Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG 966299 - UF NF 280 F X701T

  • Page 2 WARRANTY CONDITION This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
  • Page 3: Consignes D'utilisation

    08/2022 - V3 Freezer Congélateur Diepvries Congelador 966299 - UF NF 280 F X701T INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....24 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....50 INSTRUCCIONES DE USO ....74...
  • Page 31 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 32 Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Réglage du thermostat Description de l’appareil Utilisation de Utilisation de l’appareil l’appareil Stockage des aliments Nettoyage et entretien Informations Transport et changement de place pratiques Stockage des aliments Conseils pour économiser de l’énergie Données techniques Informations pour les instituts de test Service et assistance à...
  • Page 33: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Températures ambiantes d’utilisation Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de températures ambiantes l’appareil peut être utilisé : SN : Entre 10 et 32°C Entre 16 et 32°C...
  • Page 34: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable. REMARQUE Cette présentation des éléments de l’appareil est fournie à titre indicatif uniquement. Les éléments peuvent varier en fonction du modèle d’appareil. Couvercles des tiroirs Tiroirs du congélateur Tiroir inférieur du congélateur...
  • Page 35 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Informations relatives à la technologie sans givre Le principe de fonctionnement des congélateurs à technologie sans givre les distingue des autres formes de congélateurs à froid statique. Dans les congélateurs classiques en effet, l’humidité qui s’engouffre dans le congélateur à...
  • Page 36 Utilisation de l’appareil Utilisation du congélateur Éclairage (si disponible) Lorsque le produit est branché pour la première fois, les lumières intérieures peuvent s’allumer avec une minute de retard en raison des tests d’ouverture Mode Super congélation Utilité • Congeler une grande quantité d’aliments qui ne peut pas être stockée sur l’étagère de congélation rapide.
  • Page 37 Utilisation de l’appareil ATTENTION • La quantité maximale d’aliments frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil. • Pour optimiser les performances de l’appareil en cas de capacité de congélation maximale, activer le mode Super congélation 24 heures avant de placer des aliments frais dans le congélateur.
  • Page 38 Utilisation de l’appareil Lorsque ce mode est activé : • Pour désactiver ce mode, il suffit d’appuyer sur la touche Mode. • Il est possible de sélectionner le mode Super congélation. Dans ce cas, le mode Économie s’annule automatiquement et le mode sélectionné est activé. Mode Économiseur d’écran Utilité...
  • Page 39 Utilisation de l’appareil REMARQUE • Lorsque le mode Économiseur d’écran est actif, il est également possible d’activer la fonction Sécurité Enfant. • Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 5 secondes lorsque la fonction Sécurité Enfant est active, les témoins du bandeau de commande s’éteignent.
  • Page 40 Utilisation de l’appareil Paramètres de température Paramètres de température du congélateur La valeur de température initiale de l’indicateur de température du congélateur est de -18 °C. • Appuyer une fois sur la touche de réglage de la température du congélateur. •...
  • Page 41 Utilisation de l’appareil Avertissements relatifs au réglage de la température • Pour ménager son efficacité, il n’est pas recommandé d’utiliser le congélateur dans des environnements où la température est inférieure à 10 °C. • Il convient de procéder au réglage de la température en sélectionnant une valeur après l’autre. •...
  • Page 42: Stockage Des Aliments

    Utilisation de l’appareil Stockage des aliments • Le congélateur est conçu pour stocker des aliments congelés, congeler des aliments frais et faire des glaçons. • Pour congeler des aliments frais : emballer et sceller correctement les aliments frais ; en d’autres mots, l’emballage doit être étanche à...
  • Page 43 Utilisation de l’appareil Pour utiliser la capacité maximale de congélation : • La quantité maximale d’aliments frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil. • Pour optimiser la performance de l’appareil dans l’atteinte de la capacité de congélation maximale, activer le mode Super congélation (Super Freeze - SF) pendant 24 heures avant d’y placer les aliments frais.
  • Page 44 Utilisation de l’appareil REMARQUE Le tableau ci-dessous constitue un guide rapide indiquant comment stocker le plus efficacement les aliments dans le congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier 6 à 8 aluminium. Agneau Emballer dans du papier 6 à...
  • Page 45 Utilisation de l’appareil Crustacés Nettoyer et placer dans un 4 à 6 sac. Caviar Dans son emballage 2 à 3 ou dans un récipient en aluminium ou en plastique. Escargots Dans de l’eau salée ou dans un récipient en aluminium ou en plastique.
  • Page 46 Utilisation de l’appareil Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Haricots verts et haricots Laver, couper en petits 10 à 13 morceaux et porter à ébullition. Pois Écosser, laver et porter à ébullition. Chou Nettoyer et porter à 6 à...
  • Page 47 Utilisation de l’appareil Durée de Durée de Durée de décongélation décongélation au conservation à température four (minutes) maximale (mois) ambiante (heures) Pain 4 à 6 2 à 3 4 à 5 (220 à 225 °C) Biscuits 3 à 6 1 à 1,5 5 à...
  • Page 48: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien ATTENTION Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. ATTENTION Ne pas nettoyer l’appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil. Après avoir procédé au nettoyage, rincer à...
  • Page 49 Informations pratiques Dégivrage • Ce congélateur est pourvu d’une fonction de dégivrage automatique. L’eau résultant du dégivrage s’écoule par la goulotte de collecte d’eau pour tomber dans le récipient d’évaporation situé à l’arrière du congélateur, où elle s’évapore. • S’assurer que la fiche du congélateur est débranchée avant de nettoyer le récipient d’évaporation.
  • Page 50: Transport Et Changement De Place

    Informations pratiques Transport et changement de place Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper l’appareil dans un emballage épais, avec des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.
  • Page 51 Informations pratiques Stockage des aliments Erreurs Le congélateur émet un avertissement lorsque sa température atteint des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème survient sur l’appareil. Dans ce cas, un code d’avertissement s’affiche à l’écran. Type Signification Cause Action corrective d’erreur Avertissement Contacter un technicien dès que du capteur possible pour obtenir de l’aide.
  • Page 52 Informations pratiques Le congélateur 1. Régler la température du n’est pas dysfonctionnement congélateur sur une valeur plus froide suffisamment peut survenir à la ou activer la Super congélation. Il froid suite d'une panne sera ainsi possible de supprimer le de courant de code d'erreur une fois la température longue durée.
  • Page 53 Informations pratiques Le congélateur fonctionne bruyamment. Les bruits suivants peuvent être entendus pendant le fonctionnement normal de l’appareil. Un bruit de craquement (craquement de glace) est audible : • Pendant le dégivrage automatique. • Lorsque l’appareil se refroidit ou se réchauffe (en raison de la dilatation du matériau). Un cliquetis est audible : lorsque le thermostat allume/éteint le compresseur.
  • Page 54 Informations pratiques REMARQUE • En cas de coupure d’électricité, ou si l’appareil est débranché puis rebranché, le gaz du système de refroidissement se déstabilise, ce qui provoque l’ouverture de l’élément thermique de protection du compresseur. Le congélateur reprend son fonctionnement normal au bout de 5 minutes.
  • Page 55: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Informations pratiques Conseils pour économiser de l’énergie 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil, ni à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four) ; dans le cas contraire, une plaque isolante doit être utilisée.
  • Page 56: Service Et Assistance À La Clientèle

    Informations pratiques Service et assistance à la clientèle Il convient de toujours utiliser des pièces de rechange d’origine. Lorsque vous contactez notre centre de service agréé, assurez-vous que vous disposez des données suivantes : modèle, numéro de série et indice de service. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Page 106 Notas...
  • Page 107 Door reversal Changement de position de la porte De positie van de deur wijzigen Reinstalación de la puerta...
  • Page 108 Door reversal Changement de position de la porte De positie van de deur wijzigen Reinstalación de la puerta...
  • Page 109 Door reversal Changement de position de la porte De positie van de deur wijzigen Reinstalación de la puerta...
  • Page 110 Door reversal Changement de position de la porte De positie van de deur wijzigen Reinstalación de la puerta...
  • Page 111 Door reversal Changement de position de la porte De positie van de deur wijzigen Reinstalación de la puerta...

Table des Matières