Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;...
Page 133
Sommaire 1 Projecteur Dell™ À propos de votre projecteur ..2 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur ... . .
Projecteur Dell™ Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Contenu du coffret Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)
Contenu du coffret (suite) Télécommande Piles Mallette de transport Documentation À propos de votre projecteur Panneau de contrôle Ergot du zoom Bague de mise au point Objectif Récepteur de télécommande Bouton élévateur Projecteur Dell™...
Connexion à un ordinateur Cordon d’alimentation Câble VGA vers VGA Câble USB vers USB REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande. Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur Connexion à...
Page 139
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo Cordon d’alimentation Câble S-vidéo Connexion à l’aide d’un câble composite Cordon d’alimentation Câble vidéo composite Connexion du projecteur...
Connexion à une télécommande filaire RS232 REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232. Connexion à un ordinateur Cordon d’alimentation Câble RS232 Connexion à un décodeur commercial RS232 Cordon d’alimentation...
« Connexion du projecteur » page 137. Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre projecteur » page 136 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30 secondes. Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement cette source.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s’affiche : « Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant débranch ou redém. » Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle pour l’effacer.
Réglage de la taille de l’image projetée Max. 72,6 cm 152,4 cm 203,2 cm 254,0 cm 508,0 cm 725,7 cm Écran (28,6 pouces) (60,0 pouces) (80,0 pouces) (100,0 pouces) (200,0 pouces) (285,7 pouces) (Diagonale) Min. 62,7 cm 131,7 cm 175,6 cm 219,5 cm 439,0 cm 627,2 cm...
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport. Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.
Page 145
Après trois essais incorrects, le projecteur est automatiquement éteint. REMARQUE : Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Utilisation du projecteur...
TEMP subi une surchauffe. L ’écran s’éteint automatiquement. Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. • Lorsque le témoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement.
7 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché. 8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.
4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3. Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher. Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD.
Dans les sous-menus, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez le bouton du panneau de contrôle ou bien le bouton de la télécommande pour régler un paramètre.
ARAM OULEUR ARAMÉTRAGE DE LA COULEUR ) — Permet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu. RAPÈZE — Permet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés). RAPÈZE A — Sélectionnez Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de l’image due à...
RÉQUENCE — Permet de modifier la fréquence de temporisation des données d’affichage pour l’adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Si une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image, réglez la fréquence pour réduire la barre au maximum. Il s’agit d’un réglage grossier.
Menu Audio OLUME — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume. —...
Page 153
ERROUILLAGE — Sélectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande. OURCE —...
HANGER MOT DE PASSE — Utilisez cette fonction pour modifier le mot de passe selon votre choix. Entrez votre mot de passe actuel en utilisant les touches directionnelles. Entrez votre nouveau mot de passe. Vérifiez votre nouveau mot de passe. Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.
Menu Mire réglage Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher un graphique Mire réglage. Utilisez cette fonctionnalité pour régler la mise au point de l’image projetée. Utilisez le bouton du panneau de contrôle ou le bouton de la...
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Problème Solution possible Aucune image ne • Vérifiez que vous avez retiré le bouchon s’affiche à...
Page 158
Si vous ne parvenez pas à modifier la résolution ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur. Si vous n’utilisez pas de portable Dell, reportez- vous à la documentation correspondante. L ’écran n’affiche pas Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, votre présentation.
Page 159
Problème (suite) Solution possible (suite) L ’image n’est pas au point. Réglez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur. Vérifiez que l’écran de projection est situé à bonne distance du projecteur (entre 1 mètre et 10 mètres). L ’image est étirée lors de la Le projecteur détecte automatiquement les DVD lecture d’un DVD en 16:9.
Le projecteur a subi une surchauffe. L ’écran orange et fixe. s’éteint automatiquement. Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. Le témoin TEMP est Un ventilateur du projecteur a subi une orange clignotant.
Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé ! » s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. Pour plus d'informations, consultez la section « Contacter Dell ».
Caractéristiques Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce Luminosité 2000 Lumens ANSI (max) Taux de contraste 2000:1 typique (Full On/Full Off) Uniformité 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2 000 heures ou 3 000 heures en mode éco) Nombre de pixels...
Page 164
Consommation électrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces Bruit généré 35 dB(A) à pleine puissance, 33 dB(A) en mode éco Poids 2,24 kg Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 ±...
Page 165
Assignation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : Parité None (Aucune) Bits d’arrêt • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02...
Page 166
• Liste des commandes de contrôle Liste des Code Charge CRC16 MsG ID Taille Code de Description de commandes d’adresse utile pour tout (MOTS) commande la commande de contrôle (OCTETS) (MOTS) le paquet (MOTS) (OCTETS) (MOTS) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Mise sous tension...
Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell de manière électronique via les sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support) Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés.
Page 170
Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif du pays numéros verts Indicatif de la ville Afrique du Sud Site Web : support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail : dell_za_support@dell.com Indicatif international : 011 709 7713 File d’appel Gold 09/091 011 709 7710 Support matériel et garantie...
Page 171
Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif du pays numéros verts Indicatif de la ville Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif international : 00 E-mail : us_latin_services@dell.com Indicatif national : 54 Adresse électronique pour les Indicatif urbain : 11 ordinateurs de bureau et portables : la-techsupport@dell.com...
Page 172
Indicatif national : 32 aux ordinateurs portables XPS Indicatif urbain : 2 02 481 92 88 Support matériel et garantie pour tous les autres ordinateurs Dell 02 481 92 95 Télécopieur pour support matériel et garantie 02 713 15 65 Service clientèle...
Page 173
: 1-800-387-5755 Ventes (grands comptes et administration) 1 866 440 3355 Ventes de pièces détachées et service étendu numéro vert : 1230-020-4823 Chili (Santiago) Service clientèle et ventes Indicatif national : 56 Indicatif urbain : 2 Contacter Dell...
Page 174
Indicatif du pays numéros verts Indicatif de la ville Chine (Xiamen) Site Web pour le support matériel Indicatif national : 86 et garantie : support.dell.com.cn Indicatif urbain : 592 Support E-mail (matériel et garantie) : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com 592 818 1350 Télécopieur pour support...
Page 175
Télécopieur 2194-6000 Standard 0800-012-0435 Costa Rica Support technique général Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 7010 0074 Support matériel et garantie spécifique Indicatif national : 45 aux ordinateurs portables XPS 7023 0182 Support matériel et garantie pour tous...
Page 176
Ventes de composants au détail numéro vert : 1-800-247-4618 Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-727-8320 Télécopieur numéro Services Dell pour les sourds, les vert : 1-877-DELLTTY malentendants ou les personnes ayant (1-877-335-5889) des problèmes d’élocution Contacter Dell...
Page 177
Support matériel et garantie spécifique Indicatifs urbains : (1) (4) aux ordinateurs portables XPS 0825 387 270 Support matériel et garantie pour tous les autres ordinateurs Dell 0825 823 833 Service clientèle 0825 004 700 Standard 04 99 75 40 00 Standard (appels extérieurs à...
Page 178
Indicatif national : 852 apsupport@dell.com 2969 3188 Support matériel et garantie (Dimension et Inspiron) 2969 3191 Support matériel et garantie (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) 2969 3196 Support matériel et garantie (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™) 3416 0910 Service clientèle...
Page 179
Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif du pays numéros verts Indicatif de la ville Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : dell_direct_support@dell.com Indicatif national : 353 1850 200 722 Support matériel et garantie spécifique...
Page 180
(Dimension et Inspiron) 81-44-520-1435 Support matériel et garantie à l’extérieur du Japon (Dimension et Inspiron) numéro vert : 0120 -198 -433 Support matériel et garantie (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Support matériel et garantie à l’extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 0120-981-690...
Page 181
Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 00 numéro vert : 1-800-880-193 Support matériel et garantie Indicatif national : 60 (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Indicatif urbain : 4 numéro vert : 1-800-881-306 Support matériel et garantie (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires)
Page 182
Indicatif national : 31 aux ordinateurs portables XPS Indicatif urbain : 20 020 674 45 00 Support matériel et garantie pour tous les autres ordinateurs Dell 020 674 47 66 Télécopieur pour support matériel et garantie 020 674 42 00 Service clientèle pour les petites...
Page 183
Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif du pays numéros verts Indicatif de la ville Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 011 E-mail : pl_support_tech@dell.com Indicatif national : 48 57 95 700 Service clientèle (téléphone)
Page 184
Support matériel et garantie spécifique aux ordinateurs portables XPS 0870 908 0800 Support matériel et garantie (direct et général) pour tous les autres produits Dell Service clientèle Comptes internationaux 01344 373 186 0870 906 0010 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à...
Page 185
Indicatif national : 65 (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 1800 394 7488 Support matériel et garantie (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 394 7478 Support matériel et garantie (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert :...
Page 186
Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 numéro vert : 1800 0060 07 Support matériel et garantie Indicatif national : 66 (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 0600 09 Support matériel et garantie (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 006 007...
Page 187
Nom du département ou du service, Indicatifs, Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif du pays numéros verts Indicatif de la ville numéro Uruguay Support technique général vert : 000-413-598-2521 8001-3605 Venezuela Support technique général Contacter Dell...
Glossaire Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences. Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée.
Page 190
DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite.
Page 191
Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran. Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé...
Page 192
Le contraste Full On/Full Off correspond toujours à un nombre supérieur au contraste ANSI pour un même projecteur. Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevée que les lampes halogènes ou à...
Dell Réglage de l’image Contacter, 169 projetée, 142 contacter, 169 Abaissement du projecteur Dépannage, 157 Bouton élévateur, 142 Contacter Dell, 157 Molette de réglage de Télécommande, 159 l’inclinaison, 142 Pied élévateur, 142 Rehaussement du projecteur, 142 Mise sous/hors tension Réglage de la taille de l’image du projecteur projetée, 161...
Page 195
Support Contacter Dell, 169 contacter Dell, 169 Télécommande, 136, 147 Unité principale, 136 Bague de mise au point, 136 Bouton élévateur, 136 Ergot du zoom, 136 Objectif, 136 Panneau de contrôle, 136 Index...