Medion LIFE P64477 Mode D'emploi
Medion LIFE P64477 Mode D'emploi

Medion LIFE P64477 Mode D'emploi

Micro chaîne cd avec dab+
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
CD Mikroanlage mit DAB+
Micro chaîne CD avec DAB+
Sistema micro audio con DAB+
Micro cd-installatie met DAB+
MEDION
LIFE
®
®
P64477 (MD 44477)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P64477

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding CD Mikroanlage mit DAB+ Micro chaîne CD avec DAB+ Sistema micro audio con DAB+ Micro cd-installatie met DAB+ MEDION LIFE ® ® P64477 (MD 44477)
  • Page 32 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............35 1.1. Explication des symboles .................35 Utilisation conforme .................. 36 Information relative à la conformité ............37 Informations concernant les marques déposées ........37 Consignes de sécurité................37 5.1. Sécurité de fonctionnement ................37 5.2.
  • Page 33 Radio DAB ....................53 14.1. Réglage des stations ..................53 14.2. Enregistrement et appel de stations ............53 14.3. Informations sur les stations ................54 14.4. Fonctions avancées ....................54 Lecture de CD et de supports USB ............55 15.1. Remarques concernant les supports de stockage ........56 15.2.
  • Page 34: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nou- veau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
  • Page 35: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Votre appareil vous offre des possibilités d'utilisation variées : L'appareil permet d'écouter des supports audio (CD, supports de données MP3, appareils USB) et de capter la radio. • L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Page 36: Information Relative À La Conformité

    3. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Les déclarations de conformité...
  • Page 37: Lieu D'installation

    5.2. Lieu d'installation • Gardez toujours l'appareil et tous les composants raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages de l'appareil.
  • Page 38: Réparation

    5.3. Réparation • Adressez-vous au SAV si : − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appareil, − l'appareil ne fonctionne pas correctement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé. • Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel quali- fié.
  • Page 39: Alimentation Électrique

    5.5. Alimentation électrique DANGER ! Risque d'électrocution ! Certaines pièces restent sous tension même si l'appareil est éteint.  Pour couper votre appareil de l'alimentation en cou- rant et le mettre totalement hors tension, débran- chez la fiche d'alimentation de la prise de courant. •...
  • Page 40: Lecteur Cd

    5.6. Lecteur CD Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécuri- té...
  • Page 41 • Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/–). • Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles ! Remplacez toujours les piles uniquement par des piles du même type ou de type équivalent. • N'essayez jamais de recharger des piles. Risque d'explosion ! •...
  • Page 42: Contenu De L'emballage

    6. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous ve- nez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 43: Vue D'ensemble De L'appareil

    7. Vue d'ensemble de l'appareil 7.1. Vue avant Haut-parleur – allumer l'appareil / le mettre en mode Veille USB – prise de branchement d'un support de stockage USB LINE IN – prise de branchement d'un périphérique externe – sélectionner le mode ...
  • Page 44: Télécommande

    7.3. Télécommande TIMER MEMORY DISPLAY PROG PAIR MENU PRE/ BASS/ FOLDER TREBLE INTRO – ouvrir/fermer le tiroir CD SOURCE – sélectionner le mode DISPLAY – afficher des informations sur les stations de radio/informations MEMORY – mémoriser des stations PROG – fonction de programmation /...
  • Page 45: Préparation

    BASS/TREBLE – réglage des basses/aigus REPEAT – sélectionner le mode de répétition MENU – ouvrir le menu radio AMS – enregistrer automatiquement la station de radio  – arrêter la lecture DIMMER – régler la luminosité de l'écran SLEEP – afficher le mode Sleep TIMER –...
  • Page 46: Connexions

    9. Connexions 9.1. Prise d'antenne F M A N T Pour écouter la radio, raccordez un câble d'antenne à la prise d'antenne FM ANT de l'appareil. • Une antenne-fil est fournie avec l'appareil. Branchez cette antenne sur l'appareil et orientez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible. •...
  • Page 47: Raccordement À L'alimentation Électrique

    9.3. Raccordement à l'alimentation électrique F M A N T Une fois tous les autres composants raccordés, procédez au branchement du cor- don d'alimentation.  Branchez pour cela l'extrémité plate du cordon d'alimentation sur la prise ~ AC IN et l'autre extrémité du cordon sur une prise de terre réglementaire de 100 V-240 V~50/60 Hz facilement accessible à...
  • Page 48: Mise En Marche/Veille (Standby)

    11. Mise en marche/veille (standby)  Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.  Appuyez de nouveau sur la touche pour remettre l'appareil en mode Veille. L'heure est affichée. 11.1. Premier allumage / allumage après débranchement du secteur Après le premier allumage de l'appareil ou s'il a été débranché du secteur, l'appareil exécute une recherche automatique des stations et la synchronisation de l'heure.
  • Page 49: Réglage De L'heure

    12.3.2. Réglage de l'heure L'heure est réglée automatiquement à l'aide du signal Radio Data System des sta- tions de radio. Mais vous pouvez aussi la régler manuellement :  Mettez l'appareil en mode Veille et maintenez la touche CLOCK/SET enfoncée.  Le voyant ON ou OFF clignote. Réglez avec les boutons  ou  le mode de synchronisation de l‘horloge au système Radio Data System : activé...
  • Page 50: Radio

     Sélectionnez maintenant le mode FM, CD ou USB avec la touche  ou  et confirmez avec la touche TIMER.  Réglez le volume souhaité avec la touche  ou  et confirmez avec la touche TIMER.  L'heure d'allumage et d'extinction est ensuite répétée brièvement sur l'écran. L'appareil passe ensuite automatiquement en mode Veille et affiche l'heure ac- tuelle.
  • Page 51: Affichage De L'affectation De La Mémoire

    13.2.3. Affichage de l’affectation de la mémoire  Appuyez sur la touche PROG. Le premier emplacement de mémoire de station de radio est affiché à l’écran.  Sélectionnez les emplacements de programmation à l’aide des touches  ou . Outre le numéro d’emplacement de programmation, la fréquence de la station enregistrée est affichée.
  • Page 52: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut - System

     Appuyez ensuite sur MENÜ pour fermer le menu. 13.4.3. Réinitialisation des réglages par défaut - SYSTEM/ RESET  Dans un premier temps, sélectionnez le menu SYSTEM à l’aide des touches  ou , puis appuyez sur .  Sélectionnez le point RESET à l’aide des touches  ou . ...
  • Page 53: Appel D'une Station

    14.2.2. Affichage de l’affectation de la mémoire  Appuyez sur la touche PROG. Le premier emplacement de mémoire de station de radio est affiché à l’écran.  Sélectionnez les emplacements de programmation à l’aide des touches  ou . Outre le numéro de l’emplacement de programmation, le nom de la station s’af- fiche.
  • Page 54: Dynamic Range Compression - Drc

     Sélectionnez une fréquence souhaitée à l’aide des touches  ou .  Appuyez sur la touche  pour démarrer la recherche sur cette fréquence uni- quement. 14.4.3. Dynamic Range Compression - DRC  À l’aide des touches  ou , sélectionnez la force du signal OFF, LOW, HIGH. Les sons les plus forts d’une station de radio sont alors atténués légèrement, for- tement ou pas du tout.
  • Page 55: Remarques Concernant Les Supports De Stockage

    15.1. Remarques concernant les supports de stockage Le port USB 5V 500mA vous permet de brancher une clé USB sur l'appareil. Veuillez tenir compte de ce qui suit : • En raison des nombreux systèmes de fichiers et formats de fichier différents, le fonctionnement de supports de stockage raccordés ne peut pas être garanti.
  • Page 56: Sélection D'un Titre, Retour/Avance Rapide

    15.6. Sélection d'un titre, retour/avance rapide  Appuyez sur la touche  pour revenir au début du titre en cours de lecture. Appuyez encore une fois sur la touche pour revenir au titre précédent. Avec la touche , vous passez directement au titre suivant. ...
  • Page 57: Mode Bluetooth

    16. Mode Bluetooth® ™ Via Bluetooth , vous pouvez écouter sans fil sur cette micro chaîne des titres stockés sur des périphériques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Blue- tooth®).  Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande ou appuyez plusieurs fois de l'appareil jusqu'à...
  • Page 58: Lecture Sur La Prise Line In

    17. Lecture sur la prise LINE IN Raccordez le périphérique externe comme décrit au chapitre « 9.2. Raccordement d’un périphérique externe à la prise LINE IN » à la page 47. La commande s'effec- tue alors sur le périphérique externe. 18. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    20. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation Tension AC 100-240 V~50/60 Hz Consommation Env. 30 watts Puissance de sortie 2 x 15 watts RMS Pile de la télécommande 1 x 1,5 V R03/LR03/AAA Bluetooth® Fréquence 2402-2480 MHz Puissance d'émission maximale 3,86 dBm Version 2.1+EDR Profils...
  • Page 60: Symboles Sur La Plaque Signalétique Et L'appareil/L'adaptateur Secteur

    20.1. Symboles sur la plaque signalétique et l'appareil/ l'adaptateur secteur Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des ap- pareils électriques comportant une isolation double et/ou renfor- cée continue et n'ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection.
  • Page 61: Mentions Légales

    Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impres-...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44477

Table des Matières