Les langues disponibles

Les langues disponibles

TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings .............................. 2-3
 Symbols ...............................................5
 Assembly .............................................6
 Operation ......................................... 6-8
 Maintenance ........................................8
 Illustrations ..........................................9
 Parts Ordering
and Service ......................... Back page
WARNING:
To reduce
the risk of injury, the user
must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATOR'S MANUAL
18 V BRUSHLESS SCREWDRIVER

TABLE DES MATIÈRES

****************
tournevis .............................................4
 Symboles .............................................5
 Assemblage .........................................6
 Utilisation ........................................ 6-8
 Entretien ..............................................8
 Illustrations ..........................................9
 Commande de pièces
et dépannage .................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
SANS BALAIS DE 18 V
DESTORNILLADOR
SIN ESCOBILLAS DE 18 V
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ..................... 2-3
 Advertencias de seguridad
destornillador ......................................4
 Símbolos .............................................5
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento .............................. 6-8
 Mantenimiento ....................................8
 Illustraciones .......................................9
 Pedidos de piezas
y servicio ........................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender
el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
VISSEUSE
R86630
****************
Para
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R86630

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 V BRUSHLESS SCREWDRIVER VISSEUSE SANS BALAIS DE 18 V DESTORNILLADOR SIN ESCOBILLAS DE 18 V R86630 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool ...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT : endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les risque de décharge électrique.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil.
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Relatifs Tournevis

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TOURNEVIS  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, blessures. le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Page 12: Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer assemblé ou si des pièces semblent manquantes des pièces et accessoires non recommandés. ou endommagées.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Retrait du forets et porte-embout : NOTE : Le voyant DEL ne restera allumé que pendant 60 secondes après l’activation du mode PUSH TO DRIVE  Retirer le bloc de piles. si la gâchette de l’interrupteur n’est pas verrouillée en ...
  • Page 15: Entretien

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 8 — Français...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 6 Fig. 9 A - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón del seguro de encendido) B - Release switch trigger to run (relâcher la gâchette pour activer, suelte el gatillo del interruptor para que la herramienta funcione) C - Depress and release switch trigger to release lock (appuyer et relâcher sur la gâchette pour désactiver le verrouillage, presione y suelte el...
  • Page 28: Customer Service Information

    1-866-539-1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.RIDGID.com. NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000469 1-9-18 (REV:01)

Table des Matières