/Frakobling
  • Brug Af Horisontal Og Vertikal Laserlinje
  • Arbejde Med Nivelleringsautomatik
  • Arbejde Med Stativ
  • Indstilling Af Stativ
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Opbevaring
  • Fejlafhjælpning
  • Bortskaffelse
  • Garanti
  • Afvikling Af Garantisager
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
AKKU-KREUZLINIENLASER 4 V /
CORDLESS CROSS LINE LASER 4V /
NIVEAU LASER EN CROIX
SANS FIL 4 V PKLLP 360 B2
AKKU-KREUZLINIENLASER
4 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CORDLESS CROSS LINE
LASER 4V
Operation and safety notes
NIVEAU LASER EN CROIX
SANS FIL 4 V
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
ACCU-KRUISLIJNLASER
4 V
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AKUMULATOROWY
LASER KRZYŻOWY 4 V
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
IAN 364888_2101
AKU KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ
LASER 4 V
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
AKUMULÁTOROVÝ
KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER
4 V
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
NIVEL LÁSER DE LÍNEAS
CRUZADAS RECARGABLE
4 V
Instrucciones de utilización y de
seguridad
BATTERIDREVEN
KRYDSLINJELASER 4 V
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside Performance PKLLP 360 B2

  • Page 3 14 ] 13 ] 12 ] 11 ] 10 ] 15 ] 16 ] 17 ] 18 ] 14 ] 19 ] 20 ]...
  • Page 4 21 ] 22 ] 19 ] 11 ] 10 ]...
  • Page 33 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 34: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 35: Niveau Laser En Croix Sans Fil 4 V

    Port USB À utiliser seulement à l'intérieur de locaux secs . Le marquage CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit . NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL 4 V ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit . Vous avez opté...
  • Page 36: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations . Familiarisez- vous avec toutes les fonctions du produit . (Ill . A) Laser à 360° Bague de verrouillage 11 ] Aimants Vis de réglage 12 ] Prise de chargement Bulle 13 ]...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS ! Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité...
  • Page 38: Informations Générales

    Informations générales Respectez les instructions contenues dans ce   mode d'emploi pour l'utilisation, le nettoyage, le rangement et le recyclage . Inspectez le produit avant chaque utilisation .   Faites réparer un produit endommagé . N'utilisez aucun produit endommagé . Éteignez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé...
  • Page 39: Avant La Première Utilisation

    Si des piles/piles rechargeables (accus) ont fui, évitez tout contact   de la peau, des yeux et des muqueuses avec les produits chimiques s’écoulant ! Rincez immédiatement à l'eau claire les parties touchées et consultez un médecin ! PRIÈRE DE PORTER DES GANTS PROTECTEURS ! Des piles/piles rechargeables (accus) qui fuient ou qui sont endommagées sont susceptibles de causer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau .
  • Page 40: Marche/Arrêt

    ˜ Marche/arrêt PRUDENCE ! Rayonnement laser - Ne pas regarder le faisceau   ! Tournez la tête ou fermez les yeux afin 18 ] d'éviter de regarder dans le faisceau laser . Risque de lésions oculaires ! Allumer : Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt  16 ]  ...
  • Page 41: Travailler Sans Autonivellement

    ˜ Travailler sans autonivellement REMARQUES : Lorsque vous travaillez sans autonivellement, le voyant de   nivellement  s'allume rouge en permanence . Les lignes du laser 17 ] formées ne sont pas de niveau . Le produit dispose de 2 aimants  . Les aimants vous permettent  ...
  • Page 42: Régler Le Trépied

    ˜ Régler le trépied (Ill . C) REMARQUE : Vous pouvez vérifier l'alignement horizontal du trépied grâce à la bulle  13 ] 1 . Écartez les pieds du trépied  2 . Verrouillez la position des pieds du trépied  avec la bague de verrouillage ...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais le produit dans de l’eau ou tout autre liquide . AVERTISSEMENT ! Le produit ne peut être ouvert que par un technicien spécialisé à des fins de réparation . Faites réparer le produit par un technicien spécialisé en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine .
  • Page 44: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
  • Page 45: Garantie

    ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 46: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit .
  • Page 47 Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl .fr Service après-vente Belgique Tél .: 080071011 Tél .: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl .be FR/BE...
  • Page 61 Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service België Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...
  • Page 131 Service Service Danmark Tel .: 80253972 E-Mail: owim@lidl .dk...
  • Page 132 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08301 Version: 09/2021 IAN 364888_2101...

Table des Matières