Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES PAGE Description du dispositif ................28 Utilisation conforme ..................30 Utilisation non conforme................30 Risques résiduels ..................30 Consignes générales de sécurité ............30 Consignes de sécurité supplémentaires ..........33 Légendes ......................34 Description du dispositif ................34 Utilisation ......................35 Mode d'emploi ....................35 Maintenance ....................36...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU DISPOSITIF 1. Enclume (taquet d'entraînement carré) 2. Interrupteur marche/ arrêt 3. Commutateur marche à gauche/ marche à droite 4. Bloc batteries 5. Poignée 6. Lampe à LED 7. Chargeur 8. Douille 9.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 146000_Schlagschrauber_BAL_191210.indd 29 146000_Schlagschrauber_BAL_191210.indd 29 16.12.19 17:03 16.12.19 17:03...
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Le droit à la garantie constructeur sera annulé pour toute utilisation de composants autres que les Lors de l'utilisation des dispositifs, certaines mesures composants d'origine. préventives de sécurité doivent être respectées pour RISQUES RÉSIDUELS empêcher blessures et dommages.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com b) Ne travaillez pas avec l’outil électrique dans un 3) Sécurité des personnes environnement explosif dans lequel se trouvent a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous des liquides, des gaz ou des poussières inflam- faites et travaillez raisonnablement avec un outil mables.
All manuals and user guides at all-guides.com h) Ne vous bercez pas dans un climat de fausse g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les sécurité et n‘ignorez pas les règles de sécurité outils d’application etc. conformément à ces applicables aux outils électriques, même si vous instructions.
All manuals and user guides at all-guides.com IV. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ BATTERIES SUPPLÉMENTAIRES Attention : risque de blessure ou de dommages · Lorsque l'outil est utilisé, des mesures préventives éventuels à l’appareil ! de sécurité de base doivent être prises pour exclure tout risque de feu, de choc électrique et de blessu - Lisez les instructions et les consignes de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com · Si l'outil n'est pas utilisé de manière appropriée, un fluide peut s'échapper du bloc batteries. Si le fluide Porter des lunettes de protection ! d'accumulateur vient en contact avec la peau, rincez-la aussitôt abondamment à l'eau claire. Si la solution entre en contact avec les yeux, rincez-les Porter une protection auditive ! au minimum pendant 10 minutes sous l'eau...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION à chocs en alignement avec la vis et appuyez sur l'inter- rupteur pendant quelques secondes pour serrer l'écrou. Lisez toutes les indications avant d'utiliser cet Si l'écrou n'est pas bien fixé sur la vis, la vis peut tourner outil.
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement d'outil Avertissement : N'essayez pas de modifier l'outil Attention ! Pour tous les travaux (remplacement ou les accessoires n'étant pas cités dans le mode d'outil, maintenance, etc.) devant être effectués d'emploi. De telles modifications sont considérées sur l'outil à...
All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES TECHNIQUES Si la machine est utilisée souvent, vous devriez vous mettre en contact avec le revendeur et Tension nominale : 12 V d.c. acquérir le cas échéant des accessoires vitesse au ralenti : : 0 - 5500/min antivibrations (poignées).
All manuals and user guides at all-guides.com STOCKAGE DÉCLARATION DE GARANTIE - Si la clé à chocs n'est pas utilisée, elle doit être Sans préjudice de ses droits légaux en termes de garan- conservée dans un endroit sec et sûr, hors de tie, le fabricant accorde une garantie selon la loi appli- portée des enfants.