Bosch Greentherm C 950 ES Instructions D'installation Et De Fonctionnement
Bosch Greentherm C 950 ES Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Bosch Greentherm C 950 ES Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour Greentherm C 950 ES:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instruction d'installation et de fonctionnement
MODELE INTERIEUR
C 950 / C 1050 ES (Pro TL 175C/199C)
C 950 / C 1050 ES (Pro TL 175C/199C) - Gaz naturel
C 950 / C 1050 ES (Pro TL 175C/199C) - Gaz de pétrole liquéfié (PL)
AVERTISSEMENT!
Une installation, un réglage, une altération, un entretien ou une maintenance ina-
dapté(e) peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Se référer
au présent manuel. Pour toute assistance ou information supplémentaire, il convient de
consulter un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
AVIS
A la fin de l'installation, ces instructions doivent être remises à l'utilisateur de l'appareil
pour toute référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Greentherm C 950 ES

  • Page 1 Instruction d’installation et de fonctionnement MODELE INTERIEUR C 950 / C 1050 ES (Pro TL 175C/199C) C 950 / C 1050 ES (Pro TL 175C/199C) - Gaz naturel C 950 / C 1050 ES (Pro TL 175C/199C) - Gaz de pétrole liquéfié (PL) AVERTISSEMENT! Une installation, un réglage, une altération, un entretien ou une maintenance ina- dapté(e) peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 6.1 Description affichage LCD....55 Sommaire 6.2 Pour votre sécurité, à lire avant d’utiliser votre chauffe-eau ......56 1 Explication des symboles et mesures de sécurité...
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Sommaire Explication des symboles et mesures 14 Protection de l’environnement ....90 de sécurité 15 La Liste de contrôle de l’installateur doit être complétée par l’installateur lors de l’installation . . .90 Explications des symboles Avertissements Les mots de signalement des avertissements caractérisent le...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Ne pas installer l’appareil dans des Consignes de sécurité locaux présentant un niveau d’humi- H DANGER: dité élevé (par ex. salles de bains, sau- Avant l’installation, nas). ▶ Lire toutes les instructions. H AVERTISSEMENT: ▶...
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Interdire l’accès du bâtiment aux per- ▶ Raccorder une seule installation par sonnes et prévenir la police et les système d’évent ou par cheminée. pompiers depuis l’extérieur du bâti- ▶ La conduite du système d’évent ne ment.
  • Page 6: Inspection/Maintenance

    ▶ Utiliser uniquement des pièces de permanentes. rechange Bosch! ▶ Les enfants, les personnes handica- H PRUDENCE: pées et les personnes âgées sont les plus exposées au risque de brûlures.
  • Page 7 Explication des symboles et mesures de sécurité recommandations et instructions ▶ Utiliser uniquement des pièces de du fabricant de vanne. rechange d’origine. ▶ L’eau s’écoulant des vannes de H AVERTISSEMENT: vidange peut être extrêmement Inondation chaude. Pour éviter toute blessure: ▶...
  • Page 8 Explication des symboles et mesures de sécurité AVIS : DANGER : Intoxication au monoxyde de carbone. ▶ L’installation doit se trouver dans une zone où la fuite du chauffe-eau ou les raccordements n’entraîneront pas de ▶ Les gaz d’échappement doivent être évacués vers l’exté- dommages dans l’environnement immédiat du chauffe- rieur en utilisant le matériel d’évent approuvé.
  • Page 9: Règles Fcc

    Règles FCC AVIS : AVERTISSEMENT : Dysfonctionnement de l’installation! Blessures dues à des produits chimiques toxiques. ▶ En cas de perte d’alimentation électrique pendant le fonc- ▶ Un chauffe-eau, utilisé pour l’alimentation en eau potable, tionnement de l’installation. Eteindre l’eau et couper le cou- ne doit être raccordé...
  • Page 10: Détails De L'appareil

    • Kit extérieur (7709003913) • Kit de terminaison concentrique 3"/6" PVC (196016) Le chauffe-eau BOSCH est conforme à la Loi californienne sur le • Grillage d’évacuation/d’arrivée (L2594) Plomb (AB1953). • Té d’écoulement des condensats (196061) [inclus avec les Kits de terminaison concentrique] •...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Détails de l’appareil Caractéristiques (Caractéristiques tech- niques) Approuvé aux EU/Canada Caractéristiques techniques Unités C 950 ES (Pro TL 175C) C 1050 ES (Pro TL 199C) Capacité Débit maximal à une augmentation à 25 °F (13,9 °C) GPM (l/min) 13,1 (49,7) 14,9 (56,5) Débit maximal à...
  • Page 12: Déballage Du Chauffe-Eau

    Adaptateur d’arrivée d’air de combustion (avec 3 vis et joint de rotation du ventilateur. fournis) • Manuel d’installation (le manuel peut être téléchargé sur Dispositifs de sécurité www.bosch-climate.us) • Dispositif de contrôle de la flamme • Fiche d’enregistrement du produit (capteur de contrôle de flamme à ionisation) •...
  • Page 13: Retrait Du Panneau Avant

    Détails de l’appareil 3.3.2 Retrait du panneau avant 3.3.3 Retirer le couvercle de combustion (entretien uni- quement) ▶ Desserrer les deux vis à tête Phillips situées au fond, sous le panneau. ▶ Ouvrir les quatre épingles et retirer le couvercle de combus- tion.
  • Page 14 Détails de l’appareil bain, chambres ou toute pièces occupée qui reste géné- ralement fermée. Voir chapitre 4.4 (page 40). • 4. Le chauffe-eau doit être correctement ventilé. Voir chapitre 4.3 (page 16) sur la VENTILATION. • 5. L’appareil et son raccordement de gaz doivent être testés quant à...
  • Page 15: Dimensions Et Dégagements Minimaux Pour L'installation

    Détails de l’appareil Dimensions et dégagements minimaux pour l’installation Fig. 6 Dimensions [1] Bouton marche/arrêt [2] Bouton Reset [3] Touche de programmation [4] LED ON ou veille [5] Affichage LCD [6] Bouton haut [7] Bouton bas C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 16: Notice D'installation

    Si l’appareil n’est pas installé correctement, une situation dangereuse telle qu’une explosion ou une intoxication au monoxyde de carbone risque de se présenter. Bosch Thermotechnology Corp. n’est pas responsable des appareils mal installés. Une pratique d’installation courante consiste à déterminer au préalable le point de terminaison de la ventilation/l’air de com-...
  • Page 17: Options D'évent

    Notice d’installation AVIS : Il est interdit d’utiliser du PVC à âme cellulaire (ASTM F891), du PVC-C à âme cellulaire, ou du Radel® (polyphénolsulfone) dans ▶ Dans les régions où les températures extérieures les système d’évacuation des fumées non-métalliques. approchent fréquemment zéro, un fonctionnement indé- Il est interdit de recouvrir des tuyau de fumées et des raccords pendant de l’air ambiant est exigé.
  • Page 18: Caractéristiques De L'évent

    Notice d’installation d’évent maximales et longueurs équivalentes des tableaux 9 et 10 s’appliquent. Description Longueur Réf. et quan- tité de pièce du kit 196016 3 pouces Protection contre la pluie 4 pouce Tuyau Diamètre SDR- 24 pouces de long 3 pouces Raccord-union concentrique Y 2 ½pouces Tuyau Diamètre SDR- 37-1/8...
  • Page 19 Notice d’installation Caractéristiques de ventilation Longueur maximale du tuyau d’air de combustion et d’éva- cuation Diam. Bornes approuvées Les tableaux suivants indiquent les longueurs maximales Evacua- 3 ou 4 pouces Borne en « T » admissibles de tuyau droit pour la conduite d’air de combustion tion 2, 3 ou 4 pouces Coude de 90°...
  • Page 20: Concentrique

    Notice d’installation Ventilation Longueur Longueur Equivalence du Exemple de calcul 4" maximale Tuyau coude Longueur max. 23’ admissible d’air de 90° 45° Réduction coude de 90° - 5’ Tuyau combus- sous-total = 18’ d’évacua- tion Réduction coude de 45° - 6’ tion Total = 12’...
  • Page 21 Notice d’installation Exemple de calcul Réduction coude de 45° - 3’ Pour cet exemple, la longueur maximale admissible du tuyau Total = 58,5’ d’évacuation est 4,5 pieds. Tab. 17 Air de combustion Système utilisé Tuyau double Pour cet exemple, la longueur maximale admissible du tuyau Nombre de coudes de 90°...
  • Page 22 Notice d’installation Dégagements requis pour la borne d’évent directe (tuyau double / pénétration concentrique) pour PVC, CPVC, ABS et PP. Borne d'évent Entrée d'alimentation en eau Zone dans laquelle il est interdit Compteur/régulateur de gaz 6 720 809 774-23.1TL Fig. 10 Installations canadiennes Installations américaines Dégagement au-dessus d’une rampe, d’une véranda, d’un...
  • Page 23 Notice d’installation Installations canadiennes Installations américaines Dégagement par rapport à l’entrée d’alimentation 72 pouces 36 pouces au-dessus si dans les 10 pieds horizontalement Dégagement au-dessus d’une allée pavée située sur une pro- 84 pouces priété privée M Dégagement sous une véranda, un porche ou un balcon 12 pouces 1) Conformément au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 actuel.
  • Page 24 Notice d’installation Dégagements requis autres que pour la borne d’évent directe (pénétration de tuyau simple) pour les systèmes PVC, CPVC et ABS. Borne d'évent Entrée d'alimentation en eau Zone dans laquelle il est interdit Compteur/régulateur de gaz 6 720 809 774-23.1TL Fig.
  • Page 25 Notice d’installation Installations canadiennes Installations américaines J Dégagement par rapport à l’arrivée d’alimentation en air non 36 pouces 4 pieds en-dessous ou à côté mécanique vers le bâtiment ou l’arrivée d’air de combustion vers de l’ouverture ; une autre application 1 pied au-dessus de l’ouver- ture K Dégagement par rapport à...
  • Page 26: Exemples De Configuration D'évent Pour Systèmes

    Notice d’installation 4.3.3 Exemples de configuration d’évent pour systèmes PP, PVC, CPVC ou ABS Voici des exemples approuvés d’installations de ventilation ver- ticale et horizontale. Fig. 12 Kit d’évacuation concentrique PP Fig. 13 Système de ventilation verticale (pénétration de tuyau simple) AVIS : [1] Té...
  • Page 27 Notice d’installation Fig. 14 Installation de ventilation horizontale (tuyau d’air de Fig. 15 Système de ventilation horizontal (évent concen- combustion non illustré) trique) [1] Terminaison [1] Evacuation [2] Minimum au-dessus du sol ou niveau d’accumulation de [2] Air de combustion neige normalement attendu [3] Tuyau d’évacuation [3] Appareil...
  • Page 28 Notice d’installation 4.3.4 Raccordements d’évent pour systèmes PP, PVC, CPVC et ABS Fixent les adaptateurs d’évacuation et d’entrée d’air en haut du chauffe-eau ▶ Fixer l’accessoire d’évacuation des fumées en haut de l’unité fig. 18 (position 1) à l’aide des 4 vis et du joint four- nis, et insérer entièrement le tuyau de fumées dans l’acces- soire.
  • Page 29: Raccordement De L'écoulement Des Condensats

    Notice d’installation Utiliser des matériaux approuvés par l’autorité ayant juridic- tion. En l’absence d’autres autorités, le tuyau PVC et CPVC doit satisfaire à la norme ASTM D1785, F441 ou D2665. Le ciment et l’apprêt doivent satisfaire à la norme ASTM D2564 ou F493. Pour le Canada, utiliser un tuyau PVC ou CPVC, des raccords- unions et du ciment certifiés CSA ou ULC, voir tableau 5.
  • Page 30: Prévention Du Gel Pour Systèmes Pvc, Cpvc Et Abs

    Notice d’installation • 2. Les condensats doivent être éliminés selon les codes Remarque : La solution suivante est disponible uniquement locaux. pour une ventilation de 3" de diamètre. • 3. Pour installer l’écoulement des condensats dans le sys- tème d’évent, utiliser un té PVC 3" X 3" X 1,5" (réf. pièce 196278) et réduire le raccordement de l’écoulement.
  • Page 31 Notice d’installation Fig. 24 [1] Bien [2] Meilleur [3] Optimal Fig. 25 [1] Bien [2] Meilleur [3] Optimal [4] Tuyau de fumées fermé (Ne pas installer de vanne d’isole- ment) [5] Espace non conditionné (Ne pas installer de vanne d’iso- lement) [6] Position favorite de la vanne d’isolement pour les termi- naisons verticales...
  • Page 32: Ventilation Commune De 2 À 4 Unités

    Fig. 28 Configuration côte à côte Pour les pièces et configurations disponibles, voir le Bulletin de ventilation commune Greentherm, disponible sur www.bosch- climate.us. Fig. 26 Ventilation commune pour 2 à 4 chauffe-eau dispo- nible avec terminaison verticale ou horizontale C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) –...
  • Page 33 Notice d’installation AVIS : Les schémas 26 à 28 illustrent les configurations concep- tuelles disponibles. ▶ Pour les détails et exigences d’installation, consulter la notice d’installation respectives de la ventilation commune ci-dessous. Contenu Numéro du Référence document de la pièce Kit basique côte à...
  • Page 34: Réglage De La Vitesse De Rotation Du Ventilateur

    Notice d’installation 4.3.8 Réglage de la vitesse de rotation du ventilateur les valeurs de vitesse de rotation du ventilateur ne sont pas cor- rectement ajustées, l’appareil risque de mal fonctionner. AVIS : Il convient de calculer d’abord la longueur totale équivalente INFORMATION IMPORTANTE ! d’évent.
  • Page 35 Notice d’installation Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane liquide liquide Altitude Borne d’évent Longueur Vitesse du Vitesse du Vitesse du Vitesse du (au-dessus du totale ventila- ventila- ventilateur ventilateur niveau de la équivalente teur à puis- teur à à puis- à...
  • Page 36 Notice d’installation C 950 ES (Pro TL 175C) Réglage de la vitesse de rotation du ventilateur Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane liquide liquide Altitude Borne Longueur totale Vitesse du Vitesse du Vitesse du Vitesse du (au-dessus du d’évent équivalente ventilateur à...
  • Page 37 Notice d’installation Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane liquide liquide Altitude Borne Longueur Vitesse du Vitesse du Vitesse du Vitesse du (au-dessus du d’évent totale équiva- ventilateur ventilateur ventilateur ventilateur à niveau de la lente d’évent à puissance à puissance à...
  • Page 38 Notice d’installation Système de ventilation commune en cascade - C 950 (Pro Réglage de la vitesse de rotation du ventilateur à puissance TL 175C) maximale (P1) Pour sélectionner la vitesse de rotation du ventilateur: Altitude Longueur GN P1 PL P1 ▶...
  • Page 39 Notice d’installation A l’attention des résidents du Commonwealth du Massachussetts: Dans le Commonwealth du Massachussetts, la réglementation pement à gaz à évacuation des fumées horizontale par le mur suivante est entrée en vigueur le 30/12/2005 : latéral ne peut approuver l’installation tant que l’inspecteur (a)Pour tous les équipements à...
  • Page 40: Exigences Liées À L'air De Combustion

    Notice d’installation Exigences liées à l’air de combustion requiert 8 750 pieds cubes ou 1 094 pieds carrés avec un pla- fond de 8 pieds. Le C 1050 (Pro TL 199 C) requiert AVIS : 9 950 pieds cubes ou 1 243 pieds carrés avec un plafond de 8 pieds.
  • Page 41: Emplacement D'installation Approprié Pour Votre Chauffe-Eau

    Notice d’installation Les persiennes, grilles et grillages ont un effet de blocage qui Pour les installations dans une alcôve ou un cabinet, maintenir augmente les tailles de vos ouvertures de 300 % pour les per- les dégagements minimaux par rapport aux matériaux inflam- siennes en bois (le bois réduisant l’air libre de 75 %) et de 43 % mables et ininflammables.
  • Page 42: Conduites Et Raccords De Gaz

    Notice d’installation 6720608158-05. 1 AL 6720608158-05. 1 AL Fig. 31 Distance entre les plaques de soutien Fig. 33 Montage du chauffe-eau [1] Tiges 16" (406 mm) au centre PRUDENCE : Blessures corporelles et dommages matériels. ▶ L’appareil doit être installé à la verticale. Conduites et raccords de gaz Avant de raccorder l’alimentation en gaz, vérifier la plaque située sur le côté...
  • Page 43 Notice d’installation bulles indiquent une fuite. Un détecteur de gaz inflammable DANGER : peut également être utilisé pour détecter les fuites. Risque d’explosion ! DANGER : ▶ Le chauffe-eau doit être isolé du réseau d’alimentation en gaz au cours de chaque contrôle de pression sur ce réseau Risque d’explosion ! à...
  • Page 44: Tableaux De Dimensionnement De La Conduite De Gaz Pour Le Gaz Naturel

    Notice d’installation 4.8.1 Tableaux de dimensionnement de la conduite de gaz pour le GAZ NATUREL Voici un extrait des tableaux de dimensionnement de la conduite de gaz pour un appareil GN seul. Pour plus de détails, voir la NFPA 54 actuelle. L’alimentation requise pour le C 950 (Pro TL 175C) est 175 000 BTU/h et 199 000 BTU/h pour le C 1050 (Pro TL 199 C).
  • Page 45: Tableaux De Dimensionnement De La Conduite De Gaz Pour Le Gaz Pl

    Notice d’installation 4.8.2 Tableaux de dimensionnement de la conduite de gaz pour le GAZ PL Voici un extrait des tableaux de dimensionnement de la conduite de gaz pour un appareil PL seul. L’usage prévu concerne un dimen- sionnement de tuyau entre le régulateur de 2e phase (basse pression) et l’appareil. Pour plus de détails, voir la NFPA 54 ou NFPA 58. L’alimentation requise pour le C 950 (Pro TL 175C) est 175 000 BTU/h et 199 000 BTU/h pour le C 1050 (Pro TL 199 C).
  • Page 46: Raccordements Hydrauliques

    Notice d’installation Raccordements hydrauliques AVIS : ▶ Ce chauffe-eau n’est pas approuvé pour les applications d’eau préchauffée dépassant 140 °F (60 °C). AVIS : ▶ Dans les applications où la température de l’eau d’entrée peut dépasser 140 °F (60 °C), une vanne à 3 voies ou une vanne de mélange doit être installée en amont de l’appareil Fig.
  • Page 47: 4.10 Qualité De L'eau

    Si la qualité de l’eau dépasse une ou plusieurs des valeurs indiquées ci-dessous, Bosch recommande de consulter un professionnel local du traitement de l’eau pour des options d’adoucissement/ de conditionnement de l’eau.
  • Page 48 Notice d’installation Fig. 38 Remplissage du siphon de condensats Remplissage du siphon de condensats après l’installation du tuyau de fumées Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps ou après le nettoyage du siphon, remplir le siphon de condensats d’eau. Fig.
  • Page 49: 4.12 Recirculation De L'eau Chaude Sanitaire

    Bosch Thermotechnology. chauffe-eau, combinée à un chauffe-eau à mini-réservoir élec- trique Bosch. Ce schéma est donné uniquement à des fins 4.13 Applications de chauffage local d’illustration et ne doit pas être utilisé pour l’installation réelle sans les conseils d’ingénierie et techniques préalables d’un pro-...
  • Page 50 ECS et prévenir les situations de « coup de froid » dans lesquelles le chauffe-eau sans réser- voir Bosch est utilisé avec un système de traitement de l’air. L’interrupteur de débit doit servir à désactiver le ventilateur du système de traitement de l’air lorsque l’eau sanitaire est...
  • Page 51 Notice d’installation Fig. 44 Schéma de chauffage local [1] Sortie d’eau chaude sanitaire [2] Entrée d’eau froide [3] Soupape différentielle [4] Alimentation en gaz [5] Vanne d’arrêt du gaz [6] Vase d’expansion thermique (le cas échéant) [7] Casse-vide atmosphérique [8] Entrée froide [9] Clapet anti-retour [10] Pompe [11] Vanne de mélange thermostatique...
  • Page 52 Notice d’installation 6 720 809 770-01.1TL Débit (GPM) Fig. 45 Courbe de perte de charge C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 53: 4.14 Mesure De La Pression Du Gaz

    Notice d’installation 4.14 Mesure de la pression du gaz ▶ Faire couler un grand volume d’eau chaude sanitaire (au moins 6 gpm) pour allumer le brûleur. Si l’affichage du Confirmer la pression du gaz à l’installation. chauffe-eau revient sur P2, ouvrir davantage de robinets Connexion du manomètre d’eau chaude sanitaire pour permettre un débit suffisant.
  • Page 54: Branchements Électriques

    Branchements électriques Branchements électriques Alimentation électrique ▶ Retirer les trois vis de l’unité de commande. AVERTISSEMENT : ▶ Pour des raisons de sécurité, débrancher le câble d’alimen- tation électrique du chauffe-eau avant de procéder à l’entretien ou à un test. Fig.
  • Page 55: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Consignes d’utilisation Fig. 55 Indicateur d’état bloqué (uniquement avec la télé- commande) Fig. 51 [1] Bouton marche/arrêt [2] Bouton Reset [3] Touche de programmation [4] Affichage LCD [5] Bouton haut [6] Bouton bas Fig. 56 Indicateur de flamme [7] LED ON ou veille Description affichage LCD AVIS :...
  • Page 56: Pour Votre Sécurité, À Lire Avant D'utiliser Votre Chauffe-Eau

    Consignes d’utilisation Pour votre sécurité, à lire avant d’utiliser Mise en marche/arrêt votre chauffe-eau Mise en marche ▶ Pour démarrer l’appareil, appuyer sur le bouton marche/ AVERTISSEMENT : arrêt. Risque d’explosion ! ▶ Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion risque de se produire et de causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 57: Votre Chauffe-Eau

    Consignes d’utilisation Economie des ressources en eau: ▶ S’assurer de bien fermer tous les robinets après utilisation. D A N G E R D A N G E R Eviter de laisser des robinets goutter. Réparer tout robinet qui fuit. ▶...
  • Page 58: Fonctionnement

    Consignes d’utilisation composant 16) est requise pour installer la télécommande avec ce chauffe-eau. REMARQUE : il est possible de programmer jusqu’à 6 télécommandes pour un seul chauffe-eau, chacune ayant une portée de 98 pieds (30 m). Fonctionnement Fig. 66 Bouton Reset ▶...
  • Page 59: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Maintenance annuelle (Pour retirer le panneau avant, voir page 13.) Système de ventilation • Système de ventilation - inspection à l’intérieur du tuyau de fumées pour détecter un blocage ou une restriction. Obser- ver les flammes du brûleur pendant le fonctionnement du chauffe-eau.
  • Page 60: Préparation À L'hiver Pour Une Utilisation

    Entretien et maintenance accéder à la bobine à ailettes, consulter le bulletin d’entre- Accumulation de tartre minéral tien sur www.bosch-climate.us. En cas de signes d’accu- Un détartrage périodique peut s’avérer nécessaire dans les mulation de suie ou de blocage, l’échangeur thermique doit régions où...
  • Page 61: Echangeur Thermique À Condensation

    être réalisées par un tech- REMARQUE: Un kit de joint et de joint torique de l’échangeur nicien Bosch agréé. Les applications commerciales ou à thermique à condensation est requis pour cette étape. recirculation peuvent nécessiter un entretien plus fréquent de l’échangeur thermique à...
  • Page 62: Réglage Co2

    Entretien et maintenance Pression du gaz statique : CE " P1 Pression de service : CE " La pression minimale du gaz de service P1 est CE 3,5" pour le gaz naturel et CE 8" pour le propane. Ne pas poursuivre le réglage du CO tant que la pression est supérieure ou égale à...
  • Page 63 Entretien et maintenance ▶ Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que « P1 » apparaisse 1. Si le niveau P1 CO est trop bas : sur l’affichage. ▶ Desserrer la vis Phillips peinte en jaune (1) et le couvercle doit pivoter vers le bas (2) pour révéler une vis fendue en B.
  • Page 64 Entretien et maintenance Fig. 74 Réglage du niveau P1 CO 6720608158-38.1AL Fig. 75 Réglage du niveau P2 CO C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 65: Valeurs De Programmation

    PL : 11 Télécommandes Voir chapitre 6.5, page 57 installées Accès au Voir chapitre 7.7, page 66 Mode diagnostic Mode Cascade Contacter Bosch pour plus de détails Unité de tempéra- °F °F °C ture Sélection du type PL ou GN Préréglé...
  • Page 66: Diagnostic Du Panneau De Commande

    Entretien et maintenance Diagnostic du panneau de commande Menu de diagnostic 1. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET en position 6e erreur la plus récente 7e erreur la plus récente 2. Appuyer simultanément sur les boutons 8e erreur la plus récente les maintenir enfoncés pendant 3 secondes, jusqu’à...
  • Page 67: Nombre De Cycles

    étapes d’élimination des défauts décrites ci-dessous. Visiter fier le débit sur chaque robinet. L’eau ne doit pas couler du notre site Web www.bosch-climate.us pour plus de détails sur robinet. Tout débit d’eau, faible ou fort, indique la présence l’élimination des défauts. Pour des résultats optimaux, exécu- d’un croisement et doit être corrigé.
  • Page 68: L'eau Est Trop Chaude

    Elimination des défauts 9. Chauffe-eau en mode solaire. Si les températures de l’eau croisements dans la plomberie, fermer l’alimentation en d’entrée dépassent la température réglée sur le chauffe- eau froide du chauffe-eau. Ouvrir ensuite tous les robinets eau, les brûleurs ne s’allument pas et l’indicateur de mode d’eau chaude sanitaire desservis par le chauffe-eau.
  • Page 69: Brûleur/Chauffe-Eau Bruyant Pendant Le Fonctionnement

    Le résultat final ne donne rien de plus qu’un écoulement l’air de combustion dans une pièce de taille inadéquate d’eau froide. Consulter www.bosch-climate.us pour obte- résulte en des flammes instables au niveau du brûleur et du nir un bulletin d’entretien détaillé sur la résolution des fluc- bruit.
  • Page 70: Résolution Des Problèmes

    3. Vérifier la tension d’alimentation. Elle doit être de 120 VCA et correctement mise à la erreur). terre. 4. Unité de commande potentiellement défectueuse, appeler Bosch Water Heating pour d’autres instructions. C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 71 5. Vérifier la pression du gaz. Une pression du gaz faible peut forcer le ventilateur à modifier sa vitesse pour répondre à la température souhaitée. 6. Unité de commande potentiellement défectueuse, appeler Bosch Water Heating pour d’autres instructions. Aucun signal du compte- 1.
  • Page 72 Voir chapitre 4.3, page 16. 4. Appeler Bosch Water Heating pour d’autres instructions. Sonde de détection de sur- 1. Débrancher le câble d’alimentation et vérifier les branchements sur la sonde de détection chauffe (ECO) circuit de surchauffe (fig.
  • Page 73 Résolution des problèmes Affi- Cause Solution chage Mauvaise ionisation pen- 1. Vérifier le type de gaz, fig. 2, page 12. dant le fonctionnement. 2. Vérifier que les trois branchements de câbles du groupe d’ignition sur la partie avant basse de l’échangeur thermique sont bien connectés. 3.
  • Page 74 à 24 VCC entre la paire de fils de gauche et 24 VCC entre la paire de fils de droite lorsque l’unité est en marche. Si la tension n’est pas juste, contacter Bosch Water Heating pour d’autres instructions.
  • Page 75: Schéma Électrique

    Schéma électrique Schéma électrique Fig. 76 Schéma électrique [1] Sonde de température de l’eau d’entrée [14] Valve d’eau [2] Sonde de température de l’eau de sortie [15] Port de communication [3] Sonde de température du reflux [16] Ventilateur primaire [4] By-pass de la valve d’eau [17] Interrupteur MARCHE/ARRET [5] Branchement de sortie de mise en cascade [18] Ventilateur secondaire...
  • Page 76: Graphiques De Résistance De Sonde

    Graphiques de résistance de sonde Graphiques de résistance de sonde Caractéristiques du capteur d'immersion de sortie/d'entrée Résistance (Kohm) 6 720 809 770-12.1TL Fig. 77 Caractéristiques d’entrée / de sortie et du capteur d’immersion HE C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 77 Graphiques de résistance de sonde Caractéristiques de reflux et d'échappement NTC Résistance (Kohm) 6 720 809 774-13.1TL Fig. 78 C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 78: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel VEILLE Débit d’eau > 0,5 gpm robinet d'eua Voir tableau code erreur (> 1.8 l /min) ouvert ? (voir calc. WF) Vitesse ventilateur = correcte Ionisation = off Appareil Limiteur de temp. = fermé prêt à démarrer ? Capteurs de temp.
  • Page 79: Schéma Des Composants Intérieurs Et Liste Des

    Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.1 Composants intérieurs Fig. 80 Composants [1] Sonde de température d’évacuation [13] Electrodes d’ignition [2] Collecteur des fumées [14] Hublot d’observation [3] Echangeur thermique [15] Sonde de température du reflux [4] Sonde d’ionisation [16] Ventilateur d’air secondaire...
  • Page 80 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Fig. 81 Présentation de l’appareil C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 81: Schéma Des Composants

    Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2 Schéma des composants 13.2.1 Groupe 1 Fig. 82 Schéma des composants Elément Description Référence Elément Description Référence Clip du couvercle de combus- 8 701 201 032 0 Panneau avant 8 738 708 387 tion Protection du couvercle 8 738 708 388...
  • Page 82 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2.2 Groupe 2 Fig. 83 Schéma des composants C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 83 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Elé- Description Référence Elé- Description Référence ment ment Partie supérieure du tuyau d’eau 8 700 715 398 0 Echangeur thermique (Gaz PL) 8 738 704 026 0 froide Echangeur thermique (Gaz 8 738 704 117 0 Siphon 8 705 202 141 0 naturel)
  • Page 84 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2.3 Groupe 3 Fig. 84 Schéma des composants Elé- Description Référence Elé- Description Référence ment ment 8 703 403 012 0 Brûleur principal (Gaz naturel) 8 708 120 642 0 Mélangeur gaz / air 8 705 700 170 0 Brûleur principal (Gaz PL) 8 708 120 699 0...
  • Page 85 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2.4 Groupe 4 Fig. 85 Schéma des composants Elément Description Référence Elément Description Référence Connecteur de gaz / ventilateur 8 705 202 140 0 Bloc gaz 8 707 021 019 0 Rondelle 8 704 701 062 0 Captage de pression 8 703 404 219 0...
  • Page 86 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2.5 Groupe 5 Fig. 86 Schéma des composants C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 87 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Elé- Description Référence ment Valve d’eau avec moteur et sonde 8 708 505 023 0 de température Joint torique 8 700 205 147 0 Clip 8 716 102 607 0 Tuyau d’eau froide 8 738 703 468 0 Isolation 8 703 303 027 0...
  • Page 88 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2.6 Groupe 6 Fig. 87 Schéma des composants C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 89 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Elé- Description Référence ment Panneau de commande 8 738 708 389 Fusible T2,5 A 1 904 521 342 0 Câbles d’alimentation électrique 8 704 401 371 0 Câble d’alimentation électrique 8 704 401 378 0 Câbles du ventilateur 8 704 401 347 0 Faisceau de câbles...
  • Page 90: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement La Liste de contrôle de l’installateur doit être complétée par l’installateur lors de Emballage l’installation Le carton d’emballage peut être entièrement recyclé, comme le confirme le symbole de recyclage Numéro de série ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ Composants (ce numéro de série à...
  • Page 91 La Liste de contrôle de l’installateur doit être complétée par l’installateur lors de l’installation C 950/C 1050 (Pro TL 175 C/199 C) – 6 720 809 770 (2019/10)
  • Page 92 50 Wentworth Avenue Londonderry, NH 03053 Tel. 603-552-1100 Fax 603-965-7581 www.boschheatingandcooling.com U.S.A. Products manufactured by Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com Bosch Thermotechnology Corp. reserves the right to make changes without notice due to continuing engineering and technological advances.

Ce manuel est également adapté pour:

Greentherm c 1050 esPro tl 175cPro tl 199c

Table des Matières