Medion LIFE E65711 Notice D'utilisation
Medion LIFE E65711 Notice D'utilisation

Medion LIFE E65711 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE E65711:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Handleiding
CD/MP3 Boombox
Boombox para CD/MP3
Cd-/MP3-boombox
MEDION
LIFE
®
®
E65711 (MD 47111)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E65711

  • Page 28 Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........31 1.1. Explication des symboles .................31 Utilisation conforme .................. 32 2.1. Catégorie de personnes restreinte ...............33 Information relative à la conformité ............34 Consignes de sécurité................34 4.1. Sécurité de fonctionnement ................34 4.2. Lieu d’installation ....................34 4.3.
  • Page 29 En cas de problèmes .................. 49 Recyclage ....................50 Caractéristiques techniques ..............51 14.1. Symboles inscrits sur la plaque signalétique et l’appareil ....52 Informations relatives au service après-vente ........52 Mentions légales ..................55...
  • Page 30: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Concernant la présente notice d’utilisation Veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation dans son inté- gralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie du produit. Conservez toujours la présente notice d’utilisation à portée de main à proximité...
  • Page 31: Utilisation Conforme

     Action à exécuter Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif 2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de loisir. L’appareil peut être utilisé pour la lecture de différents médias (CD, support de données MP3, péri- phériques USB), ainsi que la réception radio.
  • Page 32: Catégorie De Personnes Restreinte

    2.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (par exemple personnes partiellement handica- pées, personnes âgées avec diminution de leurs capaci- tés physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 33: Information Relative À La Conformité

    3. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité complète est disponible sur www.medion.com/conformity.
  • Page 34: Réparation

    être entravée par des objets tels que revues, nappes, rideaux, etc., recouvrant les fentes d’aération ; • un espace libre d’au moins 10 cm soit laissé sur les côtés et au-dessus de l’appareil si celui-ci est installé dans une étagère ou similaire ; •...
  • Page 35: Température Ambiante

    4.4. Température ambiante L’appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformément aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les caracté- ristiques techniques. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.
  • Page 36 • Avant le nettoyage, veuillez débrancher la fiche de la prise de courant. DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie.  N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introdui- sez pas d’objets à...
  • Page 37: Lecteur De Cd

    • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolon- gée (voyage par ex.) ou en cas d’orage avec risque de foudre, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. 4.6. Lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de catégo- rie 1.
  • Page 38 • Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement, n’utili- sez plus l’appareil et conservez-le hors de portée des enfants. • Avant l’insertion des piles, contrôlez l’état de propreté des bornes de l’appareil, de la télécommande et des piles. Net- toyez-les au besoin.
  • Page 39: Contenu De L'emballage

    5. Contenu de l’emballage Lors du déballage de l’appareil, retirez tous les emballages. Veuillez vérifier l’inté- gralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète ou tout dommage dans les 14 jours suivant l’achat. Les équipements suivants sont inclus avec le pro- duit que vous venez d’acheter : •...
  • Page 40: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d’ensemble de l’appareil 6.1. Face avant U S B V O L . / T U N . / F O L D . - / T U N . / F O L D . + / F U N C . / S C A N / - 1 0 / M .
  • Page 41: Face Arrière

    6.2. Face arrière 12 13 PHONES PC/AUX IN AC ~ Poignée Antenne FM PC-/AUX IN – Prise de branchement d’un périphérique audio externe PHONES – Port pour casque Plaque signalétique (sur le dessous de l’appareil) Compartiment à piles (sur le dessous de l’appareil) AC ~ –...
  • Page 42: Préparation

    7. Préparation 7.1. Préparation du compartiment CD  Appuyez sur PUSH OPEN sur le couvercle du compartiment CD pour l’ouvrir.  Retirez le carton du compartiment CD.  Refermez le compartiment CD en appuyant avec précaution sur le couvercle. 7.2. Fonctionnement sur piles – insertion/ changement des piles de l’appareil ...
  • Page 43: Utilisation

    8. Utilisation 8.1. Mise en marche/veille  Appuyez sur pour allumer l’appareil. L’écran s’allume.  Pour remettre l’appareil en mode veille, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Si aucune lecture n’est lancée pendant 15 minutes, l’appareil passe automatique- ment en mode veille.
  • Page 44: Radio

    8.4. Radio  Appuyez le cas échéant une ou plusieurs fois sur la touche /FUNC. jusqu’à ce que FM s’affiche sur l’écran pour passer en mode radio.  L’appareil comporte au dos une antenne télescopique. Sortez-la complètement et orientez-la de manière à obtenir une réception optimale. 8.4.1.
  • Page 45: Lecture De Cd Et Supports Usb

    9. Lecture de CD et supports USB  Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche /FUNC. jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité − CD ou − USB soit affiché sur l’écran. 9.1. Remarques sur les supports Attention aux points suivants : •...
  • Page 46: Insertion D'une Clé Usb

    9.3. Insertion d’une clé USB  Insérez la clé USB dans le port USB. Les titres sont entrés en mémoire et la lecture du premier titre démarre immédiate- ment. Le port USB n’est pas destiné à charger des appareils USB. 9.4.
  • Page 47: Fonctions De Répétition/Lecture Aléatoire

    9.8. Fonctions de répétition/lecture aléatoire  Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche PROG./P-MODE pour faire défi- ler les modes de répétition. Plusieurs modes sont pris en charge : − Répéter un seul titre (REPEAT clignote), − Répéter le dossier actuel (REPEAT FOLDER s’affiche), −...
  • Page 48: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    11. Stockage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec et veillez à ce qu’il soit protégé de la poussière et des variations de température. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et retirez les piles de l’ap- pareil et de la télécommande.
  • Page 49: Recyclage

    13. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer des appareils usagés avec les déchets ménagers.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Appareil Puissance de sortie 2 x 1,2 watts RMS Puissance du laser Laser de classe 1 Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3 Nombre d’emplacements mémoire de 20 titres la lecture programmable Capacité mémoire USB maximale 32 Go Alimentation électrique Tension/fréquence 230 V~ 50 Hz...
  • Page 51: Symboles Inscrits Sur La Plaque Signalétique Et L'appareil

    Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 43 16 60 30 Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse...
  • Page 52 Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente...
  • Page 53 Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de...
  • Page 54: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 47111

Table des Matières