Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Built-In Dishwasher
Lave-Vaisselle Incorpere
Lavavajillas Empotrado
User Manual
Guide de l'Utilisateur
Manual del Usuario Modelo
DWL7075DBWW • DWL7075DBBB • DWL7075MBSS
Quality
Innovation
Style
n
n
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier DWL7075DBWW

  • Page 35: Consignes De Securite

    Français All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE Avertissements: Pour reduire le risque d’une incendie, d’un choc electrique, des blessures, respectez les consignes de securite de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2.
  • Page 36 Français All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de cet appareil Haier. Cette Numéro du modèle notice facile à utiliser vous aidera à utiliser au mieux votre lave-vaisselle. N'oubliez pas de noter le modèle Numéro de série...
  • Page 37 Français All manuals and user guides at all-guides.com Table des Matieres PAGE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ........1-2 Avant d’utiliser votre lave-vaisselle ............4 PIECES ET CARACTERISTIQUES ............6 Pieces et Caracteristiques ..............6 GUIDE POUR METTRE EN MARCHE LE LAVE-VAISSELLE....7 Usage de votre nouveau lave-vaisselle ..........7 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ..........8-13 Suggestions du chargement ..............8 Chargement du support superieur............9-10...
  • Page 38: Avant D'utiliser Votre Lave-Vaisselle

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser Vorte Lave-Vaisselle Avertissements Risques de deboursement • N’utilisez pas votre lave-vaisselle jusqu’a ce qu’il soit completement installe • N’appuyez pas dessus la porte ouverte, en faisant ca vous risquez des blessures ou coupures serieuses Avertissements Le risque d’un choc electrique •...
  • Page 39: Instruction De La Fondation

    Français All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION DE LA FONDATION Pour la fondation du lave-vaisselle connecte a une corde: Le lave- vaisselle doit etre mis a terre. Au cas ou il y a un mauvais fonctionnement ou une panne , la fondation reduira le risque d’un choc electrique en provisant un passage d’un courant electrique d’une resistance plus basse.
  • Page 40: Pieces Et Caracteristiques

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Pieces et Caracteristiques 1. Bras gicleur supérieur 8. Bras gicleur du milieu 2. Grille supérieure 9. Panier amovible pour couverts 3. Ouverture alimentation en eau 10. Flotteur de protection de (dans le tube) débordement 4.
  • Page 41: Guide Pour Mettere En Marche Voltre Lave-Vaisselle

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Guide Pour Mettere en Marche Voltre Lave-Vaisselle Avant d’utiliser votre lave-vaisselle, enlevez tous les materiaux d’emballage. Lisez ce guide entierement. Il est fourni d’ informations importantes et des conseils necessaires. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1.
  • Page 42: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Chargement de Votre Lave-vaisselle SUGGESTIONS DE CHARGEMENT • Enlevez la nourriture restante, les os, les curredents, et tout autre objet des plats. Pour conserver l’eau, l’energie, et economiser du temps, ce n’est pas necessaire de rincer les plats avant de les placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 43: Chargement Du Support Superieur

    Français All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT DU SUPPORT SUPERIEUR Le support superieur est concu pour les tasses, les verres et les petits objets. La plupart des objets de 9” ( 22cm ) s’ajustent dans ce support. ( Voir chargement recommende ) NOTE: Les caracteristiques du support de votre lave-vaisselle peuvent varier des dessins montres.
  • Page 44 Français All manuals and user guides at all-guides.com • Placez les verres et tasses dans les rangees entre les dents. Si vous les placez sur les dents, vous risquez une rupture et des taches d’eau sur les articles. • La porcelaine, le cristal et d’autres articles fragiles ne doivent pas se toucher quand le lave-vaisselle fonctionne.
  • Page 45: Chargement Du Support Inferieur

    Français All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT DU SUPPORT INFERIEUR Le support inferieur est concu pur les plats, les poelles, les casseroles et ustensils. Plusieurs articles de hauteur de 12,2” ( 31cm ) s’ajustent dans le support inferieur. ( Voir chargement recommende ). NOTE: Les caracteristiques sur le support du lave-vaisselles varient des dessins montres.
  • Page 46: Pliez Vers Le Bas Le Support

    Français All manuals and user guides at all-guides.com • Placez les ustensils de cuisine sales securement vers le bas du support. • Assurez vous que les manches et autres articles n’atteignent pas les bras du jet. Les bras doivent tourner librement. •...
  • Page 47: Chargement Du Panier D'argenterie

    Français All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT DU PANIER D’ARGENTERIE Vous pouvez charger le panier d’argenterie tandisqu’il est dans le support inferieur ou enlevez le et placez le sur le compteur ou table pour le chargement. (Voir model de chargement recommende) NOTE: Videz ou retirez le panier avant de videz les clayettes pour éviter que des gouttes d’eau ne tombent sur les couverts.
  • Page 48: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisez seulement un detergent fait specialement pour les lave-vaisselles. Cascade, Cascade complet et Detergent de lavage Electrasol Automatique on et approuves pour l’utilisation dans tous les Haier lave-vaisselles. Gardez les detergents frais et secs. Ne mettez pas le detergent en poudre dans le dispenseur jusqu’a ce que vous soyez prets a laver vos plats.
  • Page 49 Français All manuals and user guides at all-guides.com 2. Remplissez la section de lavage principal de detergent. (Voir “ Quantitee de detergent a utiliser) 3. Remplissez la section Pre-lavage si necessaire. 4. Fermez le couvert du distributeur. C’est normal pour le couvert s’ouvre partiellement en distribuant le detergent. NOTE: Utilisez les 2 sections pour cycles a 2 lavages.
  • Page 50 Français All manuals and user guides at all-guides.com Eau Calcareuse Quantitee de Detergent Douce a Moyenne Eau Calcareuse Pour un chargement normal • Remplissez partiellement la section du 0 a 6 graines par gallon Lavage Principal jusqu’a la marque de 20 grammes.
  • Page 51: Le Distributeur D'aide De Rincage

    Français All manuals and user guides at all-guides.com LE DISTRIBUTEUR D’AIDE DE RINCAGE Le distributeur d’aide de rincage empeche l’eau de former des goutelettes qui peuvent secher comme taches ou stries. Ils ameliorant egalement le sechage en permettant a l’eau d’egoutter des plats durant le rincage final et en dechargeant un peu de l’aide de rincage dans l’eau de rincage.
  • Page 52: Diagrammes Des Choix Des Cycles

    Français All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMMES DES CHOIX DU CYCLE Sélectionnez le cycle de lavage et les options désirées. Le lave-vaisselle commence à se remplir une fois que la porte est fermée et que vous appuyez sur un cycle, à moins que vous ne sélectionniez le lavage différé.
  • Page 53 Français All manuals and user guides at all-guides.com DWL4035 WHITE VERSION-160860101 PANTO PANTONE COOL GRAY 3C PANTONE 427C WHITE FROST(X16) VERSION-160780101 TRANSPARENT DWL7075 WHITE VERSION -160870101 0120400017 VERSION-160860101 PANTONE COOL GRAY 3C PANTONE 427C WHITE FROST( 25 WHITE VERSION-160780101 BACKGROUND:WHITE COLOR BUTTON BACKGROUND:PANTONE 427C TRANSPARENT SMOKE VERSION...
  • Page 54: Transparent Smoke Annulation D'un Cycle

    Français All manuals and user guides at all-guides.com TRANSPARENT SMOKE ANNULATION D’UN CYCLE N’importe quand durant le cycle, appuyez PANTONE COOL GRAY 9C Votre lave-vaisselle debutera un drainage de 2 minutes (si necessaire). Permettez au lave-vaisselle de drainer completement. Les lumieres s’atteigneront après 2 PANTONE 1805C TE FROST(X16) minutes.
  • Page 55: Ajoutez Un Article Durant Le Cycle

    Français All manuals and user guides at all-guides.com AJOUTEZ UN ARTICLE DURANT LE CYCLE Vous pouvez ajouter un article avant le debut du lavage principal. Ouvrez la porte et verifiez la ported u distributeur deterif. Si la porte est toujours fermee, ajoutez votre article.
  • Page 56: Démarrage Décalé

    Français All manuals and user guides at all-guides.com SECHAGE CHAUFFE Choisissez cette option pour secher les plats avec de la chaleur. Les plats prennent longtemps pour secher et quelques taches d’eau peuvent se produire. Pour un meilleur resultat utilisez toujours un rincage liquide. Quelques articles ( comme des articles en plastique ) doivent etre seches a la main.
  • Page 57: Le Systeme De Lavage

    Français All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEME DU LAVAGE Un intervalle de trempage économie d’énergie est utilisé pour la plupart des cycles peu de temps après le remplissage d’eau initial. Pendant les 5 minutes de trempage les particules de nourriture séchée sont ramollies sans utiliser d’énergie.
  • Page 58: Flotteur De Protection Contre Le Deboursement

    Français All manuals and user guides at all-guides.com FLOTTEUR DE PROTECTION CONTRE LE DEBOURSEMENT Le flotteur de protection contre le deboursement ( dans le coin droit de devant du baquet du lave-vaisselle ) garde le lave-vaisselle du remplissage excessif. Il doit etre en place pour que le lavevaisselle opere proprement.
  • Page 59: Laver Des Articles Speciaux

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Laver des Articles Speciaux Si vous doutez le nettoyage d’un article particulier, demandez au fabricant si cet article est lavable dans le lave-vaisselle. Materiel Utilisable au lave-vaisselle/Commentaires Aluminium Haute temperature d’eau et detergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodise.
  • Page 60: Soins Du Lave-Vaisselle

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Materiel Utilisable au lave-vaisselle/Commentaires Disposable Plastics Ne peuvent pas supporter la haute temperature d’eau et detergents. Plastics Avant de laver, verifier la recommendation du fabricant. Les plastiques changent dans leur capacite de resister aux temperatures elevees de l’eau et detergent.
  • Page 61: Pour Nettoyer L'interieur

    Français All manuals and user guides at all-guides.com POUR NETTOYER L’INTERIEUR Faites une pate avec le detergent en poudre du lave-vaisselle sur une eponge humide et nettoyez. Utilisez un detergent liquid pour le lave-vaisselle et nettoyez a l’aide d’une eponge humide. Voir le proces du vinaigre dans le “Taches et mousses sur les assiettes”...
  • Page 62: Depannage

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Depannage Essayez tout d’abord les solutions suggerees ici et evitez les couts pour le service de reparation... VOTRE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête pendant un cycle Il est normal dans la plupart des cycles qu’il y ait une pause de 5 minutes vers le début d’un cycle pour laisser la vaisselle tremper.
  • Page 63: Les Assiettes Ne Sont Pas Completement Propres

    Français All manuals and user guides at all-guides.com • Condensations sur le comptoir de la cuisine. (Models incorpores) Est-ce que le lave-vaisselle aligne proprement avec le comptoir? La vapeur du passage de la console peut se former sur le comptoir. ( Voir Information pour les instructions d’installation ) LES ASSIETTES NE SONT PAS COMPLETEMENT PROPRES •...
  • Page 64: Filme Ou Gravure A L'eau Forte Du Silice. ( Filme De Silice Est Un Depot Laiteux Colore En Arc De Ciel, La Gravure A L'eau Forte Est Un Filme Nuageux )

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Est-ce que la pression d’eau de la maison est aussi elevee pour le remplissement correcte du lave-vaisselle? La pression d’eau de la maison doit etre de 20 a 120 psi ( 138 a 828 kpa ) pour un remplissement approprie. Une pompe de gavage sur l’apporvisonnement d’eau doit etre ajoutee si la pression est trop basse.
  • Page 65: Les Assiettes Ne Sechent Pas Completement

    Français All manuals and user guides at all-guides.com LES ASSIETTES NE SECHENT PAS COMPLETEMENT • Les assiettes ne sont pas seches Avez vous charge votre lave-vaisselle pour permettre un drainage approprie? Ne surchargez pas votre lave-vaisselle. ( Voir section de chargement du lavevaisselle) Utilisez une aide de rincage pour accelerer votre sechage.
  • Page 66: Assistance Ou Service

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Assistance ou Service de Reparation Avant d’appeler pour une assistance ou le service de reparation, referrez vous au “Depannage”. Ceci pourra vous economizer les couts du service de reparation. Si vous avez besoin d’aide, suivez ces instructions ci dessous. Avant d’appeler pour une aide, ayez votre recu d’achat a portee ainsi que le numero de serie et du model de votre appareil.
  • Page 67: Garantie

    Cette garantie ne couvre pas les dommages plus proche. Tout service sera effectué par un secondaires ou conséquents et donc les limita- centre de service agréé Haier. Pour le nom tions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer et numéro de téléphone le plus du centre de pas à...
  • Page 100: Important

    NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA 120V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier New York, NY 10018 Printed in China Issued: November 2009 Part No. 0120500282 DWL7075 ©2009 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 101093...

Ce manuel est également adapté pour:

Dwl7075dbbbDwl7075mbss

Table des Matières