Endress+Hauser CCS50 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser CCS50 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser CCS50 Manuel De Mise En Service

Capteur pour la détermination du dioxyde de chlore
Masquer les pouces Voir aussi pour CCS50:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BA01904C/14/FR/01.18
71417093
2018-09-20
Products
Manuel de mise en service
CCS50
Capteur pour la détermination du dioxyde de chlore
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser CCS50

  • Page 1 Products Solutions Services BA01904C/14/FR/01.18 71417093 2018-09-20 Manuel de mise en service CCS50 Capteur pour la détermination du dioxyde de chlore...
  • Page 3: Table Des Matières

    CCS50 Sommaire Sommaire Informations relatives au Réparation ..... 38 document ......4 10.1 Pièces de rechange .
  • Page 4: Informations Relatives Au

    Informations relatives au document CCS50 Informations relatives au document Mises en garde Structure de l'information Signification Cette information attire l' a ttention sur une situation dangereuse. DANGER Si cette situation n' e st pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures Cause (/conséquences)
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CCS50 Consignes de sécurité fondamentales Consignes de sécurité fondamentales Exigences imposées au personnel Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu' à un personnel spécialisé et qualifié. ‣...
  • Page 6: Sécurité De Fonctionnement

    Description du produit CCS50 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. N' u tilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire.
  • Page 7: Principe De Mesure

    CCS50 Description du produit Raccord de câble surmoulé Corps du capteur Grande anode, argent/chlorure d' a rgent Cathode en or Rainures pour adaptateur de montage Cartouche à membrane avec membrane anticolmatage Soupape de sécurité (élastique) Membrane du capteur A0037033  1 Structure du capteur 3.1.1...
  • Page 8 Description du produit CCS50 3.1.2 Effets sur le signal mesuré Valeur de pH Dépendance du pH Valeur pH Résultat < 3,5 Le chlore est produit si du chlorure (Cl ) est présent dans le produit en même temps. La forte sensibilité...
  • Page 9 CCS50 Description du produit A des débits plus élevés, le signal mesuré est pratiquement indépendant de l' é coulement. Par contre, si le débit chute sous la valeur indiquée, le signal mesuré chute aussi. Le montage d' u n capteur de position INS dans la sonde permet de détecter avec fiabilité les débits trop faibles et d' é...
  • Page 10: Réception Des Marchandises Et Identification Du Produit

    Réception des marchandises et identification du produit CCS50 Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises Vérifiez que l' e mballage est intact.  Signalez tout dommage constaté sur l' e mballage au fournisseur. Conservez l' e mballage endommagé jusqu' à la résolution du problème.
  • Page 11: Adresse Du Fabricant

     Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s' o uvre. Toutes les informations relatives à votre appareil s' a ffichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du produit. 4.2.4 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 4.2.5 Contenu de la livraison La livraison comprend : •...
  • Page 12: Montage

    Montage CCS50 Montage Conditions de montage 5.1.1 Orientation Ne pas monter la tête en bas ! ‣ Installez le capteur dans une chambre de passage, une sonde ou un raccord process approprié à un angle d' a u moins 15˚ par rapport à l' h orizontale.
  • Page 13: Dimensions

    CCS50 Montage 5.1.3 Dimensions (0.98) A0037034  3 Dimensions en mm (in) Endress+Hauser...
  • Page 14: Montage Du Capteur

    5.2.1 Ensemble de mesure L' e nsemble de mesure complet comprend : • Capteur de désinfection CCS50 (à membrane, ⌀25 mm) avec adaptateur correspondant • Chambre de passage Flowfit CCA151 • Câble de mesure CYK10, CYK20 • Transmetteur, par  ex. Liquiline CM44x ou CM44xR •...
  • Page 15 Exemple d' u n ensemble de mesure Transmetteur Liquisys CCM223/253 Câble d' a limentation pour transmetteur Capteur de désinfection CCS50 (à membrane, ⌀25 mm) Sortie de la chambre de passage Flowfit CCA151 Entrée de la chambre de passage Flowfit CCA151 Chambre de passage Flowfit CCA151 Ecrou-raccord pour l' i nstallation d' u n capteur de désinfection dans la chambre de passage Flowfit...
  • Page 16: Préparation Du Capteur

    Montage CCS50 5.2.2 Préparation du capteur Retirer le capot de protection du capteur AVIS Une pression négative peut endommager la cartouche à membrane du capteur. ‣ Si le capot de protection est fixé, retirez-le avec précaution du capteur. A la livraison et lors du stockage, le capteur est équipé d' u n capot de protection : pour commencer, dévissez uniquement la partie supérieure du capot de protection en la...
  • Page 17: Installation Du Capteur Dans La Chambre De Passage Cca151

    CCS50 Montage 5.2.3 Installation du capteur dans la chambre de passage CCA151 Le capteur de désinfection (à membrane, ⌀25 mm) est conçu pour être installé dans la chambre de passage Flowfit CCA151. Tenez compte des points suivants lors de l' i nstallation : ‣...
  • Page 18 Montage CCS50 Equiper le capteur d'un adaptateur L' a daptateur nécessaire (bague de serrage, bague de pression et joint torique) peut être commandé comme accessoire du capteur ou comme accessoire séparé →  40. Glissez d' a bord la bague de serrage, puis la bague de pression, et enfin le joint torique de la cartouche à...
  • Page 19: Installation Du Capteur Dans La Chambre De Passage Cca250

    CCS50 Montage Vissez l' é crou-raccord sur la chambre de passage sur le bloc.  A0037049  9 Chambre de passage Flowfit CCA151 Capteur de désinfection Chambre de passage Flowfit CCA151 Ecrou-raccord pour la fixation d' u n capteur de désinfection 5.2.4...
  • Page 20: Installation Du Capteur Dans D'autres Chambres De Passage

    Montage CCS50 Equiper le capteur d'un adaptateur L' a daptateur nécessaire peut être commandé comme accessoire du capteur ou comme accessoire séparé.→  40 Glissez l' a daptateur de la Flowfit CCA250 de la tête du capteur jusqu' à la butée du capteur.
  • Page 21: Contrôle Du Montage

    CCS50 Montage Equiper le capteur d'un adaptateur L' a daptateur nécessaire peut être commandé comme accessoire du capteur ou comme accessoire séparé.→  40 Glissez l' a daptateur de la Flexdip CYA112 de la tête du capteur jusqu' à la butée du capteur.
  • Page 22: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique CCS50 Raccordement électrique ATTENTION Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant.
  • Page 23: Garantir L'indice De Protection

    CCS50 Raccordement électrique A0036973  12 Structure du câble de capteur Blindage externe Blindage interne, anode Couche semi-conductrice Isolation interne Conducteur interne, signal mesuré Raccordement du capteur de température 2e isolation Isolation externe Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à...
  • Page 24 Raccordement électrique CCS50 Etat et spécifications de l'appareil Remarques Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? Pour les entrées de câble latérales, assurez-vous que les boucles de câble sont orientées vers le Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou bas pour que l' e au puisse s' é...
  • Page 25: Mise En Service

    140 = CCS140 réinitialisé dans le 240 = CCS240 champ S9, le type de 241 = CCS241 capteur configuré n'est pas modifié. Sensor 50-AD = CCS50 traces 50-BF = CCS50 A0001954-FR standard 51-AD = CCS51 traces 51-BF = CCS51 standard Endress+Hauser...
  • Page 26: Polarisation Du Capteur

    Mise en service CCS50 Polarisation du capteur La tension appliquée par le transmetteur entre la cathode et l' a node polarise la surface de l' é lectrode de travail. Par conséquent, après la mise sous tension du transmetteur lorsqu' u n capteur est raccordé, il faut attendre la fin de la polarisation avant de pouvoir démarrer...
  • Page 27 CCS50 Mise en service Etalonnage de la pente Réalisez toujours un étalonnage de la pente dans les cas suivants : • Après le remplacement de la membrane • Après le remplacement de l' é lectrolyte • Une fois la cartouche à membrane revissée Veillez à...
  • Page 28: Diagnostic Et Suppression Des

    Diagnostic et suppression des défauts CCS50 Diagnostic et suppression des défauts Pour la recherche des défauts, il faut prendre en compte l' e nsemble du point de mesure. Cela comprend : • Transmetteur • Raccordements et câbles électriques • Sonde •...
  • Page 29 CCS50 Diagnostic et suppression des défauts Erreur Cause possible Solution ‣ Valeur affichée trop faible Cartouche à membrane pas vissée Remplir la cartouche à membrane totalement d' é lectrolyte frais →  33 ‣ Visser complètement la cartouche à membrane ‣...
  • Page 30: Maintenance

    Maintenance CCS50 Maintenance Veuillez prendre connaissance des informations figurant sur la fiche de données de sécurité pour garantir une utilisation en toute sécurité de l' é lectrolyte. Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité...
  • Page 31: Opérations De Maintenance

    Capteur de désinfection CCS50 Chambre de passage Flowfit CCA151 Ecrou-raccord pour la fixation d' u n capteur de désinfection CCS50 Sortez le capteur par l' o uverture dans la chambre de passage. Retirer le capteur de la chambre de passage CCA250 Retirez les goujons de l' a daptateur utilisés pour fixer l' a daptateur au capteur.
  • Page 32 Maintenance CCS50 Nettoyage de la membrane du capteur ATTENTION Acide chlorhydrique dilué L' a cide chlorhydrique provoque des irritations en cas de contact avec la peau ou les yeux. ‣ Lorsque vous manipulez de l' a cide chlorhydrique dilué, portez des vêtements de protection tels que des gants et des lunettes de protection.
  • Page 33: Remplissage De La Cartouche À Membrane Avec De L'électrolyte Frais

    CCS50 Maintenance Retirez la cartouche à membrane →  33. Essuyez soigneusement l' é lectrode en or à l' a ide d' u ne éponge douce. Rincez le corps de l' é lectrode avec de l' e au déminéralisée, de l' a lcool ou de l' a cide.
  • Page 34 Maintenance CCS50 Réinitialisez le compteur des heures de fonctionnement de la cartouche à membrane sur le transmetteur. Pour plus d' i nformations, voir le manuel de mise en service du transmetteur. Retirer la cartouche à membrane ‣ Tournez avec précaution la cartouche à membrane et retirez-la.
  • Page 35: Stockage Du Capteur

    CCS50 Maintenance Visser la cartouche à membrane sur le capteur ‣ Vissez la cartouche à membrane sur le corps du capteur : tenez le capteur par la tige. Laissez la soupape libre.  A0037056  15 VIssez la cartouche à membrane : laissez la soupape de sécurité libre.
  • Page 36 Maintenance CCS50 Pour la remise en service, suivez la même procédure que pour la mise en service →  25. Veillez à ce qu' i l n' y ait pas d' e ncrassement biologique pendant des interruptions plus longues de la mesure. Retirez les dépôts organiques continus comme les films bactériens.
  • Page 37: Régénération Du Capteur

    CCS50 Maintenance 9.2.5 Régénération du capteur Pendant la mesure, l' é lectrolyte dans le capteur s' é puise progressivement en raison des réactions chimiques. La couche de chlorure d' a rgent gris-brun appliquée sur l' a node en usine continue de grossir pendant le fonctionnement du capteur. Toutefois, cela n' a pas d' e ffet sur la réaction qui a lieu à...
  • Page 38: Réparation

    été commandé ou livré. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
  • Page 39: Accessoires

    CCS50 Accessoires Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d' é dition de la présente documentation. ‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. 11.1 Kit de maintenance CCV05 Commande selon la structure du produit •...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CCS50 Flexdip CYA112 • Sonde à immersion pour l' e au et les eaux usées • Système de support modulaire pour les capteurs dans des bassins ouverts, des canaux et des cuves • Matériau : PVC ou inox •...
  • Page 41: Gammes De Mesure

    CCS50 Caractéristiques techniques 12.1.2 Gammes de mesure CCS50-**11AD* 0 … 5 mg/l (ppm) ClO CCS50-**11BF* 0 … 20 mg/l (ppm) ClO 12.1.3 Courant de signal CCS50-**11AD* 135 à 250 nA par 1 mg/l (ppm) ClO CCS50-**11BF* 35 à 65 nA par 1 mg/l (ppm) ClO...
  • Page 42: Performances

    Caractéristiques techniques CCS50 12.2 Performances 12.2.1 Conditions de référence Température max. 20 °C (68 °F) Valeur pH pH 6 à 7 Débit 40 à 60 cm/s Produit de base exempt de ClO Eau déminéralisée 12.2.2 Temps de réponse < 15 s (une fois la polarisation terminée) 12.2.3...
  • Page 43: Environnement

    CCS50 Caractéristiques techniques 12.2.8 Temps de polarisation Première mise en service 60 min Remise en service 30 min 12.2.9 Durée d'utilisation de l'électrolyte à la concentration maximum et 55 °C 60 jours à 50 % de la gamme de mesure et 20 °C 1 an à...
  • Page 44: Construction Mécanique

    Caractéristiques techniques CCS50 Vitesse Débit volumique [l/h] d' é coulement Flowfit Flowfit Flexdip CYA112 [cm/s] CCA250 CCA151 Tension minimale Le capteur est suspendu librement dans le produit ; respecter la vitesse d' é coulement minimum de 15 cm/s Gamme de mesure pendant l' i nstallation.
  • Page 45 CCS50 Caractéristiques techniques Capot de protection • Récipient : PC Makrolon (polycarbonate) • Joint : Kraiburg TPE TM5MED • Couvercle : PC Makrolon (polycarbonate) Bague d' é tanchéité 12.5.4 Spécification de câble max. 3 m (9,84 ft) Endress+Hauser...
  • Page 46: Index

    Index CCS50 Index Environnement ....43 Accessoires ..... 39 Fonctionnement .
  • Page 47 CCS50 Index Raccordement Contrôle ....23 Garantir l' i ndice de protection ..23 Raccordement électrique ... . . 22 Réception des marchandises .
  • Page 48 *71417093* 71417093 www.addresses.endress.com...

Table des Matières