Page 33
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ....................4 Codes QR ......................35 Pièces del appareil ..................36 À propos de ce mode d’emploi ..............37 Explication des symboles ................. 37 Utilisation conforme ..................38 Information relative à la conformité ............39 Informations concernant les marques déposées ......... 39 Consignes de sécurité...
Page 34
Répertoire Activation/désactivation de la minuterie ............51 Radio ....................... 51 Réglage des stations..................51 Mémorisation et écoute des stations.............. 52 Radio Data System..................... 52 Réception stéréo/mono ...................53 Lecture de CD et de supports USB ..............53 Remarques concernant les supports de stockage ........53 Informations sur les titres (ID3) ...............53 Insertion d'un CD ....................54 Branchement d'une clé...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Pièces del appareil Pièces del appareil SOURCE – sélectionner le mode haut-parleur DISPLAY – affi cher des informations – allumer l‘appareil / le mettre sur les stations de radio/informations en mode Veille USB – prise de branchement d‘un AMS – mémorisation automatique support de stockage USB des stations PROG –...
À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Gardez toujours ce mode d’emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez impérativement aussi ce mode d’emploi au nouveau propriétaire.
Utilisation conforme Utilisation conforme Votre appareil vous offre des possibilités d'utilisation variées : L'appareil permet d'écouter des supports audio (CD, supports de données MP3, appareils USB) et de capter la radio. • L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Information relative à la conformité Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigen- ces essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE •...
Consignes de sécurité Lieu d'installation • Gardez toujours l'appareil et tous les composants raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages de l'appareil.
Consignes de sécurité Réparation • Adressez-vous au SAV si : − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infi ltré dans l'appareil, − l'appareil ne fonctionne pas correctement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé. •...
Consignes de sécurité Alimentation électrique DANGER ! Risque d'électrocution ! Certaines pièces restent sous tension même si l'appareil est éteint. − Pour couper votre appareil de l'alimentation en courant et le mettre totalement hors tension, débranchez la fi che d'alimentation de la prise de courant. •...
Consignes de sécurité Lecteur CD Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abî- mer le système de sécurité...
Page 44
Consignes de sécurité • Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/–). • Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des pi- les ! Remplacez toujours les piles uniquement par des piles du même type ou de type équivalent. •...
Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage Veuillez vérifi er si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
Préparation Préparation Insertion/remplacement des piles de la télécommande Installez la pile de 1,5 V de type R03/LR03/AAA/Micro dans la télécommande. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Insérez la pile de manière à ce que le pôle moins de la pile soit en contact avec les ressorts.
Connexions Connexions Prise d'antenne F M A N T Pour écouter la radio, raccordez un câble d'antenne à la prise d'antenne FM ANT de l'appareil. • Une antenne-fi l est fournie avec l'appareil. Branchez cette antenne sur l'appareil et orientez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible. •...
Commande sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande Raccordement à l'alimentation électrique F M A N T Une fois tous les autres composants raccordés, procédez au branchement du cordon d'alimentation. Branchez pour cela l'extrémité plate du cordon d'alimentation sur la prise ~ AC IN et l'autre extrémité...
Mise en marche/veille (standby) Mise en marche/veille (standby) Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. Appuyez de nouveau sur la touche pour remettre l'appareil en mode Veille. L'heure est affi chée. Premier allumage / allumage après débranchement du secteur Après le premier allumage de l'appareil ou s'il a été...
Fonctions de commande générales Réglage de l'heure L'heure est réglée automatiquement à l'aide du signal Radio Data System des stations de radio. Mais vous pouvez aussi la régler manuellement : Mettez l'appareil en mode Veille et maintenez la touche CLOCK/SET enfoncée. ...
Radio Activation/désactivation de la minuterie Vous pouvez régler une heure à laquelle l'appareil s'allumera et s'éteindra automati- quement chaque jour. Mettez l'appareil en mode Veille avec la touche STANDBY (de la télé- commande ou de l'appareil). Maintenez ensuite la touche TIMER de la télécommande enfoncée jusqu'à...
Radio Mémorisation et écoute des stations Mémorisation automatique des stations Maintenez la touche AMS enfoncée jusqu'à ce que la recherche des stations démarre automatiquement. Toutes les stations trouvées sont alors mémorisées automatiquement dans l'ordre. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter la mémorisation automatique des stations.
Lecture de CD et de supports USB Réception stéréo/mono Si la réception stéréo est faible (bruits parasites), vous pouvez éventuellement améli- orer le signal de réception en passant en réception mono. Appuyez sur la touche ST/MO pour commuter entre réception stéréo et mono.
Lecture de CD et de supports USB Insertion d'un CD Veillez à laisser env. 15 cm libres devant l'appareil pour que le couvercle du tiroir CD puisse s'ouvrir sans entraves. L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir CD. OPEN s'affi...
Mode Bluetooth® Programmation d'un ordre de lecture La fonction de programmation vous permet de composer votre propre programme musical en ne sélectionnant que certains titres devant être écoutés. Vous pouvez dé- terminer vous-même l'ordre de lecture des titres. Procédez pour cela comme suit : ...
Lecture sur la prise LINE IN Connexion de périphériques Bluetooth® Activez également la fonction Bluetooth® sur votre périphérique externe et procé- dez à la connexion. Lisez à ce sujet le mode d'emploi de votre périphérique exter- ne. Le nom de la micro chaîne est « MD 43301 ». ...
Nettoyage Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fi che d'alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les in- scriptions fi...
Caractéristiques techniques Symboles sur la plaque signalétique et l'appareil/ l'adaptateur secteur Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des ap- pareils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n'ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection.
Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
Page 89
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 66640 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 12/2017 MD 43301...