Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzerhandbuch / user instructions/
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
Istruzioni per l'uso / manuel d'instructions
JESS XTRA
Fig. 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Austro Flamm JESS XTRA

  • Page 1 Benutzerhandbuch / user instructions/ Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions JESS XTRA Fig. 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fig. 2 Konvektionsluftschieber Primär-Sekundär-Luftregler deutsch english italiano français manette de convection de l’air Konvektionsluftschieber convection air lever regolazione dell' aria convettiva coulisseau d’entrée d’air second. Sekundärluftschieber secondary air supply regolazione aria secondaria coulisseau d’entrée d’air primaire Primärluftschieber primary air supply regolazione aria primaria deutsch english...
  • Page 3: Wichtige Informationen 1 2. Important Information

    Betrieb Ihres Kaminofens Brandgefahr.   Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ofens das Der Kaminofen Jess Xtra ist keine Dauerbrand- gesamte Handbuch gründlich durch und beachten Sie die Feuerstelle. Warnhinweise.  Beim Betrieb Ihres Heizgerätes ist das Verarbeiten von ...
  • Page 4: So Bedienen Sie Ihren Kaminofen Richtig

    Jess Xtra deutsch Bodentragfähigkeit Rauchrohranschluß Prüfen Sie vor dem Aufstellen, ob die Tragfähigkeit der Für den Anschluss der Rauchrohre an den Schornstein gibt Unterkonstruktion dem Gewicht Ihres Kaminofens standhält. es zu Ihrer eigenen Sicherheit strenge Richtlinien. Ihr Kaminofen-Fachhändler kennt diese. Beauftragen Sie daher Verbrennungsluft unbedingt Ihren Fachhändler mit dem Rauchrohranschluss.
  • Page 5: Die Wichtigsten Ersatzteile - Übersicht

    Jess Xtra Heizen in der Übergangszeit Hinweis bei Schornsteinbrand In der Übergangszeit, d.h. bei höheren Außentem- Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann peraturen, kann es bei plötzlichem Temperaturan-stieg zu es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem Störungen des Schornsteinzuges kommen, so dass die...
  • Page 6: Raumluftunabhängiger Betrieb

    5. AUSSTATTUNGSMERKMALE Xtra Wärmespeichertechnologie Das Modell Jess Xtra ist mit der einzigartigen Xtra Wärmespeichertechnologie ausgerüstet. Diese basiert auf dem patentierten Heat Memory System, aber auch auf der speziellen Rauchgasführung und der regelbaren bzw. sogar absperrbaren Konvektionsluft. Somit wird ein schnelles Heizsystem mit außergewöhnlicher Wärmespeicherung kombiniert.
  • Page 7: Technical Data

     The woodstove Jess Xtra is not suitable for long term heating. General safety instructions for the ...
  • Page 8: Of Your Stove

    Jess Xtra english the additional supply of fresh combustion air if necessary. Floor load capacity For details please consult your specialist retailer Make sure that the load capacity of the supporting construction is sufficient to carry the weight of the entire Stove pipe connection unit, before the heating unit is installed.
  • Page 9 Jess Xtra Heating in-between seasons Chimney fire Heating the stove in between seasons, when the outside A chimney fire may occur, due to sooting and deposits in the temperatures are higher, the flue gases may not be able to chimney, if wrong or humid fuel is used.
  • Page 10: Special Features

    Xtra heat storing technology The model Jess Xtra has been equipped with the unique Xtra heat storing technology. This technology is based on the patented Heat Memory System, but also on the special flue gas guidance and the convection air which can be regulated or shut off completely.
  • Page 11: Dati Tecnici

    Jess Xtra 1. DATI TECNICI Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart 1) è adatta per essere collegata ad una canna fumaria già utilizzata per altre stufe o fonti di calore che impiegano combustibili solidi, se le dimensioni della canna fumaria lo consentono (norma DIN 4705, Parte 3).
  • Page 12: Per Un Uso Corretto Della

    Jess Xtra italiano garantito. Questo può influenzare il tiraggio. Eventualmente Portata del pavimento deve essere previsto una presa d’aria supplementare. Prima di installare la stufa, accertatevi che la struttura Rivolgetevi al vostro rivenditore per ulteriori informazioni. sottostante al punto in cui volete posizionarla sia in grado di sopportarne il peso.
  • Page 13: Prospetto Dei Ricambi

    Jess Xtra Il riscaldamento durante le mezze stagioni Autocombustione della canna fumaria Se accendete la stufa durante le mezze stagioni, quando le Fuliggine e depositi causati da legna inadeguata o troppo temperature sono più elevate, possono presentarsi umida possono provocare l'autocombustione della canna condizioni di tiraggio sfavorevoli che non consentono la fumaria.
  • Page 14 Tecnologia di accumulo calore Xtra Il modello Jess Xtra è stato dotato del rivoluzionario sistema ad accumulo di calore Xtra. Questa tecnologia è un'evoluzione del consolidato e brevettato Heat Memory System, combinata alla regolazione di evacuazione dei fumi e aria convettiva la quale può...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    à respecter.  Le poêle Jess Xtra est un chauffage d'appoint. Remarques générales concernant la  L’appareil doit être utilisé portes fermées.
  • Page 16: Pour Bien Utiliser Votre Poêle

    Jess Xtra français Air de combustion Raccordement du carneau En tant qu’utilisateur, vous devez faire en sorte qu’il y ait suffisamment d’air de combustion. Si toutes les fenêtres et Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être portes sont fermées hermétiquement , il se peut que l’entrée respectées pour le raccordement des tuyaux au conduit.
  • Page 17: Principales Pièces

    Jess Xtra Information en cas d’incendie dans le Chauffer à la mi-saison A la mi-saison, c’est-à-dire quand les températures conduit extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du En cas d’utilisation d’un mauvais combustible ou d’un conduit de cheminée soit mauvais à cause de l’élévation combustible trop humide, il en résulterait des dépôts dans le...
  • Page 18 Technologie d’accumulation de chaleur Xtra Le modèle Jess Xtra est équipé du système unique en son genre d’accumulation de chaleur Xtra. Celui-ci est fondé sur la base du système breveté Heat Memory System, mais aussi sur la circulation spéciale des fumées ainsi que sur l’air de convection que l’on peut régler voire complétement couper.
  • Page 19 GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Garantie Guarantee Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren wir We guarantee full functionality of the stove carcass for 6 für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 Jahre, aller years and all stove components made of steel or cast weiteren Bauteile aus Stahl und Guß...
  • Page 20: Garanzia

    GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE garanzia Garantie Garantiamo piena funzionalità del corpo stufa per una Nous garantissons le fonctionnement irréprochable du durata di 6 anni. I componenti in acciaio o ghisa sono corps de l'appareil de votre poêle AUSTROFLAMM garantiti due anni dalla data di acquisto.

Table des Matières