Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Cuiseur à vapeur combiné
Combi-Steam SL
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combi-Steam SL 767

  • Page 1 V-ZUG SA Cuiseur à vapeur combiné Combi-Steam SL Mode d’emploi...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Type No de modèle Système de mesure CST-SL 55-381 CST-SL 60-381 En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ....Utilisation conforme à l’usage prévu ....Si vous avez des enfants .
  • Page 4 … Table des matières Fonctions de l’horloge Régler et modifier l’heure ......32 Minuterie ........33 Durée de fonctionnement .
  • Page 5 … Table des matières Nettoyage et entretien Nettoyage extérieur ....... Nettoyer la porte de l’appareil .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 7: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    … Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou ina- déquate, nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 8: Si Vous Avez Des Enfants

    … Consignes de sécurité Si vous avez des enfants Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dange- reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de portée des enfants. L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais- sance de ce mode d’emploi.
  • Page 9 … Consignes de sécurité Attention, risque de brûlures! L’appareil devient très chaud durant l’utilisation. Lors de la cuisson normale et à la vapeur, de la chaleur apparaît. La porte de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants! Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et sa température ne redescend que lentement à...
  • Page 10 … Consignes de sécurité Attention, risque de blessures! Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous dé- placez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants. Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Poignée de la porte Porte de l’appareil...
  • Page 12: Eléments De Commande Et D'affichage

    … Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Air chaud Touches Eclairage Minuterie Température de l’espace de Heure, durée de fonction- cuisson/température de la sonde nement, heure d’arrêt Mode de fonctionnement Arrêt Bouton de réglage Affichages Température Affichage de Air chaud texte en clair Heure, durée de fonctionnement,...
  • Page 13: Espace De Cuisson

    … Description de l’appareil Espace de cuisson Ne placez aucune garniture de protection ni feuille d’aluminium sur le fond de l’appareil. Porte de l’appareil Sonde de température de Joint de la porte l’espace de cuisson Prise pour sonde de température Compartiment pour le réservoir Eclairage d’eau...
  • Page 14: Accessoires

    … Description de l’appareil Accessoires Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou de molettes sur la plaque en acier inox, sur des plaques à gâteaux émaillées, dans des bacs de cuisson et sur l’insert à vapeur. Cela entraîne des dommages visibles.
  • Page 15 … Description de l’appareil Bac de cuisson perforé Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson frais ou surgelés Comme support pour les ramequins de flans, les bocaux de stérilisation, etc. Pour l’extraction du jus de baies, fruits, etc. Pour la cuisson à...
  • Page 16 … Description de l’appareil Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison. Plaque à gâteaux émaillée Moule pour les tartes et les petits fours Si la plaque à gâteaux émaillée n’est que partielle- ment recouverte lors de la cuisson, des déforma- tions peuvent survenir.
  • Page 17 … Description de l’appareil Moule en porcelaine Pour la préparation de différents plats tels que lasagne, gratins de pomme de terre, etc. Pour la cuisson à la vapeur puis le maintien au chaud des aliments Disponible en 3 tailles Insert à vapeur en acier inox Pour la cuisson à...
  • Page 18 … Description de l’appareil Support de plaques coulissant Pour extraire une ou plusieurs plaques à gâteaux/ grille de l’espace de cuisson en toute sécurité, p. ex. pour arroser un rôti ou retirer des moules...
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Avec les touches Le mode de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson et de la sonde ainsi que la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt et diverses autres fonctions peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de la touche correspondante.
  • Page 20 … Utilisation En sélectionnant «retour» et en pressant le bouton de réglage vous pouvez revenir au niveau d’utilisation supérieur. Le symbole renvoie à une information. Sélectionner et presser OK CuissonMatic Sélectionner et presser OK GourmetVapeur Sélectionner et presser OK Rôtissage doux Sélectionner et presser OK Recettes...
  • Page 21: Première Mise En Service

    … Utilisation Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes: Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. clignote sur l’afficheur numérique de droite, tournez le bouton de réglage et réglez l’heure.
  • Page 22: Exemple

    … Utilisation Exemple Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures! Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les enfants. Les symboles sont expliqués dans les 'Conseils de réglage'. Les tableaux de 'conseils de réglage' indiquent: ˚C Pain 200–210...
  • Page 23: Sélectionner Le Mode De Fonctionnement

    … Utilisation Ajouter de l’eau Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement pour une cuisson. Lorsque de l’eau doit être ajoutée: Remplissez le réservoir de 0,5 l d’eau au maximum afin que l’eau ne déborde pas lors du pompage. Sélectionner le mode de fonctionnement Sélectionnez le mode de fonctionnement –...
  • Page 24: Sélectionner La Température De L'espace De Cuisson

    … Utilisation Sélectionner la température de l’espace de cuisson Effleurez la touche Tournez le bouton de réglage et réglez la température souhaitée. Confirmez en pressant le bouton de réglage – L’affiche de texte en clair indique «Cuisiner pro» «Phase vapeur». Avec les modes de fonctionnement , un signal acoustique simple retentit à...
  • Page 25: Déclencher

    … Utilisation Déclencher Effleurez la touche – Les symboles s’éteignent. – Avec tous les modes de fonctionnement avec de la vapeur, une élimina- tion de vapeur peut avoir lieu à la fin. – Durant cette élimination de la vapeur, la vapeur est évacuée de l’espace de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 minute environ.
  • Page 26: Vider Le Réservoir D'eau

    … Utilisation Vider le réservoir d’eau L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Risque de brûlures! L’eau résiduelle est repompée dans le réservoir d’eau après le déclenche- ment de l’appareil. – L’affiche de texte en clair indique « Evacuation de l’eau».
  • Page 27: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Vous pouvez adapter les réglages. En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. – L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner et presser OK» «CuissonMatic». Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que «Réglages utilisateur» s’affiche.
  • Page 28 … Réglages utilisateur Sélectionner et presser OK Réglages utilisateur ▪ Text in Deutsch ▪ Texte en français Réglages utilisateur ▪ Testo in italiano Langue ▪ ... ▪ non * Réglages utilisateur ▪ oui Sécurité enfants ▪ visible * Réglages utilisateur ▪...
  • Page 29: Langue

    … Réglages utilisateur Langue Plusieurs langues sont disponibles. La langue de l’affichage de texte en clair peut être modifiée. Pressez simultanément la touche et le bouton de réglage pen- dant 10 secondes. – L’affiche de texte en clair indique «Langue». Tournez le bouton de réglage jusqu’à...
  • Page 30: Affichage De L'heure

    … Réglages utilisateur Affichage de l’heure Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque l’appareil est enclenché, l’heure est affichée. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être ob- tenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur «Affichage de l’heure»...
  • Page 31: Dureté De L'eau

    … Réglages utilisateur Dureté de l’eau L’appareil dispose d’un système affichant automatiquement le moment adapté pour le détartrage. Ce système peut encore être optimisé dans les foyers à eau très douce (ou possédant une installation d’adoucissement) et à eau de dureté moyenne en réglant la plage correspondante dans les réglages utilisateur.
  • Page 32: Fonctions De L'horloge

    Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles: Heure Minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des autres fonctions Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de l’heure est réduite de 24 h à...
  • Page 33: Minuterie

    … Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler Effleurez la touche – L’affiche de texte en clair indique «Minuterie: régler minutes/secondes». – clignote sur l’afficheur numérique de droite. –...
  • Page 34 … Fonctions de l’horloge Contrôler et modifier Effleurez la touche – L’affiche de texte en clair indique «Minuterie: régler minutes/secondes» « 0’00: presser à nouveau». – La durée résiduelle qui s’écoule clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote.
  • Page 35: Durée De Fonctionnement

    … Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s’arrête automatiquement. Régler Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. Préchauffez l’espace de cuisson le cas échéant. Placez le plat dans l’espace de cuisson.
  • Page 36 … Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé Effleurez la touche Durée de fonctionnement écoulée – Au terme de la durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement. – Pendant 1 minute, un long signal acoustique ininterrompu retentit. – L’affiche de texte en clair indique «Durée de fonctionnement temps écoulé» «...
  • Page 37: Démarrage Différé

    … Fonctions de l’horloge Démarrage différé Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement sé- lectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité. Si vous utilisez la sonde de température, une durée estimée doit être réglée. Vous trouverez des valeurs indicatives dans les 'Conseils de réglage'.
  • Page 38 … Fonctions de l’horloge Régler la l’heure d’arrêt Effleurez une nouvelle fois la touche – L’affiche de texte en clair indique «Heure d’arrêt» « Durée: presser à nouveau». – Sur l’afficheur numérique de droite clignote p. ex. – heure d’arrêt sans démarrage différé.
  • Page 39 … Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé Effleurez la touche Durée de fonctionnement écoulée – Au terme de la durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement. – Pendant 1 minute, un long signal acoustique ininterrompu retentit. – L’affiche de texte en clair indique «Durée de fonctionnement temps écoulé» «...
  • Page 40: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage' et 'Trucs et astuces'. Sélectionnez le mode de fonctionnement en effleurant la touche une ou plusieurs fois. Mode de Symbole Plage Valeur proposée Niveau fonctionnement Cuire à la vapeur 30–100 °C 100 °C 1–4...
  • Page 41 … Modes de fonctionnement Placer les moules sur la grille. Application Chauffage Cuisson de légumes, riz, céréales, légumineuses et plats aux œufs. Pochage de viande, volaille L’espace de cuisson est et poisson. simultanément chauffé avec de la Extraction du jus de fruits vapeur et de l’air chaud.
  • Page 42 … Modes de fonctionnement Mode de Symbole Plage Valeur proposée Niveau fonctionnement Air chaud 30–230 °C 180 °C 1 + 3 Air chaud humide 30–230 °C 180 °C 1 + 3 Air chaud + vapeur 30–230 °C 180 °C 1 + 3...
  • Page 43 … Modes de fonctionnement Application Chauffage L’air de l’espace de cuisson est Pour les gâteaux, petits fours, pains chauffé par les corps de chauffe et rôtis derrière la paroi de l’appareil et sur 1 ou 2 étages. circule de façon homogène. L’air de l’espace de cuisson est chauffé...
  • Page 44: Sonde De Température

    Sonde de température Seule la sonde de température fournie doit être utilisée. Ne pas laver la sonde de température au lave-vaisselle. Gardez toujours propres la fiche mâle. Positionner la sonde de température Enfichez la sonde de température 1 dans la viande de sorte que la pointe se trouve au milieu de la partie la plus épaisse.
  • Page 45: Température De La Sonde

    … Sonde de température Température de la sonde La température de la sonde ne peut être réglée que si la sonde de température est enfichée. Réglage Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. Effleurez 1× la touche –...
  • Page 46 … Sonde de température Fin de cuisson – Lorsque la température de la sonde réglée est atteinte, l’appareil se déclenche automatiquement. – Un signal acoustique retentit pendant 1 minute. – L’affiche de texte en clair indique «Température de la sonde atteinte». –...
  • Page 47: Rôtissage Doux

    Rôtissage doux «Rôtissage doux» permet de préparer en douceur des pièces de viande de qualité déjà saisies. La fin de cuisson peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. La durée de cuis- son peut être réglée entre 2½ et 4½ heures. Le réglage de la température de l’espace de cuisson se fait automatiquement.
  • Page 48 … Rôtissage doux Sélectionner et démarrer le rôtissage doux La sélection et le démarrage sont expliqués à l’aide de l’exemple «Rôtissage doux» «Gigot d’agneau». Plus la durée de cuisson sera longue, plus la viande sera tendre et juteuse. Cela vaut tout particulièrement pour les morceaux de viande épais.
  • Page 49 … Rôtissage doux Modifier la température de la sonde Effleurez la touche – Sur l’afficheur numérique de gauche clignote la température de la sonde préréglée de – Le symbole clignote. En tournant le bouton de réglage , modifiez la température de la sonde.
  • Page 50: Cuissonmatic

    CuissonMatic CuissonMatic se compose de programmes pour 14 groupes d’aliments différents (A1–A14). CuissonMatic reconnaît la quantité, la forme et la con- sistance de l’aliment à cuire. La durée et la température sont alors adaptées individuellement et automatiquement selon l’aliment à cuire. Ce procédé convient pour n’importe quelle recette.
  • Page 51 … CuissonMatic Recette avec préchauffage Exemple «A14 Tarte» Sélectionner et presser OK CuissonMatic CuissonMatic A14 Tarte A14 Tarte brunissement moyen A14 Tarte démarrer A14 Tarte L’appareil préchauffe Introduire l’aliment à cuire continuer avec OK A14 Tarte brunissement moyen...
  • Page 52: Sélectionner Et Démarrer La Cuissonmatic

    … CuissonMatic Sélectionner et démarrer la CuissonMatic Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid avant le démarrage. Avec le programme «CuissonMatic», le réservoir d’eau rempli doit être situé dans le compartiment prévu à cet effet. Pour les programmes sans préchauffage, le plat peut être enfourné...
  • Page 53 … CuissonMatic Confirmez en pressant le bouton de réglage – L’appareil démarre avec les réglages adaptés. – est allumé et clignote sur l’afficheur numérique de droite. – La durée de cuisson est calculée. Pour une détermination correcte de la durée, la porte de l’appareil ne doit pas être ouverte –...
  • Page 54: Gourmetvapeur

    GourmetVapeur Des recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées au moyen du bouton de réglage . Une recette se compose de plusieurs étapes qui s’enchaînent de façon sûre et automatique après le démarrage. Les recettes sont décrites dans le livre de recettes. Au besoin, les recettes enregistrées peuvent être modifiées après leur sélection.
  • Page 55 … GourmetVapeur Sélectionner et démarrer la GourmetVapeur Avec le programme «GourmetVapeur», le réservoir d’eau rempli doit être situé dans le compartiment prévu à cet effet. Pour les recettes sans préchauffage, le plat peut être enfourné dans l’espace de cuisson à froid. La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à...
  • Page 56 … GourmetVapeur Contrôler et modifier temporairement Les réglages peuvent être adaptés. Les recettes enregistrées ne s’en trouvent pas modifiées – à la prochaine consultation, elles réapparaîtront sous leur forme d’origine. Modifier la température de l’espace de cuisson Effleurez la touche Tournez le bouton de réglage et modifiez la température de l’espace de cuisson.
  • Page 57: Recettes

    Recettes Des recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées au moyen du bouton de réglage . Une recette peut se composer de plusieurs étapes qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes sont décrites dans le livre de recettes. Au besoin, les recettes enregistrées peuvent être modifiées après leur sélection.
  • Page 58: Sélectionner Et Démarrer Les Recettes

    … Recettes Sélectionner et démarrer les recettes Avec les modes de fonctionnement «avec vapeur» , et , le réservoir d’eau rempli doit être situé dans le comparti- ment prévu à cet effet. Pour les recettes sans préchauffage, le plat peut être enfourné dans l’espace de cuisson à...
  • Page 59 … Recettes Contrôler et modifier temporairement Les réglages peuvent être adaptés. Les recettes préenregistrées sont alors modifiées temporairement – à la prochaine consultation, elles apparaissent dans leur forme d’origine. Suite au démarrage, seule l’étape actuelle peut être modifiée. Modifier la température de l’espace de cuisson Effleurez la touche Tournez le bouton de réglage et modifiez la température de l’espace...
  • Page 60: Recettes Personnelles

    Recettes personnelles Vous pouvez enregistrer 10 recettes de votre composition. Une recette peut se composer de plusieurs étapes, avec des modes et des durées de fonc- tionnement au choix, qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées à l’aide du bouton de réglage Créer vos recettes personnelles Si vous utilisez la sonde de température, veuillez respecter l’information...
  • Page 61 … Recettes personnelles Confirmez en pressant le bouton de réglage – L’affiche de texte en clair indique «Recette 1 (vide)» «modifier». Confirmez en pressant le bouton de réglage – L’affiche de texte en clair indique «Étape 1». Réglez le mode de chauffage, la température de l’espace de cuisson, la température de la sonde et la durée de fonctionnement de l’étape 1.
  • Page 62 … Recettes personnelles Copier une recette Chaque recette enregistrée – issue du livre de recettes avec numéro R ou de vos recettes personnelles – peut être copiée et modifiée. Sélectionnez la recette à copier en tournant et en pressant le bouton de réglage Confirmez en pressant le bouton de réglage Tournez le bouton de réglage...
  • Page 63: Garder Au Chaud

    Garder au chaud La fonction «Garder au chaud» peut être appelée et démarrée à l’aide du bou- ton de réglage . Des plats terminés peuvent ainsi être gardés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laissez refroidir celui-ci pen- dant 3 à...
  • Page 64: Trucs Et Astuces

    Trucs et astuces Cuisson à la vapeur Avec la cuisson à la vapeur, il est possible de cuire plusieurs aliments si- multanément. Ainsi, vous pouvez par exemple préparer simultanément du riz ou des légumes secs en même temps que des légumes dotés d’une durée de cuisson similaire, ce qui vous permet d’économiser de l’énergie et de la vaisselle.
  • Page 65 … Trucs et astuces Serviettes chaudes et humides Les serviettes chaudes et humides sont utilisées pour se nettoyer agréable- ment les mains après le repas. Placez des serviettes propres humides étendues au maximum sur le bac de cuisson perforé. Sélectionnez le réglage suivant: ˚C env.
  • Page 66 … Trucs et astuces Cuisiner pro Laissez encore brièvement lever le pain, les petits pains ou autres pâtisse- ries en pâte levée après les avoir mis en forme, 10 minutes suffisent dans la plupart des cas. Introduisez ensuite dans l’espace de cuisson froid la pâte placée sur la plaque en acier inox revêtue de papier sulfurisé...
  • Page 67 … Trucs et astuces Gâteau Résultat Remède Le gâteau s’effondre. Comparez vos réglages aux 'Conseils de réglage'. Baissez la température de l’espace de cuis- son la prochaine fois et prolongez la durée. Malaxez assez longtemps la pâte et l’enfourner dès que c’est prêt. Pour la pâte à...
  • Page 68: Hygiène

    … Trucs et astuces Hygiène Des programmes enregistrés peuvent être appelés et démarrés à l’aide du bouton de réglage Les programmes suivants sont à disposition: «Stériliser biberons» vient remplacer l’ébullition de l’eau. «Préparer des pots à confiture» vient remplacer le traitement préalable des pots vides par un rinçage avec de l’eau chaude.
  • Page 69: Détartrage

    Détartrage A chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur en calcaire de l’eau). Un système situé dans l’appareil détecte automatiquement quand un détar- trage s’avère nécessaire.
  • Page 70 … Détartrage Produit de détartrage Durgol Swiss Steamer Le produit de détartrage contient des acides extrêmement efficaces. Eliminer immédiatement les éclaboussures éventuelles avec de l’eau. Respecter les indications du fabricant. Pour le détartrage, utilisez uniquement le détartrant conçu spécialement pour cet appareil – que vous pouvez acheter en droguerie.
  • Page 71 … Détartrage Procéder au détartrage L’appareil doit être déclenché. Le détartrage doit avoir lieu porte fermée. Risque de brûlures! Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’interrompre le détartrage après le démarrage. En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair.
  • Page 72 … Détartrage Dès que l’affichage de texte en clair indique «Vider l’eau» «Remplir 1,2 l d’eau», retirez le réservoir d’eau, videz l’eau et remplissez de nouveau le réservoir avec de l’eau froide. Remettez en place le réservoir d’eau. – La phase de rinçage est démarrée automatiquement. –...
  • Page 73: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires. N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants abrasifs ou très corrosifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface. Aussi longtemps que l’affichage de texte en clair indique «...
  • Page 74: Nettoyer La Porte De L'appareil

    … Nettoyage et entretien Nettoyer la porte de l’appareil Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux. Retirer la porte de l’appareil Attention lors du retrait et de la mise en place de la porte de l’appa- reil.
  • Page 75: Retirer La Grille De Guidage

    … Nettoyage et entretien Retirer la grille de guidage Défaites l’écrou moleté 1 à l’avant sur la grille de guidage sans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ecartez légèrement la grille de guidage 2 de la vis et retirez-la par l’avant.
  • Page 76: Nettoyer L'espace De Cuisson

    … Nettoyage et entretien Nettoyer l’espace de cuisson Ne pas tordre la sonde de température lors du nettoyage. N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces pro- duits endommagent la surface.
  • Page 77: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vous- même simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le message de défaillance dans son intégralité...
  • Page 78 … Comment éliminer soi-même des pannes … des bruits peuvent être entendus durant le fonctionnement Cause possible Remède Des bruits de fonction- Vous ne devez rien entreprendre. Ces bruits nement peuvent être émis sont normaux. pendant l’ensemble du fonctionnement (bruits de commutation et de pompage).
  • Page 79 … Comment éliminer soi-même des pannes Chauffe-eau entartré, … s’affiche détartrer s.v.p.! Cause possible Remède Le chauffe-eau de Lancer le détartrage. l’appareil est entartré. Appareil bloqué, … s’affiche détartrage nécessaire Cause possible Remède Produit détartrant Procéder à un nouveau détartrage avec le inapproprié...
  • Page 80: A La Suite D'une Coupure De Courant

    … Comment éliminer soi-même des pannes UX / EXX voir mode d'emploi … s’affiche FN XXX XXXXXX Cause possible Remède Dérangement dans Validez l’affichage de dérangement en l’alimentation électrique. effleurant la touche Interrompez l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. Rétablissez l’alimentation électrique. Si le dérangement survient de nouveau, notez le message de défaillance dans son intégralité...
  • Page 81: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Accessoires largeur × hauteur × pro- fondeur [mm] Plaque en acier inox 325 × 20 × 354 GN * Bac de cuisson perforé, 325 ×...
  • Page 82 … Accessoires et pièces de rechange largeur × hauteur × pro- fondeur [mm] Support de plaques coulissant Plaques à gâteaux rondes avec TopClean ø 24 cm/ø 29 cm/ø 31 cm Moule à terrine semi-circulaire 60 × 60 × 300 avec couvercle Moule à...
  • Page 83 … Accessoires et pièces de rechange Livre de recettes * Conseils de réglage * * Compris dans la livraison Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Ecrou moleté Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Sonde de température avec poignée droite...
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Voir notice d’installation Raccordement électrique Voir plaque signalétique 1 Note pour instituts d’essai La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec le mode de fonctionnement . L’installation d’éléments thermiques entre la porte de l’appareil et le joint peut conduire à un défaut d’étanchéité...
  • Page 85 … Caractéristiques techniques Standby-réduction automatique de la consommation Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un standby-réduction automatique de la consommation. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être ob- tenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur «Affichage de l’heure» «invisible».
  • Page 86: Elimination

    Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 87: Notes

    Notes...
  • Page 88: Index

    Index Accessoires ......14, 81 Déclencher ..... 25, 36, 39 Degré de brunissement ..... 50 Commander ......91 Nettoyer........75 Démarrage différé ....... 37 Affichage de l’heure ..... 28, 30 Régler ........37 Clignote........80 Dérangements ......91 Affichage de texte en clair ..19 Description de l’appareil....
  • Page 89 … Index Garder au chaud......63 Pièces de rechange ....83 GourmetVapeur ......54 Commander ......91 Démarrer ........55 Plaque à gâteaux émaillée ..16 Plaque à gâteaux ronde..... 16 Modifier........56 Grille ..........14 Plaque en acier inox ....14 Grille de guidage ......
  • Page 90 … Index Sécurité.......... 86 Température de l’espace de Sécurité enfants ....28, 29 cuisson Service de réparation....91 Contrôler/modifier ....24 Serviettes chaudes et Sélectionner ......24 humides......... 65 Température de la sonde ..45 Signal acoustique ....28, 30 Touches ........
  • Page 91: Service De Réparation

    – La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 92: Brèves Instructions

    Régler la minuterie Effleurez la touche En tournant le bouton de réglage , réglez la durée. V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Centre de service: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Combi-steam sl 770

Table des Matières