Toro 22473 Manuel De L'utilisateur
Toro 22473 Manuel De L'utilisateur

Toro 22473 Manuel De L'utilisateur

Tête de trancheuse à couple élevé ou à grande vitesse
Masquer les pouces Voir aussi pour 22473:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tête de trancheuse à couple
élevé ou à grande vitesse
Porte-outil compact
N° de modèle 22473—N° de série 404310000 et suivants
N° de modèle 22474—N° de série 404200000 et suivants
Form No. 3430-885 Rev B
*3430-885* B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 22473

  • Page 1 Form No. 3430-885 Rev B Tête de trancheuse à couple élevé ou à grande vitesse Porte-outil compact N° de modèle 22473—N° de série 404310000 et suivants N° de modèle 22474—N° de série 404200000 et suivants *3430-885* B Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
  • Page 2: Important

    La tête de trancheuse est un outil prévu pour être Figure 1 monté sur un porte-outils Toro avec diverses élingues 1. Emplacement des numéros de modèle et de série et chaînes. Elle est principalement conçue pour creuser des tranchées dans la terre pour enfouir facilement des canalisations et des câbles.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 DANGER Consignes de sécurité générales......3 Des conduites peuvent être enfouies dans la Consignes de sécurité pour l'utilisation sur zone de travail. Vous pouvez provoquer une des pentes ............4 explosion ou vous électrocuter si vous les Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Des Pentes

    • ( ) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le Examinez la zone d'utilisation pour vous assurer non respect de ces instructions peut entraîner des que le sol est suffisamment stable pour supporter blessures graves ou mortelles. le poids de la machine. •...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal99-9952 99-9952 1. Risque de coupure/mutilation par la chaîne et la vis sans fin – ne vous approchez pas des pièces mobiles ; n'autorisez personne à s'approcher de la machine.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Élinde (vendue séparément) Montage de l'élinde et de la chaîne d'excavation. Chaîne (vendue séparément) Barre de sécurité Rallonge de barre de sécurité (pour les élindes de plus de 61 cm seulement) Montage de la barre de sécurité.
  • Page 7: Montage De La Barre De Sécurité

    Placez les boulons, les écrous et les doubles rondelles enlevés précédemment dans l'élinde, sans les serrer à ce stade. Si la chaîne n'est pas fermée, fermez-la en insérant l'axe fourni à travers les maillons, si nécessaire à l'aide d'un maillet. Important : Pour ne pas plier les maillons de la chaîne, placez des cales sous et entre les maillons quand vous installez l'axe au maillet.
  • Page 8: Montage De La Tarière De Déblayage

    Montage de la tarière de déblayage Aucune pièce requise Procédure Avant d'utiliser la trancheuse, montez la tarière de déblayage à la position voulue pour qu'elle fonctionne correctement avec la configuration de chaîne d'excavation utilisée. Si vous ne positionnez pas la tarière de déblayage correctement, vous risquez d'endommager la trancheuse.
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez uniquement des Vérifiez que les goupilles sont correctement pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. engagées dans la plaque de montage. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur...
  • Page 10: Creuser Une Tranchée

    Déport de la trancheuse PRUDENCE Les coupleurs hydrauliques, les Vous pouvez déporter la trancheuse vers la droite par conduites/valves hydrauliques et le rapport à son bâti pour travailler près d'un bâtiment liquide hydraulique peuvent être très chauds, ou de tout autre obstacle. et vous risquez de vous brûler à...
  • Page 11: Position De Transport

    Fixez la tête au bâti avec les 6 boulons retirés Transférez les flexibles situés dans le guide en précédemment (Figure haut de la trancheuse au guide situé sur le côté gauche (Figure Position de transport Pour le transport, maintenez l'outil aussi près du sol que possible, à...
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation • Pour ne pas abîmer la trancheuse, débarrassez le terrain au préalable des détritus, branches et pierres. • Commencez toujours avec la vitesse de déplacement la plus lente possible. Augmentez la vitesse si les conditions le permettent. • Travaillez toujours au régime maximum lors de l'excavation.
  • Page 13: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Graissez la trancheuse. À chaque utilisation ou • Vérifiez l'usure de l'élinde. une fois par jour • Contrôlez le niveau de l'huile pour engrenages. • Corrigez la tension de la chaîne. Toutes les 25 heures •...
  • Page 14: Vidange De L'huile Du Boîtier De Roulement

    Vidange de l'huile du boîtier Vidange de l'huile pour engrenages de roulement Garez la machine sur une surface plane et Périodicité des entretiens: Toutes les 25 horizontale, désengagez le levier de commande heures—Contrôlez le niveau hydraulique auxiliaire, abaissez l'accessoire de l'huile pour engrenages. et serrez le frein de stationnement (selon l'équipement).
  • Page 15: Retourner Une Élinde Usée

    Serrez les 2 boulons et écrous de fixation de l'élinde à un couple de 183 à 223 N·m. Retourner une élinde usée Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Vérifiez l'usure de l'élinde. Examinez le dessous de l'élinde et suivez la procédure ci-après si elle est usée : Remarque: Si vous avez déjà...
  • Page 16 place sur le pignon d'entraînement, en veillant à ce que les dents du brin supérieur pointent vers l'avant. Mettez le brin supérieur de la chaîne en place sur l'élinde, puis enroulez la chaîne sur le galet à l'extrémité de l'élinde. Vissez le boulon de réglage dans l'élinde jusqu'à...
  • Page 17: Remisage

    Remisage Avant un remisage de longue durée, brossez l'accessoire pour le débarrasser de la terre. Vérifiez l'état de la chaîne d'excavation. Réglez la tension de la chaîne d'excavation ; voir Réglage de la tension de la chaîne d'excavation (page 14). Remplacez les dents usées ou endommagées ;...
  • Page 18 La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
  • Page 19 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 20: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

22474404310000404200000

Table des Matières