Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Distributed by:
Sie haben Fragen oder wünschen eine Beratung? Angebotsanfrage unter +49 7121 / 51 50 50 oder über info@datatec.eu
Keysight
DAQ970A/DAQ973A
Data Acquisition System
User's Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keysight DAQ970A

  • Page 1 User’s Guide Keysight DAQ970A/DAQ973A Data Acquisition System Distributed by: Sie haben Fragen oder wünschen eine Beratung? Angebotsanfrage unter +49 7121 / 51 50 50 oder über info@datatec.eu...
  • Page 2 Connect Power and I/O Cables To turn on the instrument Power-on self test To turn off the instrument Use the Built-In Help System View the list of help topics View the help information for a front panel key Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 3 View the instrument information Adjust the Carrying Handle Rack Mounting the Instrument Keysight BenchVue Data Acquisition (DAQ) Software BenchVue Data Acquisition (DAQ) Software Licensing 3     Features and Functions System Overview Data Acquisition System Overview Signal Routing and Switching Measurement Input The Multifunction Module...
  • Page 4 Cable specifications Grounding techniques Shielding techniques Separation of high-level and low-level signals Source of system cabling errors Measurement Fundamentals The internal DMM Temperature measurements DC voltage measurements AC voltage measurements Current measurements Resistance measurement Strain gage measurements Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 5 Sources of error in multiplexing and switching Actuators and General-Purpose Switching Matrix Switching RF Signal Multiplexing Multifunction Module Digital Input Digital Output Using external pull-up Driving external switches Totalizer Totalizer errors Analog Output (DAC) Relay Life and Preventive Maintenance Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 6: Software Revision

    No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Keysight Technologies as governed by United States and international copyright laws.
  • Page 7 WITHOUT NOTICE, IN FUTURE EDITIONS. FURTHER, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, KEYSIGHT DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS MANUAL AND ANY INFORMATION CONTAINED HEREIN, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 8: Declarations Of Conformity

    Notices Declarations of Conformity Declarations of Conformity for this product and for other Keysight products may be downloaded from the Web. Go to https://regulations.about.keysight.com/DoC/default.htm, you can then search by product model number to find the latest Declaration of Conformity. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 9: Safety And Regulatory Information

    Do not install substitute parts or perform any unauthorized modification to the product. Return the product to a Keysight Sales and Service Office for service and repair to ensure that safety features are maintained. DO NOT MEASURE MORE THAN THE RATED VOLTAGE...
  • Page 10 Removal of the AC power cord is the disconnect method to remove power from the instrument. Be sure to allow for adequate access to the power cord to permit disconnection from AC power. Use only the Keysight specified power cord for the country of use or one with equivalent ratings.
  • Page 11 이 기 기 는 업 무 용 환 경 에 서 사 용 할 목 적 으 로 적 합 성 평 가 를 받 은 기 기 로 서 가 정 용 환 경 에 서 사 용 하 는 경 우 전 파 간 섭 의 우 려 가 있 습 니 다 . 사 용자 안내문은"업무용 방 송통 신기 자재"에만 적 용한 다 . Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 12 Do not use this equipment to measure circuits where transient over- voltages could exceed this level. Environmental Conditions and General Characteristics Keysight DAQ970A/DAQ973A is designed for indoor use and in an area with low condensation. Tables below show the general environmental requirements and general characteristics for this instrument. Environmental condition...
  • Page 13: Introduction To The Instrument

    Front Panel at a Glance Instrument Annunciators Rear Panel at a Glance Plug-In Modules at a Glance Dimension Diagram Remote Interface Configuration LAN Configuration Procedure Firmware Update Contacting Keysight Technologies This chapter introduces the overview and basic functionality of the DAQ970A/DAQ973A.
  • Page 14 1     Introduction to the Instrument Instrument at a Glance The DAQ970A/DAQ973A combines precision measurement capability with flexible signal connections for your production and development test systems. Three module slots are built into the rear of the instrument to accept any combination of data acquisition or switching modules. The combination of USB data logging and data acquisition features make this instrument a versatile solution for your testing requirements now and in the future.
  • Page 15 Measurement operation menu (to control the initiation of the measurements) Measurement configuration menu (to set parameters for measurements) Knob Cursor navigation keypad Front panel key Press the key to return the instrument into local control when the instrument is in remote (indicated by the annunciator). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 16 1     Introduction to the Instrument Instrument Annunciators The table below shows the various annunciators that are available on the DAQ970A/DAQ973A. The annunciators will be shown on the top of the display when the corresponding conditions are met. Annunciator Description Monitor mode enabled.
  • Page 17 Slot identifier (100, 200, 300) GPIB interface ( Available on the DAQ973A only ) AC mains input LAN interface connector USB interface connector External trigger input, alarm outputs, channel advance input, and channel close output Chassis ground screw Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 18 1     Introduction to the Instrument Plug-In Modules at a Glance The DAQ970A/DAQ973A offers a complete selection of plug-in modules to provide a high quality measurement, switching, and control capabilities. For more details, see Module Overview. Supported modules on the DAQ970A/DAQ973A: – DAQM900A 20-Channel FET Multiplexer Module –...
  • Page 19: Dimension Diagram

    1     Introduction to the Instrument Dimension Diagram Bench dimension: Rack dimension: Module dimension: Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 20: Keysight Io Libraries Suite

    – GPIB Interface (DAQ973A only): Set the instrument's GPIB address and connect to your PC using a GPIB cable. Keysight IO Libraries Suite Ensure that the Keysight IO Libraries Suite is installed before you proceed for the remote interface con- figuration. Keysight IO Libraries Suite is a collection of free instrument control software that automatically discovers instruments and allows you to control instruments over LAN and USB interfaces.
  • Page 21: Lan Settings

    LAN Settings The following sections describe the primary front panel LAN configuration functions, including SCPI commands where applicable. In the DAQ970A/DAQ973A Programming Guide, see "SYSTem Subsystem - Remote Interface Configuration Commands" for all LAN configuration commands. Some LAN settings require you to cycle power to activate them. The instrument briefly displays a message when this is the case.
  • Page 22 [Home] > User Settings > I/O > LAN Settings > Modify Settings. SYSTem:COMMunicate:LAN:DHCP OFF Set the first softkey to Manual . If you change this parameter, you must press SYSTem:COMMunicate:LAN:UPDate [Done] > [Apply Changes] for the change to take effect. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 23 Each instrument is shipped with a default host name with the format: K-modelnumber-serialnumber, where modelnumber is the instrument’s 7-character model number (e.g. DAQ970A), and serialnumber is the last five characters of the 10-character instrument serial number located on the label on the top of the unit (e.g. 45678 if the serial number is MY12345678).
  • Page 24 [Done] > [Apply Changes] for the change to take effect. – Contact your LAN administrator to obtain an IP address. – This setting is non-volatile, it will not be changed by cycling power, factory reset (*RST command), or instru- ment present (SYSTem:PRESet command). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 25 – Normally, DHCP discovers the DNS address information; you only need to change this if DHCP is unused or non- functional. – Contact your LAN administrator to obtain an IP address. – This setting is non-volatile, it will not be changed by cycling power, factory reset (*RST command), or instru- ment present (SYSTem:PRESet command). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 26 Each instrument is shipped with a default service name with the format: Keysight Technologies_<modelNumber>_- serial Number where modelNumber is the instrument 7-character model number (DAQ970A) and product name (Data Acquisition System), and serialNumber is the last five characters of the 10-character instrument serial number located on the label on top of the unit (e.g.
  • Page 27 [Done] > [Apply Changes] for the change to take effect. – Refer to the Keysight IO Libraries help for information on the VXI-11, Sockets, and HiSLIP protocols. – Telnet - The instrument telnet port is 5024. Open SCPI sessions on the Telnet connection by entering: telnet IP address 5024 –...
  • Page 28: Web Interface

    1     Introduction to the Instrument Web Interface The DAQ970A/DAQ973A includes a built-in Web Interface for remote instrument access and control over LAN via a Web browser. Further details, refer to Interface. More about IP Addresses and Dot Notation Dot-notation addresses ("nnn.nnn.nnn.nnn" where "nnn" is a byte value from 0 to 255) must be expressed with care, as most PC web software interprets byte values with leading zeros as octal (base 8) numbers.
  • Page 29: Usb Settings

    USB SCPI enables (On) or disables (Off) the instrument's USB control port on the rear panel. Once the interface state is changed, you must cycle the instrument power for the change to take effect. When disabled, the interface cannot be configured in the Keysight IO Libraries Connection Expert utility. Easy File Access (File Access Softkey) Easy File Access allows you to easily transfer files between the instrument and your PC.
  • Page 30 To use Easy File Access at the same time that you are remotely programming the instrument with SCPI over the USB interface (USB SCPI), you must have Keysight IO Libraries Suite 16.3 or later installed on your PC. You may download the latest version at www.keysight.com/find/iosuite.
  • Page 31 "nnn.nnn.nnn.nnn" where "nnn" in each case is a byte value in the range 0 through 255. You can enter a new IP address using the knob or the front panel arrow keys. Do not enter leading zeros. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 32 Set the "DNS Server" addresses. From the LAN configuration screen, press More to go to the second of three sets of softkeys. Enter the Primary DNS and Second DNS. See your network administrator for details. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 33 To update the firmware, either update using the front panel procedure or, from remote, use SYSTem:PERSona:MODel to set the *IDN? to match the actual model number, update the firmware, and then use SYSTem:PERSona:MODel again to set the *IDN? response to the other model number. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 34 1     Introduction to the Instrument Contacting Keysight Technologies You can contact Keysight Technologies for warranty, service, or technical support. In the United States: (800) 829-4444 In Europe: 31 20 547 2111 In Japan: 0120-421-345 www.keysight.com/find/assist to contact Keysight worldwide, or contact your Keysight Technologies representative.
  • Page 35: Quick Start

    2     Quick Start Prepare Instrument for Use Module Wiring Connection and Installation Connect Power and I/O Cables Use the Built-In Help System Adjust the Carrying Handle Rack Mounting the Instrument Keysight BenchVue Data Acquisition (DAQ) Software...
  • Page 36 2     Quick Start Prepare Instrument for Use Verify that you received the following items. If anything is missing, please contact your nearest Keysight sales office or Keysight authorized reseller. – Power cord (for country of destination) – Certificate of calibration (optional) –...
  • Page 37: Installing The Module

    To connect wiring to a module and install to the rear panel of the instrument, follow the five steps shown below: 1. Using a flat head screwdriver, push the tab forward and lift up the cover to detach it from the module. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 38 2     Quick Start 2. Connect the wiring to the screw terminals 3. Route the wiring through the strain relief. 4. Replace the module cover. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 39 5. Install the module in to the instrument (at the rear panel) Uninstalling the Module To unplug or replace any modules, push the clip located at the rear left side of the module inwards, and then pull it out from rear panel. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 40: Power-On Self Test

    If the power-on self test fails, the error annunciator, is displayed on the screen. See "SCPI Error Messages" in the DAQ970A/DAQ973A Programming Guide for more information on SCPI error codes and error messages. A complete self-test performs a more extensive set of tests than those performed at power-on. See the DAQ970A/DAQ973A Service Guide for more information on the instrument complete self-test procedure.
  • Page 41 [Select] to view the help contents. In this example, 1 Get HELP on any key was selected. The following help topic appears on the display: Press Done to exit the help. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 42 View the instrument information Press [Home] > Help > About to view the instrument information such as product serial number, IP address (when connected to LAN interface), and currently installed firmware revision. Press Done to exit. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 43 2     Quick Start Adjust the Carrying Handle The carrying handle has three positions (as shown below). To adjust the handle position, grasp the sides of the handle, pull outward, and rotate the handle. Bench-top viewing positions Carrying position Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 44 Instructions and mounting hardware are included with each rack-mounting kit. Any Keysight System II instrument of the same size can be rack-mounted beside the DAQ970A/DAQ973A. To prevent overheating, do not block air flow to or from the instrument.
  • Page 45 Rack mounting instruments side-by-side To rack mount two instruments side-by-side, order the lock-link kit (part number: DAQA194A or 34194A) and flange kit (part number: DAQA191A or 1CM107A). Be sure to use the support rails inside the rack cabinet. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 46 After the trial period expires, you will be required to purchase a software license for that application. Keysight's flexible licensing options allow you to select the license type and license terms that best fit your software needs. For more information on purchasing and installing a software license, see BenchVue Software Licensing Options in the Keysight BenchVue Data Acquisition (DAQ) Software Help .
  • Page 47: Features And Functions

    3     Features and Functions System Overview Front Panel Menu References [Scan/Start] Key [Monitor] Menu [Home] Menu [View] Menu [Channel] Menu [Interval] Menu [Math] Menu [Copy] Menu [Alarm] Menu [Utility] Menu [Module] Menu [Save Recall] Menu Web Interface Module Overview...
  • Page 48: System Overview

    Control Output Data Acquisition System Overview You can use the Keysight DAQ970A/DAQ973A as a stand-alone instrument, but there are many applications where you will want to take advantage of the built-in PC connectivity features. A typical data acquisition system is shown...
  • Page 49 3     Features and Functions DAQ970A/DAQ973A logic circuitry As shown below the logic circuitry for the DAQ970A/DAQ973A is divided into two sections: earth-referenced and floating. These two sections are isolated from each other in order to maintain measurement accuracy and repeatability. See Noise caused by ground loops for further details on ground loops.
  • Page 50 3     Features and Functions Plug-in modules The DAQ970A/DAQ973A offers a complete selection of plug-in modules to give you high-quality measurement, switching, and control capabilities. The plug-in modules communicate with the floating logic via the internal isolated digital bus. The multiplexer modules also connect to the internal DMM via the internal analog bus. Each modules has its own microprocessor to offload the mainframe processor and minimize backplane communications for faster throughput.
  • Page 51 4 mA to 20 mA Thermal Type Strain Resistive Elements 4-wire resistance from 10 Ω to 10 kΩ Events Limit Switches 0 V or 5 V Pulse Train Optical Counters Rotary Encoder Digital System Status TTL-compatible Levels Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 52 Alarm limits The DAQ970A/DAQ973A has four alarm outputs which you can configure to alert you when a reading exceeds specified limits on a channel during a scan. You can assign a high limit, low limit, or both to any configured channel in the scan list.
  • Page 53 Form C (SPDT) switching The DAQM903A contains 20 Form C switches (also called single-pole, double-throw). You can use Form C switches to route signals but they are typically used to control external devices. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 54 3     Features and Functions Measurement Input The DAQ970A/DAQ973A allows you to combine a DMM (either internal or external) with multiplexer channels to create a scan. During a scan, the instrument connects the DMM to the configured multiplexer channels one at a time and makes a measurement on each channel.
  • Page 55 The main processor also calibrates measurement results, performs Mx+B scaling, monitors alarm conditions, converts transducer measurements to engineering units, time stamps scanned measurements, and stores data in non-volatile memory. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 56 – You can start a scan by sending a software command from the remote interface. – You can start a scan when an external TTL-compatible trigger pulse is received. – You can start a scan when an alarm condition is logged on the channel being monitored. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 57 3     Features and Functions Scanning with External Instruments You can use the DAQ970A/DAQ973A for signal routing or control applications. If you install a multiplexer plug-in module, you can use the DAQ970A/DAQ973A for scanning with an external instrument. You can connect an external instrument (such as a DMM) to the multiplexer COM terminal.
  • Page 58 67,108,863 (2 -1). The count rolls over to "0" after reaching the maximum allowed value. You can configure the totalizer to read without affecting the count or reset the count to zero without losing any counts. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 59 3     Features and Functions Control Output In addition to signal routing and measurement, you can also use the DAQ970A/DAQ973A to provide simple control outputs. For example, you can control external high-power relays using the actuator module or a digital output channel.
  • Page 60 Each channel can switch up to 300 V DC or AC rms. Each switch can also switch up to 1 A DC or AC rms up to maximum 50 W. For example, the maximum current that you can switch at 120 V is 0.45 A as shown below: Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 61 When used with high-power devices, however, it is critical that you provide protection to the switch from capacitive and inductive loads to ensure maximum relay life. For more information on attenuators, see Using Attenuators. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 62 – Performs and views power analysis. – Channel labeling. – Closes or opens switches on switching channels. – Selects measurement function. – Selects measurement range or autorange. – Selects the integration time. – Configures advanced measurement features. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 63 – Data logging to a USB drive on the front panel. – Auto save digitizer data to a USB drive on the front panel. – Returns the instrument into local control when the instrument is in remote. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 64 When the Auto Save feature in the [Save Recall] menu is turned on for DMM Digitize/Digitzer data acquisition mode, the digitizing operation will not begin unless the instrument detects a USB drive connected to the USB port at the front panel. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 65: [Monitor] Menu

    However in Scan mode, you may choose to display the monitoring data in the following formats: Number, Bar Meter, Trend Chart, or Histogram. To configure, press Display softkey to select your desired display mode. The example of the softkeys is shown below. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 66 Statistics softkey to toggle between Hide or Show the measurement statistics for the monitor Hide/Show channel. Monitor channel statistics are cleared when monitor mode is turned on, when the monitor channel changes, or when the monitor channel's configuration is changed. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 67 Statistics softkey to toggle between Hide or Show the measurement statistics for the monitor Hide/Show channel. Monitor channel statistics are cleared when monitor mode is turned on, when the monitor channel changes, or when the monitor channel's configuration is changed. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 68 Statistics softkey to toggle between Hide or Show the measurement statistics for the monitor Hide/Show channel. Monitor channel statistics are cleared when monitor mode is turned on, when the monitor channel changes, or when the monitor channel's configuration is changed. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 69 Statistics softkey to toggle between Hide or Show the measurement statistics for the monitor Hide/Show channel. Monitor channel statistics are cleared when monitor mode is turned on, when the monitor channel changes, or when the monitor channel's configuration is changed. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 70 – Span: 0.126m - The measurement range covered from B1 to B2. – #15.6k - The number of samples from B1 to B2. – 42.1% - The percentage of the total number of samples from B1 to B2. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 71 The instrument digitizes up to 4 configured digitizer channels simultaneously for each DAQM909A plug-in module inserted in the instrument using the DAQM909A's onboard digitizers. In other words, a maximum of 12 configured channels can be digitize simultaneously when the DAQ970A/DAQ973A is installed with 3 Scan or DMM Digitize data acquisition DAQM909A plug-in modules.
  • Page 72 Strain offset is also known as the unstrained value. You can select one or more channels on which you want to measure the offset value. The strain formula will automatically use this offset value when calculating the measurement result. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 73 3. Press Measure Now to immediately measures the offset value on the selected channel(s). Offset readings will dis- play on the screen as shown below: 4. Press Clear Offsets softkey if you would like to immediately clear the strain offset value to 0 on the selected chan- nel(s). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 74: Alarm Output

    Configures the level for all four alarm output lines to indicate an alarm at 3.3 V (TTL-compatible high). Help topics Displays the instrument information and a list of help topics in the selected local language. See Use the Built-In Help System for details. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 75: User Settings

    Keysight 34970A and 34972A. The default settings return "Keysight Technologies" followed by the model number "DAQ970A". For more information, see the *IDN? and SYSTem:PERSona Subsystem commands in the Keysight DAQ970A/DAQ973A Programming Guide.
  • Page 76: Display Options

    DMM Digitize option will not be available when selecting the data acquisition mode. Language Selects the local language for front panel use. All messages, context-sensitive help, and help topics appear in the selected language. The menu softkey labels are not translated. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 77 For example, you can use the space as a separator. Sounds Enables or disables the tone heard associated when an error is generated from the front panel or remote interface (Beeper), or the click heard when keys are pressed (Key Click). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 78: Selecting The Display Mode

    Selecting the display mode Press the Display softkey to select a display mode. List Displays the scanned memory readings in list format. Use the knob and arrow keys to scroll across the readings in different pages. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 79 Autoscale Press Autoscale Once softkey to automatically scale the trend chart's vertical axis one time based on the Once scanned memory readings shown on the screen. This also sets the Vertical Scale mode to Manual . Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 80 – To record the X and Y data and the delta X and Y data as a screen shot, take a screen shot of the Web UI, not the front panel screen shot utility. Reset Pan Press the Reset Pan softkey to set the center reading to "0". Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 81 Use the knob or arrow keys to adjust the position of cursor B1 (Violet dotted vertical line). Use the knob or arrow keys to adjust the position of cursor B2 (Green dotted vertical line). Press the Refresh softkey to recalculate the histogram which will include new readings. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 82 (the most recent error) is replaced with "Error queue overflow". No additional errors are stored until you remove errors from the queue. If no errors have occurred when you read the error queue, the instrument responds with "No error". Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 83 By default, only the Trend option will be shown. The Power option will only be available in the Display menu when the instrument's acquisition mode is set to Digitizer at the Home menu and the Pwr. Alys (Power Ana- lysis) option is turned on in the Channel menu. See Power Analysis for more information. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 84 The Detail view helps to isolate points of interest from the entire set of digitized samples to ease the post processing of the points of interest. When Detail view is selected, the instrument will display up to 400,000 samples on the screen based on the samples which are within the window in the All view. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 85 Therefore by applying decimation, the instrument returns only the minimum and maximum of actual digitized samples from each group of samples. Errors Press the Errors softkey to display up to the 20 errors in the error queue. The error annunciator is cleared as you read them. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 86 (First-in, first-out behavior). Remove All Press the Remove All softkey to remove all the quick measurement modes displayed on the screen. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 87 LockMrkrs softkey to toggle between locking the positions of M1 and M2 in a fixed On/Off distance ( On ) or allowing the position of M1 or M2 to be adjusted independently of each other ( Off ). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 88 M1 back into the edge of the screen on the left. Next, press the M2 softkey and turn the knob counter- clockwise and this will bring marker M2 to the edge of the screen on the right. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 89 To record the X and Y data and the delta X and Y data as a screen shot, take a screen shot of the Web UI, not the front panel screen shot utility. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 90 (the most recent error) is replaced with "Error queue overflow". No additional errors are stored until you remove errors from the queue. If no errors have occurred when you read the error queue, the instrument responds with "No error". Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 91 Power Coupling channel. In the example below, Pwr. Alys is turned On for Channel 01, and Channel 02 is automatically configured as the Power Coupling channel. 4. Press the [Scan/Start] key to begin digitizing. Once complete, press the [View] key enter the View menu. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 92 Gain softkey and use the knob or arrow keys to specify the gain value for current value computation for Curr Chan. Display Toggle the Display Off/On softkey to enable (On) or disable (Off) the display of data statistics on the screen. Off/ On Markers Please refer to for more information. Markers softkey Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 93 If more than 20 errors have occurred, the last error saved in the queue (the most recent error) is replaced with "Error queue overflow". No additional errors are stored until you remove errors from the queue. If no errors have occurred when you read the error queue, the instrument responds with "No error". Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 94 The instrument is waiting for an alarm trigger before initiating data acquisition. "Wait for manual event" The instrument is waiting for a manual trigger before initiating data acquisition. "Wait for channel event" The instrument is waiting for a channel trigger before initiating data acquisition. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 95: Channel Menu

    [Channel] Menu Multiplexer modules: Measurements The Keysight DAQ970A/DAQ973A supports many common measurement functions with the multiplexer module. You can configure the measurement function on the selected channel by pressing [Channel] > Measure. In Scan data acquisition mode, selecting Off will disable the measurement function in current selected channel. No measurement function will be displayed in the scan list on the selected channel.
  • Page 96 Sets the integration time as 0.001, 0.002, 0.006, 0.02, 0.06, 0.2, 1, 2, 10, 20, 100, and 200 Power Line Cycles (PLC). Only 1 PLC and longer times provide normal mode (line frequency noise) rejection. Selecting 100 or 200 PLC provides the best noise rejection and resolution. Time Directly sets the integration time in seconds. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 97 This setting is only available when Scan is selected as the acquisition mode. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 98 Supported types are 2.2K, 5K (default), and 10K. 5. Toggle Use as ref to enable (On) or disable (Off) the currently selected channel to be used as the reference channel for subsequent thermocouple measurements that specify an external reference source. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 99 Time , the specified delay (time in seconds) is range, integration time, and AC filter setting. By selecting inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 100 2-wire or 4-wire RTD. Then, toggle the PT100/PT100 softkey to select the nominal res- istance, R , as PT100 (100 Ω) or PT1000 (1000 Ω). R is the nominal resistance of a RTD at 0 °C. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 101 Time , the specified delay (time in seconds) is range, integration time, and AC filter setting. By selecting inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 102 The deformation per unit length is called strain (ε). Strain may be either tensile (+) or compressive (-). The DAQ970A/DAQ973A supports two types of strain measurements which are Bridge configuration and direct resistive method.
  • Page 103 Use the knob or the front panel arrow keys to specify the fixed excitation voltage applied to the bridge Voltage by an external voltage source. This value will be used to convert strain bridge measurements on the selected channel. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 104 Time , the specified delay (time in seconds) is range, integration time, and AC filter setting. By selecting inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 105 (autorange) automatically selects the range for the measurement based on the input. Autoranging is convenient, but it results in slower measurements than using a manual range. Autoranging goes up a range at 120% of the present range, and down a range below 10% of the present range. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 106 Sets the integration time as 0.001, 0.002, 0.006, 0.02, 0.06, 0.2, 1, 2, 10, 20, 100, and 200 Power Line Cycles (PLC). Only 1 PLC and longer times provide normal mode (line frequency noise) rejection. Selecting 100 or 200 PLC provides the best noise rejection and resolution. Time Directly sets the integration time in seconds. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 107 Time , the specified delay (time in seconds) is range, integration time, and AC filter setting. By selecting inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 108 Autoranging goes up a range at 120% of the present range, and down a range below 10% of the present range. 4. Press Sense Settings > Sense, specify the strain measurement method as full bridge in bending Poisson arrange- ment. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 109 Sets the integration time as 0.001, 0.002, 0.006, 0.02, 0.06, 0.2, 1, 2, 10, 20, 100, and 200 Power Line Cycles (PLC). Only 1 PLC and longer times provide normal mode (line frequency noise) rejection. Selecting 100 or 200 PLC provides the best noise rejection and resolution. Time Directly sets the integration time in seconds. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 110 Time , the specified delay (time in seconds) is range, integration time, and AC filter setting. By selecting inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 111 Autoranging goes up a range at 120% of the present range, and down a range below 10% of the present range. 4. Press Sense Settings > Sense, specify the strain measurement method as quarter bridge arrangement. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 112 Sets the integration time as 0.001, 0.002, 0.006, 0.02, 0.06, 0.2, 1, 2, 10, 20, 100, and 200 Power Line Cycles (PLC). Only 1 PLC and longer times provide normal mode (line frequency noise) rejection. Selecting 100 or 200 PLC provides the best noise rejection and resolution. Time Directly sets the integration time in seconds. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 113 Time , the specified delay (time in seconds) is range, integration time, and AC filter setting. By selecting inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 114 3. Press Sense Settings > Sense, specify the strain measurement method as direct 2-wire or 4-wire. Do note that the Range softkey (as seen in step 2) will no longer be available for configuration once direct 2-wire or 4-wire method is selected. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 115 Sets the integration time as 0.001, 0.002, 0.006, 0.02, 0.06, 0.2, 1, 2, 10, 20, 100, and 200 Power Line Cycles (PLC). Only 1 PLC and longer times provide normal mode (line frequency noise) rejection. Selecting 100 or 200 PLC provides the best noise rejection and resolution. Time Directly sets the integration time in seconds. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 116 AC filter setting. By selecting Time , the specified delay (time in seconds) is inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 117 Sets the integration time as 0.001, 0.002, 0.006, 0.02, 0.06, 0.2, 1, 2, 10, 20, 100, and 200 Power Line Cycles (PLC). Only 1 PLC and longer times provide normal mode (line frequency noise) rejection. Selecting 100 or 200 PLC provides the best noise rejection and resolution. Time Directly sets the integration time in seconds. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 118 This setting is only available when Scan is selected as the acquisition mode. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 119 (autorange) automatically selects the range for the measurement based on the input. Autoranging is con- venient, but it results in slower measurements than using a manual range. Autoranging goes up a range at 120% of the present range, and down a range below 10% of the present range. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 120 AC filter setting. By selecting Time , the specified delay (time in seconds) is inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 121 Sets the integration time as 0.001, 0.002, 0.006, 0.02, 0.06, 0.2, 1, 2, 10, 20, 100, and 200 Power Line Cycles (PLC). Only 1 PLC and longer times provide normal mode (line frequency noise) rejection. Selecting 100 or 200 PLC provides the best noise rejection and resolution. Time Directly sets the integration time in seconds. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 122 Time , the specified delay (time in seconds) is range, integration time, and AC filter setting. By selecting inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 123 (autorange) automatically selects the range for the measurement based on the input. Autoranging is convenient, but it results in slower measurements than using a manual range. Autoranging goes up a range at 120% of the present range, and down a range below 10% of the present range. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 124 AC filter setting. By selecting Time , the specified delay (time in seconds) is inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 125 Autoranging is convenient, but it results in slower measurements than using a manual range. Autoranging goes up a range at 120% of the present range, and down a range below 10% of the present range. The Auto option is not available in DMM Digitize data acquisition mode. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 126 AC filter setting. By selecting Time , the specified delay (time in seconds) is inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 127 Autoranging goes up a range at 120% of the present range, and down a range below 10% of the present range. 4. Press Gate Time to specify the measurement's aperture (integration time) as 1 ms, 10 ms, 100 ms, or 1 s. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 128 Time , the specified delay (time in seconds) is inserted between the relay clos- ure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay set- tling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 129 Time , the specified delay (time in seconds) is inser- ted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 130 AC filter setting. By selecting Time , the specified delay (time in seconds) is inserted between the relay closure and the actual measurement on each channel, in addition to any delay that will implicitly occur due to relay settling time. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 131 1, labeled as OVEN is set up to measure temperature in degrees °C using a type J thermocouple. 2. Press the [Module] key to go to the Module menu. Next, press the Scan List softkey. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 132 Press the Yes softkey to confirm removing all channels on the module from the scan list. This action turns off the measurements for the channels on the module and places the module in switch mode. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 133 5. To return to scan mode, press the Measure softkey and select a measurement mode. In the example below, TEMP is selected and the module is now back in scan mode. The temperature measurement is restored and the Open and Close softkey are no longer available. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 134 You can read the live status of the bits on the port or you can configure a scan to include a digital read. Configure the DIO channel 1. Press [Module] and use the knob or the front panel arrow keys to select the slot containing the multifunction module. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 135 Press the Read softkey to read the bit patterns directly from a digital input port. Write Press the Write softkey to specify and output the bit pattern to the specified port. Read a digital input port Press theRead softkey to define the DIO direction as Input. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 136 1. Press [Module] and use the knob or the front panel arrow keys to select the slot containing the multifunction module. 2. Press [Channel] and use the knob or the front panel arrow keys to select the DIO channels (channel 01 and 02). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 137 Decimal), and then press Pattern to define each output pattern from the selected base. 4. Press Write Pattern to output the bit pattern on the selected digital output port. The DIO direction will be set to Output. 5. Press Clear to set the output pattern to "0". Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 138 1. Press [Module] and use the knob or the front panel arrow keys to select the slot which containing the DAQM907A multifunction module. 2. Press [Channel] and use the knob or the front panel arrow keys to select the totalizer channel (channel 03). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 139 6. Press Clear Count to reset the totalizer count to "0". 7. Press the Start/Stop softkey to toggle between Start to start the counting on the current totalizer channel, or Stop to stop the counting on the current totalizer channel. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 140 If the output channel is set to current mode, the sense channel will measure voltage. 1. Press [Module] and use the knob or the front panel arrow keys to select the slot containing the multifunction module. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 141 5. Toggle Lock (On) to lock the DAC output channel mode or toggle Lock (Off) to disable the lock on the DAC out- put channel mode. 6. Press Write > Output to set the output voltage/current level, and then press Write Output to output the voltage/- current from the selected DAC output channel. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 142 2. Press [Channel] > Measure, and select DCV from the selection menu 3. Press the Volt Range softkey to specify the DC voltage measurement range. You may choose between 300mV, 1 V (default value), 3 V,or 18V. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 143 Pwr. Alys softkey to toggle between enabling ( On ) or disabling ( Off ) the power analysis feature on Press the On/ Off the specified channel during data post processing in the View menu. Power Analysis for further details Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 144 2. Press [Channel] > Measure, and select STRAIN from the selection menu. 3. Press the Volt Range softkey to specify the DC voltage measurement range. You may choose between 300mV, 1 V (default value), 3 V,or 18V. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 145 Use the knob or the front panel arrow keys to specify the fixed excitation voltage applied to the bridge Voltage by an external voltage source. This value will be used to convert strain bridge measurements on the selected channel. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 146 Send ) input measures the input signals from high input terminal and grounded low input terminal. Iepe Integrated Electronics Piezo Electric ( Iepe ) transducer (2-wire IEPE with 100 Ohm LO Ground) measures the input signals with direct current supplied to the high and low input terminals Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 147 Press In Scan to specify whether the computed channel is included in (On) or excluded from (Off) the scan list. Press Equation to specify the equation to be used for the computed channel. The equations choices can be categorized in three main groups: Basic math, polynomial fifth order, and statistics. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 148 Channel A and Channel B softkeys to the same channel. The com- puted readings will be the result of addition readings from the selected channel itself. For example: Channel 401 = Channel 101 + Channel 101 Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 149 1. Press Equation > Avg(list), use the knob or the front panel arrow keys to select the operand channels in the Select softkey, then press Add to List to add the selected operand channel to the operand channel list. Press this softkey repeatedly to add the subsequent operand channel to the operand channel list. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 150 Channel 401 = (Channel 101+102+103)/3 The format for numbers displayed here are Comma as decimal point separator, and thousand separator set to On where period is inserted between every three digits. See Number Format for details. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 151 3. Press the [Scan/Start] key once to initiate a scan. You can view the scanned memory readings by pressing [View] key. The result of Average operation will display as below: Channel 402 = (Channel 101+102+103+401)/4 Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 152 3     Features and Functions Scanning with External Instruments In this configuration, you can use the DAQ970A/DAQ973A for signal routing or control applications. If you install a multiplexer plug-in module, you can use the DAQ970A/DAQ973A for scanning with an external instrument. You can connect an external instrument (such as a DMM) to the multiplexer COM terminal.
  • Page 153 To return into the default channel label, press Channel Label > Clear All > Done. This setting is applicable to all modules installed, as well as the computed channels. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 154 Sets the instrument's internal timer to automatically start sweeps at a specific interval. Once you have Time softkey to configure the time interval between 0 seconds selected this as the trigger source, press the and 360,000 seconds (100:00:00 hours). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 155 – For internal scans (internal DMM enabled), it is generated at the END of a sweep, not the beginning of a sweep. – For external scans (internal DMM disabled), it is generated when each channel is closed, and can be used to trigger the measurement on the external DMM. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 156 The instrument can hold up to 1,000,000 readings in reading memory, after which the annunciator will be displayed indicating reading memory overflow. Any new readings will overwrite the first (oldest) readings saved; the most recent readings are always preserved. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 157 – You may press the Ext Trig softkey to specify the polarity of the Ext Trig signal as rising edge (Pos) or falling edge (Neg). – You may also press the PreTrigger Count softkey to specify a pretrigger count between 0 to 999,999. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 158 This configured value for Sample Count will remain even though you have changed the channel's meas- urement function in the [Channel] menu. When Pretrigger Count ≠ 0, the instrument will limit the Sample Count to 1,000,000. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 159 Press the Delay softkey and use the knob or arrow keys to set a time delay prior to digitizing. The Delay option will not be available in these configurations: – When Source > Auto is selected. – When a PreTrigger Count value is set. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 160 Ext Trig softkey to specify the polarity of the Ext Trig signal as rising edge ( Pos ) or falling edge may press the Neg ). You may press the Delay softkey and use the knob or arrow keys to specify a delay time prior to digitizing. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 161 – When dealing with a chain of trigger channels, a trigger channel cannot be a child channel of another trigger channel in the chain. – Trigger channel configurations will return to default upon disabling the digitizer channel. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 162 Press the PreTrigger Count softkey and use the knob or arrow keys to specify the number of pretrigger count. Count Pretrigger Count is limited to one less than the specified number of The number of Sample Count . The PreTrigger Count setting will not be available when Source > Auto is selected. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 163 The number of record for a digitizer channel is determined by the specified number of Arm Count. So, in order to get the maximum number of record, set the sample count to minimum. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 164 Use the knob or front panel arrow keys to set the Offset value. Measure Press Measure Offset softkey to perform an immediate offset measurement and save the offset value for Offset subsequent measurement. Clear Press Clear Offset to clear the offset values to 0. Offset Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 165 The reference resistance value (Ref R) may be 50, 75, 93, 110, 124, 125, 135, 150, 250, 300, 500, 600 (default), 800, 900, 1000, 1200, or 8000 Ω. Press Ref R to specify the reference resistance value for converting voltage measurements to dBm. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 166 The reference value can be a measurement converted to dBm (Measure Ref Value softkey), or you can specify a reference value (dB Ref Value softkey). Press Clear dB Ref to clear the reference value for dB measurements. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 167 In this example, use the knob or the front panel arrow keys to determine both Start Channel and End Channel as channel 02. Press Done to proceed. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 168 4. Press Copy Now. The measurement configuration from channel 01 will copy to both channel 02 and 03. "COMPLETE" message will prompt out when the operation is completed. Press Copy Now again to repeatedly copy the same configuration to the new selected channels (channel 04, channel 05, and so on). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 169 4. Press Copy Now. The measurement configuration from channels 01 through 04 will copy to channels 06 through 09. "COMPLETED" message will prompt out when the operation is completed. Press Copy Now again to repeatedly copy the same configuration to the new selected channels (channels 09 through 11, and so on). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 170 The upper limit value must always be greater than or equal to the lower limit. Specify the lower limit value using the knob or front panel arrow keys. The lower limit value must always be less than or equal to the upper limit. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 171 1. On a multifunction module slot, press [Alarm] and select the totalizer channel. 2. Press Set Limits > Limit Count to specify the limit count. An alarm will be generated when a specific count is reached during scanning. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 172 The bright red color (shown below) indicates that the displayed measurement exceeds the limits. Bar Meter The bar meter (below) uses the same color scheme. The following example shows a limit violation. The word FAIL indicates that a limit has been exceeded. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 173 3     Features and Functions Trend Chart The trend chart (below) uses the same color scheme. The following example shows a limit violation. Histogram The histogram (below) uses the same color scheme. The following example shows a limit violation. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 174: [Utility] Menu

    Autocal Autocalibration Autocalibration compensates for internal drifts in the internal DMM or on DAQ970A/DAQ973A modules caused by time and temperature change. This can help to eliminate the errors to achieve a better performance. For DAQ970A/DAQ973A, autocalibration is performed on the internal DMM, on the DAC output and sense channels (channels 04 through 07) on the DAQM907A multifunction module, and the DAQM909A Digitizer module.
  • Page 175 Done . the day. Once complete, press Calibrate Calibrate accesses the instrument calibration procedure. See Keysight DAQ970A/DAQ973A Service Guide for further details. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 176: Firmware Update

    The code must start with a letter and may have up to 12 letters, digits, or the underscore character. LOCK Locks instrument security using the current secure code. Secure code is set to "DAQ970A" for both DAQ970A, and DAQ973A models at the factory.
  • Page 177 Status = ON). Press Remove From Scan softkey to turn off measurements on all channels on the module, and remove the channels from the scan list. If the channel list is longer than one page, press the up/down arrow keys on the front panel to scroll through the other pages. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 178 Note that you are only allowed to enter maximum of 10 characters for the module label, including letters, numbers, and special characters. To reset it to the default module label, press Module Label > Clear All > Done. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 179 To access the Internal DMM page in the Module menu, turn the knob counter-clockwise, or press the left arrow key until you see the Internal DMM module page appear. After that, press the Relay Cycle softkey to view the relay cycle of the internal DMM. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 180: Manage Files

    [Select] to navigate through the file directory. The left and right arrow keys collapses or expands a folder. Perform Copy Perform Copy softkey copies the selected file or folder to its new location. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 181 3. Press the Format softkey to specify the image file format ( .bmp or .png ) to be saved. 4. Press the Save Screen softkey to save the screenshot in the designated location in the file directory. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 182 Returns all preferences to default value which includes user preferences and I/O setting which are stored in non-volatile memory Preset State Presets the instrument. All readings are cleared and all channels will be open. Channel configurations are unchanged except on multifunction module. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 183 Log to The Log to New file softkey will appear when data logging is in progress. Each time the Log to New file New file softkey is pressed, it will log the data to a new file. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 184 (mm), day (dd), underscore (_), hours (hh), minutes (mm), seconds (ss), and milliseconds (mmm). For example, the folder named: /DAQ970A/MY00012345/20191127_134523123 would indicate a scan on instrument number MY00012345 started approximately 23.123 seconds after 1:45 pm (13:45) on November 27, 2019.
  • Page 185 - s40 The format for all USB data files is similar to what Keysight BenchLink Data Logger produces by default. The default field separator is a comma, but you can use the Separator softkey to specify a different separator.
  • Page 186 Separator softkey will allow you to specify the character ( Comma , Tab , or Semicolon ) to be used for separating the information on each row in the data file. This setting is only available when DMM Digitize is selected as the data acquisition mode. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 187 Path Name setting; overwriting the old data. Therefore, if you would like to save different sets of data from different digitizing operations, you would need to select a different file in the save path each time before you initiate the digitizer. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 188 The front panel display will have indicators on the screen to inform you that the auto saving operation is in progress. These indicators (highlighted in red) are shown in the images below: DMM Digitize data acqusition mode: Digtizer data acquisition mode: Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 189 PC's Web browser. – Keysight IO Libraries Suite: Select the instrument in Connection Expert and click the Web UI button. Ensure that the Keysight IO Libraries Suite is installed before you proceed for the remote interface configuration.
  • Page 190 Control Instrument page Configure LAN page Click Edit button to edit network configuration page. When done, click Apply Changes to accept new settings or click Cancel to ignore changes. Click Advanced options button to reset network configuration options. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 191 3     Features and Functions Help page Help is available for each of the tabs described above. For example: Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 192: Module Overview

    – DAQM903A 20-Channel Actuator/General-Purpose Switch Module – DAQM904A 4x8 Two-Wire Matrix Switch – DAQM905A Dual 1:4 RF Multiplexer (50 Ω) Module – DAQM907A Multifunction Module – DAQM908A 40-channel Single-ended Multiplexer – DAQM909A 4-Channel 24-Bit Digitizer Module Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 193 ENVIRONMENTAL HEALTH AND SAFETY When any channel is connected to a hazardous voltage source, the instrument and the device under test should be supervised, following local EHS practices to restrict access. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 194 ENVIRONMENTAL HEALTH AND SAFETY When any channel is connected to a hazardous voltage source, the instrument and the device under test should be supervised, following local EHS practices to restrict access. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 195 ENVIRONMENTAL HEALTH AND SAFETY When any channel is connected to a hazardous voltage source, the instrument and the device under test should be supervised, following local EHS practices to restrict access. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 196 ENVIRONMENTAL HEALTH AND SAFETY When any channel is connected to a hazardous voltage source, the instrument and the device under test should be supervised, following local EHS practices to restrict access. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 197 ENVIRONMENTAL HEALTH AND SAFETY When any channel is connected to a hazardous voltage source, the instrument and the device under test should be supervised, following local EHS practices to restrict access. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 198 ENVIRONMENTAL HEALTH AND SAFETY When any channel is connected to a hazardous voltage source, the instrument and the device under test should be supervised, following local EHS practices to restrict access. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 199 The totalizer only counts when both terminals are enabled. Move the Totalize Threshold jumper to the “AC” position to detect changes through 0 V. Move the jumper to the “TTL” position (factory setting) to detect changes through TTL threshold levels. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 200 TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK To prevent electrical shock, use only wire that is rated for the highest voltage to any channel. Before removing a module cover, turn off all power to external devices connected to the module. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 201 ENVIRONMENTAL HEALTH AND SAFETY When any channel is connected to a hazardous voltage source, the instrument and the device under test should be supervised, following local EHS practices to restrict access. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 202 ENVIRONMENTAL HEALTH AND SAFETY When any channel is connected to a hazardous voltage source, the instrument and the device under test should be supervised, following local EHS practices to restrict access. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 203 3     Features and Functions THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 204 This chapter describes methods that you can use to reduce errors that can affect your measurements. You will also find information to help you better understand how the DAQ970A/DAQ973A makes measurements and what you can do to get the best results.
  • Page 205: Cable Specifications

    – Dielectric withstand voltage - Must be high enough for your application. To prevent electrical shock or equipment damage, insulate all channels to the highest potential in the system. It is recommended that you use a wire with at least 600 V rated insulation. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 206 Up to 6 dB/100 ft at 100 MHz Twisted pair ribbon 100 Ω at 1 MHz 15 to 20 pF/ft Up to 1 dB/100 ft at 1 MHz Recommended wire size for the screw terminals on the DAQ970A/DAQ973A plug-in modules. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 207: Grounding Techniques

    For signals between 1 MHz and 10 MHz, you can use a single-point system if the longest ground return path is kept to less than 1/20 of a wavelength. In all cases, return-path resistance and inductance should be minimized. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 208: Shielding Techniques

    RF sources. If your application is extremely sensitive to RF1 radiated from the instrument, use a common mode choke in the system cabling as shown below to attenuate instrument emissions. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 209 Also make sure that your input wiring has proper strain relief and is tied down securely when operating near magnetic fields. Use twisted-pair connections to the instrument to reduce the noise pickup loop area, or dress the wires as close together as possible. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 210 DC voltage, keep R small compared to R ground – If V is an AC voltage, keep R small compared to Z, and set the DMM's integration time to 1 PLC or ground greater. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 211 It is recommended that you either use two different modules or separate the high-level signals from the low-level signals with an unused channel connected to ground. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 212 4     Measurement Tutorials Measurement Fundamentals This section explains how the DAQ970A/DAQ973A makes measurements and discusses the most common sources of error related to these measurements. – The internal DMM – Temperature measurements – DC voltage measurements – AC voltage measurements –...
  • Page 213: Temperature Measurements

    Thermistor 0.05 °C Errors associated with temperature measurements include all of those listed for DC voltage and resistance measurements elsewhere in this chapter. The largest source of error in temperature measurements is generally the transducer itself. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 214 RTD with α = 0.00385 and R0 = 100 Ω. The resistance of an RTD is nominal at 0 °C and is referred to as R0. The DAQ970A/DAQ973A can measure RTDs with R0 values from 100 Ω ±1% or 1000 Ω ±1%.
  • Page 215 An ice bath is used to create a known reference temperature (0 °C). Once the reference temperature and thermocouple type are known, the temperature of the measurement thermocouple can be calculated. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 216 This empirical law states that a third metal (iron (Fe) in this example) inserted between two dissimilar metals will have no effect upon the output voltage, provided the junctions formed are at the same temperature. Removing the reference thermocouple makes the connections much easier. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 217 Thermocouples are available in a variety of types. The type is specified by a single letter. The table below shows the most commonly used thermocouple types and some key characteristics of each. The thermocouple conversion routines used by the DAQ970A/DAQ973A are compatible with the International Temperature Scale of 1990 (ITS-90).
  • Page 218 -50 °C - 1760 °C ±0.6 °C - 1.5 °C Low error, good U.S. Black stability. British White Blue High temperature. White Beware of Japanese White contamination. French Yellow Green Do not insert in metal tubes Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 219 A resistance measurement of more than 5 kΩ. typically indicates a defective thermocouple. The DAQ970A/DAQ973A contains a built-in, automatic thermocouple check feature. If you enable this feature, the instrument measures the channel resistance after each thermocouple measurement to ensure a proper connection.
  • Page 220 Calculation Error An error is inherent in the way a thermocouple voltage is converted to a temperature. These calculation errors are typically very small compared to the errors of the thermocouple, wiring connections, and reference junction. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 221: Dc Voltage Measurements

    On the 100V and 300V input ranges, the input resistance is determined by the total resistance of the 100:1 divider. You can also set the input resistance to 10 MΩ by continuously closing the High V switch. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 222 Additionally, if Vf is at the power line frequency (50 Hz or 60 Hz), the noise can be greatly reduced by setting the internal DMM’s integration time to 1 PLC or greater. Where: = Common mode float voltage = LO lead resistance = Isolation resistance = Isolation capacitance = Parallel impedance of R Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 223 B, the injected current flows through the resistor R thus adding noise to the measurement. With Connection B, larger values of R will make the problem worse. The measurement noise caused by injected current can be significantly reduced by setting the integration time of the internal DMM to 1 PLC or greater. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 224 10 °C temperature rise, thus making the problem much more apparent at higher temperatures. Where: Ib = DMM bias current Rs = DUT source resistance Ri = Input resistance (10 MΩ or >10 GΩ) Ci = DMM input capacitance Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 225: Ac Voltage Measurements

    An AC voltage front end similar to the one discussed above is also used to measure AC current. Shunt resistors convert the AC current into an AC voltage which can then be measured. Current shunts are switched to provide selectable AC current ranges. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 226 There are situations, however, where you might want to know the ac+dc true RMS value. You can determine this value by combining results from DC and AC measurements as shown below. You should perform the DC measurement using at least 10 power line cycles of integration for best AC rejection. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 227 20 Hz (Medium) AUTO 1 second 3 Hz (Slow) AUTO 7 seconds 200 Hz (Fast) 0.02 seconds 20 Hz (Medium) 0.2 seconds 3 Hz (Slow) 1.5 seconds DC blocking settling time (1 time constant) = 0.2 seconds. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 228 C.F = Signal crest factor F = Fundamental input signal frequency BW = DMM's -3dB bandwidth (1 MHz for the DAQ970A/DAQ973A) Example: Calculating measurement error Calculate the approximate measurement error for a pulse train input with a crest factor of 3 and a fundamental frequency of 20 kHz.
  • Page 229 100 kHz 10 kΩ For low frequencies: Additional error for high frequencies: Where: F = Input Frequency = Source resistance = Input capacitance (150 pF) + Cable capacitance Use low-capacitance cable when measuring high frequency AC signals. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 230 When manual ranging to a new range in an overload condition, the internal offset measurement may be degraded for the selected range. Typically, an additional 0.01% of range error may be introduced. This additional error will remain until the next periodic removal (typically 15 minutes). Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 231: Current Measurements

    AC voltmeter. The input terminals are direct coupled (ac+dc coupled) to the shunt so that the internal DMM maintains DC continuity in the test circuit. Performing AC current measurements demands additional care. The burden voltage (loading) varies with frequency and input inductance, often causing unexpected behavior in the test circuit. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 232 AC current is larger due to the internal DMM’s series inductance and the measurement connections. The burden voltage increases as the input frequency increases. Some circuits may oscillate when performing current measurements due to the internal DMM’s series inductance and the measurement connections. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 233: Resistance Measurement

    2-wire method. The 4-wire ohms method is used almost exclusively for measuring lower resistance values in any application, especially for values less than 10 Ω and for high-accuracy requirements such as RTD temperature transducers. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 234: Offset Compensation

    Offset compensation can be used for 2-wire or 4-wire ohms measurements (but not for RTD or thermistor measurements). The DAQ970A/DAQ973A disables offset compensation when the measurement function is changed or after a Factory Reset (*RST command). An Instrument Preset (SYSTem:PRESet command) or Card Reset (SYSTem:CPON command) does not change the setting.
  • Page 235 1 GΩ to 10 TΩ 10 GΩ to 10 TΩ Polystrene 100 GΩ to 1 PΩ Ceramic 1 GΩ to 1 PΩ Glass Epoxy (FR-4, G-10) 1 GΩ to 10 TΩ Phenolic, Paper 10 MΩ to 10 GΩ Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 236 It measures a property of materials known as the Poisson Ratio. It is the negative ratio of transverse and lon- gitudinal normal strain when a body has a longitudinal tensile force applied, where υ = - εt/ε, where εt = ΔD/D and ε = ΔL/L Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 237 Force is measured indirectly by measuring the deformation of a test body to a known applied force thus producing a resistance change proportional to the applied force. Many other physical quantities can be measured through force measurements. Common applications of strain gages include weight, pressure, flow, and level measurements. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 238 Using the measurement scaling function (mX+b) with the equations shown below will allow you to display results directly in strain on the DAQ970A/DAQ973A front-panel display. You can use a custom measurement unit to display readings in “με” (micro-strain) directly. The instrument will automatically add the micro (“μ”) prefix based upon actual calculated values.
  • Page 239 The reciprocal counter has the advantage of a constant number of digits of display, no matter what the input frequency is. With a reciprocal counter, the number of digits of resolution scales with the gate time. If a 1-second gate gives six digits of resolution, a 0.1-second gate gives five digits, and so forth. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 240 You must allow the internal DMM’s input DC blocking capacitor to fully settle before making frequency measurements. If the external noise pickup becomes large enough to exceed the hysteresis of the measuring circuitry, the frequency function may actually become unusable. External shielding and low-pass filtering may help. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 241 4     Measurement Tutorials Capacitance measurements The DAQ970A/DAQ973A makes capacitance measurements by applying a known current to charge the capacitance and then a resistance to discharge as shown below: Capacitance is calculated by measuring the change in voltage (DV) that occurs over a “short aperture” time, (Dt).
  • Page 242: Sampling Rate

    4     Measurement Tutorials Digitizing measurements The digitize mode is available on both DAQ970A/DAQ973A with the DMM Digitize data acquisition mode. Digitizing is the process of converting a continuous analog signal, such as a sine wave, into a series of discrete samples (readings).
  • Page 243 About DMM Digitize mode – DMM Digitize mode is available for both DAQ970A/DAQ973A. – DMM Digitize allows you to take samples of the input signal, at a specified Sample Rate (for example, 50 kHz) or Sample Interval (for example, 20 μS). You can specify the Duration as either an amount of Time or a number of Readings (samples).
  • Page 244 Level trigger performance is not uniform. Its accuracy, latency, and sensitivity are dependent on other DMM features. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 245 On the DAQM908A multiplexer, all of the 40 channels switch the HI input only, with a common LO for the module. Only one channel can be closed at a time; closing one channel will open the previously closed channel. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 246 When making a 4-wire measurement, the test current flows through the source connections from the HI terminal through the resistor being measured. To eliminate the test lead resistance, a separate set of sense connections are used as shown below: Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 247 Most problems with electric noise can be traced to improper grounding and shielding. Noise can be capacitively coupled between physically adjacent channels in a switching system. Noise can be coupled between the switch contacts themselves (C ) or between adjacent cabling (C Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 248 DAQM900A Channels 1 through 10 Channels 11 through 20 DAQM901A Channels 1 through 10 Channels 11 through 20 DAQM902A Channels 1 through 8 Channels 9 through 16 DAQM908A Channels 1 through 20 Channels 21 through 40 Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 249 You can build these networks to provide contact protection when actuating AC power line for reactive loads. Although many types of contact protection networks can be used, only RC networks and varistors are described in this section. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 250 (C ). Therefore, the minimum value for C should be the value obtained for the total circuit capacitance (C). Note that the actual value used for C should be substantially greater than the value calculated for Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 251 R2 location. The resultant voltage drop (transducer current through the resistor) can be measured by the internal DMM. Thus, the 50 Ω resistor converts the 4 to 20 mA current to a 0.2 to 1 volt signal. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 252 Any one of the signal sources can be connected to any one of the test inputs. Be aware that with a matrix, it is possible to connect more than one source at the same time. It is important to make sure that dangerous or unwanted conditions are not created by these connections. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 253 You can combine two or more matrix switches to provide more complex switching. For example, the DAQM904A provides a 4-row by 8-column matrix. You can combine two of these modules as either a 4- row by 16-column matrix or an 8-row by 8-column matrix. An 8x8 matrix is shown below: Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 254 These modules respond only to the CLOSE command (OPEN does not apply). To open a channel, send the CLOSE command to another channel in the same bank. Note that DAQM905A module do not automatically terminate open channel. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 255 – Use the correct cable and connector for the circuit impedance (50 Ω). – Be sure that all leads and signal paths are properly terminated. Unterminated sections of line can appear as near shorts at RF frequencies. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 256: Digital Input

    An open input floats to +5 V and is read as a "1". An input shorted to ground is read as a "0". An example of a contact close detection channel is shown below: Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 257: Digital Output

    – For non-TTL logic you must provide an external pull-up. A description of the pull-up calculation is given on the following section. – If used with an external power supply and pull-up, the external supply must be greater than +5 VDC and less than +42 VDC. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 258 Driving external switches You can use two digital output channels to control an external switch. For example, you can drive the Keysight 876X series of microwave switches using an external power supply and two digital output channels. The state of the 2-to- 1 multiplexer is changed by setting the appropriate output bit low (0).
  • Page 259 The totalizer only counts when both terminals are enabled. You can use the either G terminal, the terminal, or both. When a gate is not connected, the gate terminal floats to the enabled state, effectively creating a "gate always" condition. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 260 You must limit the DAC output current to 40 mA total for each slot (two DAC channels). To maintain the rated output accuracy, the load (RL in the diagram shown above) must be greater than 1 kΩ. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 261 The DAC output is not linear, but is stepped as progressively larger (or smaller) voltages are pro- grammed. The step is in 100 μV. Integral error Refers to the difference between the programmed voltage and the actual output voltage from the DAC. Keysight DAQ970A/DAQ973A User's Guide...
  • Page 262 Relay Life and Preventive Maintenance The DAQ970A/DAQ973A Relay Maintenance System automatically counts the cycles on each relay in the instrument and stores the total count in nonvolatile memory on each switch module. Use this feature to track relay failures and predict system maintenance requirements.
  • Page 263 For most applications, a relay with contact resistance greater than 1 Ω should be replaced. The graph below shows the typical contact resistance characteristics of the relays used on the DAQ970A/DAQ973A switching modules. Relay load For most applications, the load switched by the relay is the most important factor affecting relay life.
  • Page 264 This strategy decreases the risk of failure during actual use at the expense of replacing some relays that may have useful life remaining. For switching frequency and replacement strategy as described above, you can use the DAQ970A/DAQ973A Relay Maintenance System to track and even predict relay failures.
  • Page 265 This information is subject to change without notice. © Keysight Technologies 2019-2021 Edition 3, October 2021 Printed in Malaysia  DAQ97-90000 www.keysight.com...
  • Page 266 Guide d’utilisation Keysight DAQ970A/DAQ973A Système d'acquisition de données...
  • Page 267 Pour mettre sous tension l’instrument Auto-test de mise en route Mettre l'instrument hors tension Utilisez le système d'aide intégré Afficher la liste des rubriques d'aide Afficher les informations d'aide pour une touche du panneau avant Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 268 Afficher les informations relatives à l'instrument Réglage de la poignée de transport Montage de l'instrument dans une armoire Logiciel Keysight BenchVue Data Acquisition (DAQ) Licence logicielle BenchVue Data Acquisition (DAQ) 3 Fonctions et caractéristiques Présentation succincte du système Présentation succincte d'un système d'acquisition de données Acheminement et commutation de signaux Entrée de mesure...
  • Page 269 Sources d'erreurs dues au câblage du système Principes de mesures fondamentaux Le multimètre numérique (DMM) interne Mesures de température Mesures de tension CC Mesures d'une tension alternative Mesures de courant Mesure de résistance Mesures de la jauge de contrainte Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 270 Multiplexage de signaux RF Module multifonction Entrée numérique Sortie numérique Utilisation d' résistance de rappel externe Commande de commutateurs externes Totalisateur Erreurs du totalisateur Sorties analogiques (Convertisseur numérique-analogique) Durée de vie des relais et maintenance préventive Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 271: Avertissements

    Malaisie Version du logiciel Périodiquement, Keysight développe des mises à jour des logiciels pour corriger des défauts recensés et améliorer le produit. Pour rechercher des mises à jour du logiciel et la dernière version de la documentation relative à votre produit, consultez la page produit du site :...
  • Page 272: Garantie

    FAR 52.227-19 (juin 1987) ou toute règle ou clause de contrat équivalents. L’utilisation, la duplication et la divulgation du logiciel sont régies par les termes de la licence commerciale standard de Keysight Technologies. Les départements et agences ne faisant pas partie du Ministère de la Défense (DOD) du Gouvernement des États-Unis recevront des droits limités, selon les termes de la directive FAR 52.227-19(c)(1-2) (juin 1987).
  • Page 273: Certificats De Conformité

    Avertissements Certificats de conformité Il est possible de télécharger la Déclaration de conformité pour ces produits et d'autres produits Keysight sur le Web. Accédez à https://regulations.about.keysight.com/DoC/default.htm, vous pourrez alors exécuter une recherche par numéro de produit pour trouver la dernière Déclaration de conformité.
  • Page 274: Informations Relatives À La Sécurité Et À La Réglementation

    établies lors de la conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’équipement et pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Keysight Technologies ne saurait être tenu responsable du non-respect de ces consignes. AVANT LA MISE SOUS TENSION Vérifiez que vous avez bien respecté...
  • Page 275: Symboles De Sécurité Et Marquages Réglementaires

    N’utilisez pas de détergent, de liquides volatiles ou de solvants chimiques. Ne tentez aucun net- toyage interne. Si nécessaire, contactez un bureau de ventes et de service après-vente Keysight Technologies pour organiser un nettoyage approprié afin de garantir la préservation des caractéristiques de sécurité et de performance.
  • Page 276 La mention REMARQUE signale des informations importantes. Il attire l'attention sur une procédure, une pratique, une condition ou autre, qu’il est important de noter. Informations relatives à la sécurité et à la réglementation 12 Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 277: Déclaration Sud-Coréenne De Cem De Classe A

    이 기 기 는 업 무 용 환 경 에 서 사 용 할 목 적 으 로 적 합 성 평 가 를 받 은 기 기 로 서 가 정 용 환 경 에 서 사 용 하 는 경 우 전 파 간 섭 의 우 려 가 있 습 니 다 . 사용자 안내문은"업무용 방송통신기자재"에만 적용한다. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 278: Conformité Et Réglementation Des Produits

    Conditions d'environnement Le Keysight DAQ970A est conçu pour être utilisé dans des locaux fermés où la condensation est faible. Les tableaux ci-dessous indiquent les conditions d'environnement générales requises et les caractéristiques générales pour cet instrument.
  • Page 280: Présentation De L'instrument

    Présentation succincte du panneau arrière Présentation succincte des modules enfichables Schéma de dimensions Configuration de l'interface distante Configuration du réseau local Mise à jour du micrologiciel Pour contacter Keysight Technologies Ce chapitre présente un aperçu et les fonctionnalités essentielles du DAQ970A/DAQ973A.
  • Page 281: Présentation Succincte De L'instrument

    1 Présentation de l'instrument Présentation succincte de l'instrument Le modèle DAQ970A/DAQ973A associe des possibilités de mesure de précision à un vaste choix de connexions de signaux pour vos systèmes de test de production et de développement. Trois logements sont intégrés à l'arrière de l'instrument afin d'accepter toute combinaison de modules d'acquisition de données ou de commutation.
  • Page 282: Présentation Succincte Du Panneau Avant

    Menu de configuration des mesures (afin de régler les paramètres de mesures) Bouton Curseur du clavier de navigation Touches du panneau avant Appuyez sur la touche pour rétablir le contrôle local lorsque l'instrument est en mode distant (indiqué par le témoin Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 283: Témoins De L'instrument

    1 Présentation de l'instrument Témoins de l’instrument Le tableau ci-dessous montre les différents témoins disponibles sur le DAQ970A/DAQ973A. Les témoins sont affichés en haut de l'écran lorsque les conditions correspondantes sont réunies. Témoin Description Le mode de surveillance est activé.
  • Page 284: Présentation Succincte Du Panneau Arrière

    DAQ973A uniquement ) Entrée alimentation CA principale Connecteur d’interface LAN Connecteur d'interface USB Entrée de déclenchement externe, sorties d’alarme, entrée d'incrémentation de voie et sortie de voie fermée Borne à vis de mise à la terre du châssis Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 285: Présentation Succincte Des Modules Enfichables

    1 Présentation de l'instrument Présentation succincte des modules enfichables Le DAQ970A/DAQ973A propose un choix complet de modules enfichables afin de vous offrir des possibilités de mesure, de multiplexage et de contrôle de haute qualité. Pour plus d’informations, consultez Présentation des...
  • Page 286: Schéma De Dimensions

    1 Présentation de l'instrument Schéma de dimensions Dimension de la paillasse : Dimension de l’armoire : Dimension du module : Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 287: Configuration De L'interface Distante

    Sécurité pour plus d'informations. Le modèle DAQ970A prend en charge les communications avec l'interface distante sur LAN et USB interfaces. Le DAQ973A prend toutefois en charge une interface GPIB supplémentaire au-dessus des interfaces LAN et USB. Les deux interfaces sont « actives » à la mise sous tension lorsque l'instrument est livré de l'usine.
  • Page 288: Paramètres Lan

    Les paragraphes suivants décrivent les fonctions de base de configuration du réseau local sur le panneau avant, y compris les commandes SCPI le cas échéant. Dans le DAQ970A/DAQ973A Guide de programmation , voir « Sous- système SYSTem - Commandes de configuration des interfaces distantes » pour toutes les commandes de configuration LAN.
  • Page 289 [Home] > User Settings > I/O > LAN Settings > Modify Settings. SYSTem:COMMunicate:LAN:DHCP OFF Réglez la première touche sur Manual (Manuel). Si vous modifiez ce paramètre, vous devez appuyer sur [Done] > [Apply SYSTem:COMMunicate:LAN:UPDate Changes] pour que les modifications apportées soient prises en compte. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 290 Chaque instrument est livré avec un nom d’hôte par défaut au format suivant : K-numérodemodèle-numérodesérie, où numérodemodèle représente le numéro de modèle de l'instrument à 7 caractères (par exemple  DAQ970A ), et numérodesérie correspond aux cinq derniers caractères du numéro de série de l'instrument à 10 caractères situé...
  • Page 291 1 Présentation de l'instrument – Ce paramètre est non volatil ; il n'est pas modifié par une remise sous tension, une réinitialisation usine (com- mande *RST) ou le pré-réglage de l’instrument (commande SYSTem:PRESet). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 292 – Contactez votre administrateur réseau pour obtenir une adresse IP. – Ce paramètre est non volatil ; il n'est pas modifié par une remise sous tension, une réinitialisation usine (com- mande *RST) ou le pré-réglage de l’instrument (commande SYSTem:PRESet). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 293: Dns Primaire Et Secondaire

    – Contactez votre administrateur réseau pour obtenir une adresse IP. – Ce paramètre est non volatil ; il n'est pas modifié par une remise sous tension, une réinitialisation usine (com- mande *RST) ou le pré-réglage de l’instrument (commande SYSTem:PRESet). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 294 Chaque instrument est livré avec un nom de service par défaut au format suivant : Keysight Technologies_<modelNumber>_- serial Nombre Où numéroModèle représente le numéro de modèle de l'instrument principal à 7 caractères (DAQ970A) et nom de produit (Système d'acquisition de données) et numéroSérie correspond aux cinq derniers caractères du numéro de série à...
  • Page 295 SYSTem:COMMunicate:LAN:UPDate Changes] pour que les modifications apportées soient prises en compte. – Reportez-vous aux Bibliothèques d'E/S Keysight pour plus d'informations sur le VXI-11, Sockets, et protocoles HiSLIP. – Telnet- Le port Telnet de l’instrument est 5024. Ouvrez les sessions SCPI sur la connexion Telnet en saisissant : telnet adresse IP 5024 –...
  • Page 296: Réinitialisation Du Lan

    ([Accueil] > Paramètres de l'utilisateur > E/S > Rénitialiser le LAN) Interface Web Le modèle DAQ970A/DAQ973A inclut une interface Web intégrée pour l’accès et le contrôle à distance de l’instrument sur le LAN via un navigateur Web. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 297: Accès Facile Aux Fichiers (Touche D'accès Au Fichier)

    USB SCPI active (On) ou désactive (Off) le port USB de l’instrument sur le panneau arrière. Une fois que l’état de l’interface a été modifié, vous devez éteindre l’instrument et le remettre sous tension pour que la modification soit prise en compte. Lorsqu’elle est désactivée, l’interface ne peut pas être configurée par l’utilitaire Keysight IO Libraries Connection Expert.
  • Page 298: Afficher L'identifiant Usb

    Pour utiliser l’Accès facile aux fichiers en même temps que vous programmez à distance l’instrument avec SCPI sur l’interface USB (USB SCPI), Keysight IO Libraries Suite version 16.3 ou une version supérieure doit être installé sur votre ordinateur. Vous pouvez télécharger la dernière version à l'adresse www.-...
  • Page 299: Configuration Du Réseau Local

    DNS, le WINS et le nom de domaine, si besoin. Il s'agit de la manière la plus facile d'établir les com- munications avec le réseau local pour votre instrument ; il vous suffit de maintenir le DHCP actif. Contactez votre administrateur réseau pour plus d'informations Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 300 Configurez les adresses "Serveur DNS". Sur l’écran de configuration LAN, appuyez sur More (Plus) pour pas- ser au deuxième des trois jeux de touches. Saisissez le Primary DNS (DNS primaire) et le Second DNS (DNS secondaire). Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 301: Mise À Jour Du Micrologiciel

    SYSTem:PERSona:MODel pour définir l’*IDN? de façon à ce qu'il corresponde au numéro de modèle réel, effectuez la mise à jour, puis utilisez SYSTem:PERSona:MODel à nouveau pour régler la réponse *IDN? sur un autre numéro de modèle. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 302: Pour Contacter Keysight Technologies

    1 Présentation de l'instrument Pour contacter Keysight Technologies Vous pouvez contacter Keysight Technologies pour les questions de garantie, de maintenance ou d'assistance technique. Aux États-Unis : (800) 829-4444 En Europe : 31 20 547 2111 Au Japon : 0120-421-345 Rendez-vous à l'adresse www.keysight.com/find/assist pour des informations sur les coordonnées internationales...
  • Page 303: Mise En Route Rapide

    2 Mise en route rapide Préparation de l'instrument Connexion et installation du câblage du module Connecter les câbles d’alimentation et d'E/S Utilisez le système d'aide intégré Réglage de la poignée de transport Montage de l'instrument dans une armoire Logiciel Keysight BenchVue Data Acquisition (DAQ)
  • Page 304: Préparation De L'instrument

    – Câble USB 2.0 – Un thermocouple de type J et un tournevis à lame plate Le logiciel Keysight BenchVue Data Acquisition (DAQ) est disponible en téléchargement à l’adresse www.keysight.com/find/benchvue. Tous les modules enfichables que vous avez commandés sont livrés dans un emballage séparé. Un kit de câbles supplémentaires (50 Ω...
  • Page 305: Connexion Et Installation Du Câblage Du Module

    Pour brancher les câbles à un module et l'installer sur le panneau arrière de l'instrument, procédez en 5 étapes comme suit : 1. À l'aide d'un tournevis à tête plate, poussez la languette vers l'avant et soulevez le capot pour le détacher du module. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 306 2 Mise en route rapide 2. Connectez le câblage aux bornes à vis 3. Passez les câbles à travers le serre-câble. 4. Remettez en place le couvercle du module. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 307: Désinstallation Du Module

    5. Installez le module dans l'instrument (sur le panneau arrière) Désinstallation du module Pour débrancher ou remplacer les modules, poussez vers l’intérieur la pince située à l’arrière sur la gauche du module et sortez-le depuis le panneau arrière. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 308: Connecter Les Câbles D'alimentation Et D'e/S

    Si l’auto-test de mise sous tension échoue, le témoin d’erreur, s’affiche à l’écran. Voir « Messages d’erreur SCPI » dans le DAQ970A/DAQ973A Guide de programmation pour plus d'informations sur les codes et messages d'erreur SCPI.
  • Page 309: Utilisez Le Système D'aide Intégré

    [Select] pour afficher le contenu de l'aide. Dans cet exemple, nous avons sélectionné 1 Get HELP on any key. La rubrique d'aide suivante s’affiche à l'écran : Appuyez sur Done (Terminé) pour quitter l'aide. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 310: Afficher Les Informations D'aide Pour Une Touche Du Panneau Avant

    Appuyez sur [Home] > Help > About ([Accueil] > Aide > À propos) pour afficher les informations relatives à l'instrument comme le numéro de série du produit, l'adresse IP (lorsqu'il est connecté à l'interface LAN), la version du micrologiciel actuellement installé. Appuyez sur Done (Terminé) pour sortir. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 311: Réglage De La Poignée De Transport

    La poignée de transport a trois positions (comme illustré ci-dessous). Pour régler la position de la poignée, saisissez les bords de la poignée, tirez vers l'extérieur et faites tourner la poignée. Positions à plat Position de transport Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 312: Montage De L'instrument Dans Une Armoire

    Les instructions et le matériel de montage sont inclus avec chaque kit de montage en baie. Tout instrument Keysight System II de mêmes dimensions peut s'installer dans une baie à côté du DAQ970A/DAQ973A.
  • Page 313 Pour installer deux instruments côte à côte dans une baie, commandez le kit de liaison (référence : DAQA194A ou 34194A) et le kit de cornières (référence : DAQA191A ou 1CM107A). Utilisez les rails de guidage à l'intérieur de l'armoire. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 314 - la période d'évaluation est basée sur le nombre de jours calendaires restants. À l’expiration de la période d’essai, vous devrez acheter une licence de logiciel pour cette application. Les options de licence flexibles de Keysight vous permettent de sélectionner le type de licence et les conditions qui correspondent le mieux à vos besoins logiciels.
  • Page 315: Fonctions Et Caractéristiques

    3 Fonctions et caractéristiques Présentation succincte du système Aide-mémoire des menus du panneau avant Touche [Scan/ Début] Menu [Monitor] ([Surveillance]) Menu [Home] ([Accueil]) Menu [View] ([Affichage]) Menu [Channel] ([Voie]) Menu [Interval] ([Intervalle]) Menu [Math] ([Math]) Menu [Copy] ([Copier)] Menu [Alarm] ([Alarme]) Menu [Utility] ([Utilitaire)] Menu [Module] ([Module)] Menu [Save Recall] ([Enreg./Rappel])
  • Page 316: Présentation Succincte Du Système

    Un système d'acquisition typique est représenté ci-dessous : La configuration offre les avantages suivants : – Vous pouvez utiliser le DAQ970A/DAQ973A pour réaliser un stockage et une réduction de données, des calculs mathématiques et une conversion en unités techniques. Vous pouvez utiliser le PC pour réaliser une confi- guration simple et une présentation des données.
  • Page 317 3 Fonctions et caractéristiques DAQ970A/DAQ973A circuit logique Comme le montre le schéma de principe ci-dessous, les circuits logiques du DAQ970A/DAQ973A sont répartis en deux sections : logique référencée à la terre et logique flottante. Ces deux sections sont isolées l'une de l'autre afin Bruit causé...
  • Page 318: Modules Enfichables

    3 Fonctions et caractéristiques Modules enfichables Le DAQ970A/DAQ973A propose un choix complet de modules enfichables afin de vous offrir des possibilités de mesure, de multiplexage et de contrôle de haute qualité. Les modules enfichables communiquent avec la logique flottante via le bus numérique interne isolé. Les modules multiplexeurs se connectent également au multimètre numérique (DMM) interne via le bus analogique interne.
  • Page 319: Câblage Du Système

    Exigent des connecteurs spéciaux. Câbles en nappe, Entrées/sorties numériques Souvent utilisés avec des connecteurs à nombreux câbles en nappe à paire torsadée contacts. Ces câbles n'offrent qu'une faible immunité au bruit. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 320: Capteurs Et Sondes

    Niveaux compatibles TTL Limites d’alarme Le DAQ970A/DAQ973A possède quatre sorties d'alarmes que vous pouvez configurer afin de vous prévenir lorsqu’une lecture dépasse des limites prédéfinies sur une voie lors d'une scrutation. Vous pouvez affecter une limite haute, une limite basse ou les deux à toute voie configurée dans la liste de scrutation. Vous pouvez affecter plusieurs voies à...
  • Page 321: Acheminement Et Commutation De Signaux

    3 Fonctions et caractéristiques Acheminement et commutation de signaux Les possibilités de commutation des modules enfichables disponibles avec le DAQ970A/DAQ973A apportent la souplesse et les possibilités d'extension au système de test. Vous pouvez utiliser les modules multiplexeurs enfichables pour acheminer les signaux vers et depuis votre système de test ou pour les multiplexer vers le multimètre numérique (DMM) interne ou d'autres instruments externes.
  • Page 322 Commutation forme C (unipolaire deux positions) Le DAQM903A contient 20 inverseurs forme C (appelés aussi unipolaires, deux positions). Vous pouvez utiliser des inverseurs forme C pour acheminer des signaux, mais ils sont utilisés habituellement pour contrôler des dispositifs externes. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 323: Entrée De Mesure

    3 Fonctions et caractéristiques Entrée de mesure Le DAQ970A/DAQ973A vous permet d'associer un multimètre numérique (DMM) interne ou externe avec des voies de multiplexeur pour créer une scrutation. Pendant la scrutation, l'instrument connecte le multimètre numérique (DMM) successivement à chaque voie configurée du multiplexeur et réalise une mesure.
  • Page 324 3 Fonctions et caractéristiques Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 325 Le processeur principal étalonne également les résultats de mesure, effectue le réglage d'échelle Mx+B, surveille les conditions d'alarme, convertit les mesures de capteurs en unités techniques, horodate les mesures de scrutation et enregistre les données en mémoire non volatile. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 326 – Vous pouvez déclencher une scrutation en envoyant une commande logicielle depuis l'interface de commande à distance. – Vous pouvez déclencher une scrutation à la réception d’une impulsion de déclenchement compatible TTL externe. – Vous pouvez déclencher une scrutation lorsqu'une condition d'alarme est consignée sur la voie surveillée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 327: Scrutation Avec Des Instruments Externes

    3 Fonctions et caractéristiques Scrutation avec des instruments externes Vous pouvez utiliser le DAQ970A/DAQ973A pour acheminer des signaux ou contrôler des applications. Si vous installez un module multiplexeur enfichable, vous pouvez utiliser le modèle DAQ970A/DAQ973A pour des scrutations avec un instrument externe. Vous pouvez connecter un instrument externe, comme un multimètre numérique (DMM), aux bornes COM du multiplexeur.
  • Page 328: Le Module Multifonction

    -1). Le comptage retourne à « 0 » après avoir atteint la valeur maximale autorisée. Vous pouvez configurer le totalisateur afin de lire sans perturber le comptage ou remettre le comptage à zéro sans perdre aucun compte. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 329: Sortie De Commande

    3 Fonctions et caractéristiques Sortie de commande En plus de l'acheminement de signaux et des mesures, vous pouvez également utiliser le DAQ970A/DAQ973A pour disposer de sorties de commande simples. Par exemple, vous pouvez commander des relais externes à haute puissance à l'aide du module actionneur ou d'une voie de sortie numérique.
  • Page 330 Chaque voie peut commuter jusqu'à 300 V en courant continu ou alternatif. Chaque interrupteur peut également commuter jusqu'à 1 A en courant continu ou alternatif avec un maximum de 50 W. Par exemple, le courant maximal que vous pouvez commuter à 120 V est de 0,45 A comme indiqué ci-dessous : Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 331 En revanche, lorsqu'ils sont utilisés avec des dispositifs de forte puissance, il est important que vous assuriez la protection contre les charges capacitives et inductives afin de préserver la durée de vie maximale des relais. Utilisation d'atténuateurs Pour en savoir plus sur les actionneurs, voir Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 332: Aide-Mémoire Des Menus Du Panneau Avant

    – Définit diverses préférences utilisateur. – Affiche des mesures de mémoire en cours de scrutation. – Voir les mesures numérisées. – Affiche la file d’alarmes. – Affiche la file d'erreurs. – Effectue et affiche l'analyse de puissance. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 333 – Enregistrement des données sur un lecteur USB sur le panneau avant. – Enregistrez automatiquement les données du numériseur sur un lecteur USB sur le panneau avant. – Rétablit la commande locale lorsque l’instrument est en contrôle à distance. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 334 Lorsque la fonction Auto Save (sauvegarde automatique) dans le menu [Save Recall] (Enreg./Rappel) est acti- vée pour le mode Numériser DMM/acquisition de données du numériseur, l'opération de numérisation ne com- mencera que si l'instrument détecte un lecteur USB connecté au port USB du panneau avant. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 335: Menu Monitor (Surveillance)

    Cependant dans le mode Scrutation, vous pouvez choisir d'afficher les données de surveillance dans les formats suivants : Nombre, Graphique à barres, Graphique des tendances, ou Histogramme. Pour configurer, appuyez sur la touche Display (Écran) pour sélectionner le mode d'affichage souhaité. L’exemple des touches est illustré ci- dessous. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 336 Les statistiques du canal du moniteur sont effacées lorsque le mode moniteur est activé, lorsque le canal du moniteur change ou lorsque la configuration du canal du moniteur est modifiée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 337: Graphique À Barres

    Les statistiques du canal du moniteur sont effacées lorsque le mode moniteur est activé, lorsque le canal du moniteur change ou lorsque la configuration du canal du moniteur est modifiée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 338: Graphique Des Tendances

    Échelle verticale sur Manuel . Cear Mon Data Appuyez sur la touche Clear Mon Data (Effacer les données de surveillance) pour effacer les statistiques, le graphique des tendances, et l’histogramme sur la voie de surveillance. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 339 Les statistiques du canal du moniteur sont effacées lorsque le mode moniteur est activé, lorsque le canal du moniteur change ou lorsque la configuration du canal du moniteur est modifiée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 340 – Plage : 0,126m - La plage de mesure couverte de B1 à B2. – #15,6 k - Le nombre d'échantillons de B1 à B2. – 42,1% - Le pourcentage du nombre total d'échantillons de B1 à B2. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 341: Mode D'acquisition De Données

    DAQM909A inséré dans l'instrument en utilisant les numériseurs DAQM909A embarqués. En d'autres termes, un maximum de 12 voies configurées peuvent être numérisées simultanément quand DAQ970A/DAQ973A est installé avec 3 modules de plug-in DAQM909A. Il peut également fonctionner en Scrutation ou d'acquisition de données Numériser DMM car il utilise les parallèle à...
  • Page 342: Décalage De La Contrainte

    Le décalage de la contrainte est également connu sous le nom de la valeur sans contrainte. Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs voies sur lesquelles vous souhaitez mesurer la valeur de décalage. La formule de contrainte utilisera automatiquement cette valeur de décalage pour calculer le résultat de la mesure. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 343 Les lectures de décalage s’affichent à l’écran comme illustré ci-dessous : 4. Appuyez sur la touche Clear Offsets (Effacer les décalages) si vous souhaitez rétablir immédiatement la valeur de décalage de la contrainte à 0 sur la ou les voies sélectionnées. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 344: Alarm Output (Sortie D'alarme)

    TTL). Rubriques d’aide Affiche les informations relatives à l’instrument et une liste de rubriques d'aide dans la langue locale sélectionnée. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Utilisez le système d'aide intégré. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 345: Paramètres De L'utilisateur

    Keysight 34970A et 34972A. Le paramètre par défaut renvoie « Keysight Technologies » suivi du numéro de modèle « DAQ970A ». Pour plus d’informations, reportez-vous aux commandes de sous-système *IDN? et SYSTem:PERSona dans le guide de programmation Keysight DAQ970A/DAQ973A.
  • Page 346: Mise Sous Tension

    Active ou désactive le multimètre numérique (DMM) interne. Le témoin s’affiche lorsque le DMM interne est désactivé. Une fois désactivée, l’option Numériser DMM ne sera plus disponible lors de la sélection du mode d'acquisition de données. Langue Sélectionne la langue d’utilisation du panneau avant. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 347 3 Fonctions et caractéristiques Tous les messages, les aides contextuelles et les rubriques d'aide s'affichent dans la langue sélectionnée. Les libellés des touches de fonction ne sont pas traduits. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 348: Format Numérique

    Active ou désactive le signal sonore associé à la génération d’une erreur depuis le panneau avant ou l’interface à distance (Beeper (Signal sonore)), ou le son associé au clic des touches (Key Click (Clic des touches). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 349: Menu View (Affichage)

    Appuyez sur la touche Display (Écran) pour sélectionner un mode d'affichage. Liste Affiche les lectures de mémoire de scrutation en liste. Utilisez le bouton et les touches fléchées pour faire défiler les mesures dans les différentes pages. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 350 Autoscale Once (Mettre à l’échelle une fois) pour mettre à l’échelle auto- Once matiquement l’axe vertical du diagramme de tendance une fois, en fonction des mesures de mémoire de scru- tation affichées à l'écran. Cela définit également le mode Échelle verticale sur Manuel . Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 351 – Pour enregistrer les données X et Y et les données de delta X et Y sous forme de capture d'écran, utilisez la capture d’écran depuis l’interface utilisateur Web, pas depuis l’écran du panneau avant. Reset Pan Appuyez sur la touche Reset Pan (Rétablir le panoramique) pour régler la lecture centrale sur la valeur « 0 ». Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 352 Utilisez la molette ou les touches fléchées pour régler la position du curseur B2 (ligne verticale verte en pointillés). Appuyez sur la touche Refresh (Actualiser) pour recalculer l'histogramme qui comprendra les nouvelles mesures. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 353: Affichage De La File D'erreurs

    « Error queue overflow » (Dépassement de la capacité de la file d'erreurs). Aucune erreur supplémentaire n'est enregistrée tant que vous ne supprimez pas des erreurs de la file. Si aucune erreur n’est survenue depuis la dernière consultation de la file d’erreurs, l’instrument indique « No error » (aucune erreur). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 354: Menu [View] ([Affichage]) Dans Le Mode Numériser Dmm Ou Numériseur

    Écran uniquement lorsque le mode d'acquisition de l'instrument est réglé sur Digitizer (Numériseur) dan le menu d'accueil et l’option Pwr. Alys (Analyse de puissance) est activée dans le menu Voie. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Présentation succincte du système Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 355: Touche Tous/Détail

    La vue Detail (Détails) permet d'isoler les points d'intérêt de l'ensemble des échantillons numérisés pour en faciliter le post-traitement. Lorsque la vue Detail (Détails) est sélectionnée, l’instrument affiche à l’écran jusqu'à 400 000 échantillons sur la base des échantillons compris dans la fenêtre de la vue All (Tous). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 356: Paramètres De La Vue Tous

    à leur valeur d'origine. La fonction de décimation est utile pour améliorer le débit des données. Vous pouvez avoir besoin de numériser une grande quantité de données par enregistrement à une fréquence d’échantillonnage élevée pour garantir une Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 357: Paramètres De La Vue Détails

    – FTime : Temps descendant – Period : Période – Freq : Fréquence Statistics Appuyez sur Analysis > Statistics (Analyses>Statistiques) pour afficher à l’écran des statistiques des don- nées telles que le minimum, le maximum, la moyenne et l'écart-type. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 358 Appuyez sur la touche de fonction LockMrkrs pour basculer entre le verrouillage des positions de M1 et On/Off M2 à distance fixe ( On ) ou permettant d’ajuster indépendamment la position de M1 ou M2 ( Off ). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 359 Cela permet de ramener le marqueur M1 sur la gauche de l'écran. Ensuite, appuyez sur la touche M2 et tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles pour ramener le marqueur M2 sur la droite de l’écran. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 360 X1 , X2 , Y1 , ou Y2 et utilisez le bouton ou les touches fléchées pour régler la position du cur- sur les touches seur le long de leur axe respectif. Les valeurs de chaque point et le delta entre les deux points sont affichés sous le graphique des tendances. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 361 Pour enregistrer les données X et Y et les données de delta X et Y sous forme de capture d'écran, utilisez la capture d’écran depuis l’interface utilisateur Web, pas depuis l’écran du panneau avant. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 362 Le tableau ci-dessous montre la liste des pourcentages d’agrandissement avec le nombre de points de données par pixel d'affichage correspondant. Zoom (%) Nombre de points de données par pixel d'affichage. 0,1 % 1000 0,2 % 0,5 % 10 % 20 % 50 % 100 % 200% 500% 1000% Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 363 Aucune erreur supplémentaire n'est enregistrée tant que vous ne supprimez pas des erreurs de la file. Si aucune erreur n’est survenue depuis la dernière consultation de la file d’erreurs, l’instrument indique « No error » (aucune erreur). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 364: Activation De La Fonction D'analyse De Puissance Dans Le Menu [Channel] ([Voie])

    Pwr. Alys est activé sur On pour la Voie 01, et la voie 02 est automatiquement configurée comme voie de Cou- plage de puissance. 4. Appuyez sur la touche [Scan/Start] ([Scrutation/Démarrer]) pour commencer à numériser. Une fois terminé, appuyez sur la touche[View] ([Voir]) pour accéder au menu View (Affichage). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 365: Affichage Des Résultats De L'analyse De Puissance

    Cour.), utilisez le bouton ou les touches fléchées pour attribuer les voies. Gain Appuyez sur la touche Gain et utilisez le bouton ou les touches fléchées pour définir la valeur de gain pour le calcul de la valeur actuelle de la voie Curr Chan. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 366 (Dépassement de la capacité de la file d'erreurs). Aucune erreur supplémentaire n'est enregistrée tant que vous ne supprimez pas des erreurs de la file. Si aucune erreur n’est survenue depuis la dernière consultation de la file d’erreurs, l’instrument indique « No error » (aucune erreur). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 367: État Du Menu [View] (Affichage)

    L'instrument est en attente d'un déclencheur d’alarme pour lancer l'acquisition des données. "Wait for manual event" L'instrument est en attente d'un déclencheur manuel pour lancer l'acquisition des données. "Wait for channel event" L'instrument est en attente d'un déclencheur de voie pour lancer l'acquisition des données. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 368: Modules Multiplexeurs : Mesures

    Menu [Channel] ([Voie]) Modules multiplexeurs : Mesures Le DAQ970A/DAQ973A Keysight prend en charge de nombreuses fonctions de mesure communes avec le module multiplexeur. Appuyez sur [Channel] > Measure ([Voie] > Mesurer) pour configurer la fonction de mesure sur la voie sélectionnée.
  • Page 369 4. Appuyez sur Sensor Settings > Sensor (Paramètres de la sonde > Sonde), réglez le type de sonde du capteur sur TCouple et appuyez sur la touche Type (Type) pour sélectionner le type de thermocouple. J (défaut), K, E, T, N, R, B, et S sont les différents types pris en charge. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 370 (PLC). Seuls 1 PLC et des temps plus importants fournissent un rejet en mode normal (bruit de la fréquence de ligne). Sélectionner 100 ou 200 PLC fournit les meilleurs rejet et résolution du bruit. Time Définit directement le temps d'intégration en secondes. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 371 (Temps) est sélectionné, le délai défini (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Ce paramètre est disponible uniquement lorsque le mode d’acquisition sélec- tionné est Scan (Scrutation). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 372 Puis, basculez la touche 2-Wire/4-Wire (2 fils/4 fils) pour définir le type de sonde de capteur de tem- pérature utilisée comme Thermistance à 2 fils ou 4 fils. Appuyez ensuite sur la touche Type pour sélectionner le type de thermistance. Les types pris en charge sont 2,2 K, 5 K (par défaut), et 10 K. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 373 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 374 3. Appuyez sur la touche Units (Unités) pour définir les unités de mesure de la température en °C (Celsius), °F (Fah- renheit), ou K (Kelvin). Vous pouvez mélanger les unités de température sur des voies différentes au sein de l'instrument et sur le même module. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 375 (PLC). Seuls 1 PLC et des temps plus importants fournissent un rejet en mode normal (bruit de la fréquence de ligne). Sélectionner 100 ou 200 PLC fournit les meilleurs rejet et résolution du bruit. Time Définit directement le temps d'intégration en secondes. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 376 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 377 Lorsqu'une force est appliquée à un corps, celui-ci se déforme. La déformation par unité de longueur est appelée contrainte (ε ). La contrainte peut être en extension (+) ou en compression (-). Le DAQ970A/DAQ973A prend en charge deux types de mesures de contrainte : la configuration en pont et la méthode résistive directe.
  • Page 378 Utilisez le bouton ou les touches fléchées du panneau avant pour définir la tension d'excitation fixe Voltage appliquée au pont par une source de tension externe. Cette valeur sera utilisée pour convertir les mesures de pont de contrainte sur la voie sélectionnée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 379 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 380 Sélection automatique de plage est pratique, mais demande plus de temps pour réaliser les mesures que la sélection manuelle. La sélection de plage automatique augmente à 120 % de la plage actuelle, descend sous 10 % de la plage actuelle. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 381 Utilisez le bouton ou les touches fléchées du panneau avant pour définir la tension d'excitation fixe Voltage appliquée au pont par une source de tension externe. Cette valeur sera utilisée pour convertir les mesures de pont de contrainte sur la voie sélectionnée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 382 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 383 10 % de la plage actuelle. 4. Appuyez sur Sense Settings > Sense (Paramètres de mesure > Mesure), définissez la méthode de mesure de contrainte en tant qu’agencement en pont complet de Poisson en flexion. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 384 (PLC). Seuls 1 PLC et des temps plus importants fournissent un rejet en mode normal (bruit de la fréquence de ligne). Sélectionner 100 ou 200 PLC fournit les meilleurs rejet et résolution du bruit. Time Définit directement le temps d'intégration en secondes. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 385 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 386 La sélection de plage automatique augmente à 120 % de la plage actuelle, descend sous 10 % de la plage actuelle. 4. Appuyez sur Sense Settings > Sense (Paramètres de mesure > Mesure), définissez la méthode de mesure de contrainte en tant qu’agencement en quart de pont. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 387 (PLC). Seuls 1 PLC et des temps plus importants fournissent un rejet en mode normal (bruit de la fréquence de ligne). Sélectionner 100 ou 200 PLC fournit les meilleurs rejet et résolution du bruit. Time Définit directement le temps d'intégration en secondes. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 388 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 389 à 2 fils ou 4 fils. Notez que la touche de fonction Range (comme indiqué à l'étape 2) ne sera plus disponible pour la configuration une fois la méthode directe à 2 ou 4 fils sélectionnée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 390 (PLC). Seuls 1 PLC et des temps plus importants fournissent un rejet en mode normal (bruit de la fréquence de ligne). Sélectionner 100 ou 200 PLC fournit les meilleurs rejet et résolution du bruit. Time Définit directement le temps d'intégration en secondes. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 391 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 392 (PLC). Seuls 1 PLC et des temps plus importants fournissent un rejet en mode normal (bruit de la fréquence de ligne). Sélectionner 100 ou 200 PLC fournit les meilleurs rejet et résolution du bruit. Time Définit directement le temps d'intégration en secondes. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 393 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Ce paramètre est disponible uniquement lorsque le mode d’acquisition sélec- tionné est Scan (Scrutation). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 394: Tension Alternative

    La sélection de plage automatique est pratique, mais demande plus de temps pour réaliser les mesures que la sélection manuelle. La sélection de plage automatique augmente à 120 % de la plage actuelle, descend sous 10 % de la plage actuelle. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 395 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 396 (PLC). Seuls 1 PLC et des temps plus importants fournissent un rejet en mode normal (bruit de la fréquence de ligne). Sélectionner 100 ou 200 PLC fournit les meilleurs rejet et résolution du bruit. Time Définit directement le temps d'intégration en secondes. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 397 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 398: Courant Alternatif

    Sélection automatique de plage est pratique, mais demande plus de temps pour réaliser les mesures que la sélection manuelle. La sélection de plage automatique augmente à 120 % de la plage actuelle, descend sous 10 % de la plage actuelle. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 399 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 400 1. Connectez une source de résistance aux bornes à vis du module. Résistances en deux fils : Résistances en quatre fils : 2. Appuyez sur [Channel] > Measure ([Voie] > Mesurer) et sélectionner OHMS (RÉSISTANCE) ou OHMS 4W (RÉSISTANCE 4 W) dans le menu de sélection. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 401 (PLC). Seuls 1 PLC et des temps plus importants fournissent un rejet en mode normal (bruit de la fréquence de ligne). Sélectionner 100 ou 200 PLC fournit les meilleurs rejet et résolution du bruit. Time Définit directement le temps d'intégration en secondes. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 402 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 403: Fréquence Et Période

    La sélection de plage automatique augmente à 120 % de la plage actuelle, descend sous 10 % de la plage actuelle. 4. Appuyez sur Gate Time (Temps de porte) pour régler l’ouverture de la mesure (temps d'intégration) à 1 ms, 10 ms, 100 ms, ou 1 s. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 404 Time (Temps) est sélectionné, le délai défini (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 405 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 406 (temps en secondes) est inséré entre la fermeture du relais et la mesure réelle recueillie sur chaque voie, en plus de tout délai produit implicitement par le temps de stabilisation du relais. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 407: Modules Multiplexeurs : Changer De Mode

    101 d'un module DAQM901A situé dans le logement 1, identifié comme OVEN (FOUR), est réglée pour mesurer la température en degrés °C à l'aide d'un thermocouple de type J. 2. Appuyez sur la touche [Module] pour accéder au menu Module. Appuyez ensuite sur la touche Scan List (Liste de scrutation). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 408 Appuyez sur la touche Yes (Oui) pour confirmer la suppression de toutes les voies du module de la liste de scru- tation. Cette action désactive les mesures pour les voies du module et le place en mode commutateur. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 409 5. Pour revenir au mode scrutation, appuyez sur la touche Measure (Mesure) et sélectionnez un mode de mesure. Dans l'exemple ci-dessous, TEMP est sélectionné et le module est maintenant de retour en mode scrutation. La mesure de température est rétablie et les touches Open (Ouvrir) et Close (Fermer) ne sont plus disponibles. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 410: Voies D'e/S Numérique (Dio) (Voies 01 Et 02)

    Configurer la voie DIO 1. Appuyez sur [Module] et utilisez le bouton ou les touches fléchées sur le panneau avant pour sélectionner le logement contenant le module multifonction. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 411 Appuyez sur la touche Write (Écrire) pour indiquer et envoyer la séquence de bits au port indiqué. Lire un port d'entrée numérique Appuyez sur la touche Read (Lire) pour définir la direction DIO comme entrée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 412 1. Appuyez sur [Module] et utilisez le bouton ou les touches fléchées sur le panneau avant pour sélectionner le logement contenant le module multifonction. 2. Appuyez sur [Channel] ([Voie]) et utilisez le bouton ou les touches fléchées sur le panneau avant pour sélec- tionner les voies DIO (Voies 01 et 02). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 413 4. Appuyez sur Write Pattern (Écrire la séquence) pour produire la séquence de bits sur le port de sortie numérique sélectionné. La direction DIO sera définie sur Sortie. 5. Appuyez sur Clear (Effacer) pour régler la séquence de sortie sur « 0 ». Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 414 1. Appuyez sur [Module] et utilisez le bouton ou les touches fléchées sur le panneau avant pour sélectionner le logement contenant le module multifonction DAQM907A. 2. Appuyez sur [Channel] ([Voie]) et utilisez le bouton ou les touches fléchées sur le panneau avant pour sélec- tionner la voie du totalisateur (Voie 03). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 415 6. Appuyez sur Clear Count (Effacer le compteur) pour réinitialiser à « 0 » le compteur du totalisateur. 7. Appuyez sur la touche Start/Stop (Démarrer/Arrêter) pour alterner entre Start (Démarrer) pour commencer le décompte de la voie du totalisateur actuelle ou Stop (Arrêter) pour l’arrêter. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 416 Si la voie de sortie est réglée sur mode courant, la voie de mesure mesurera la tension. 1. Appuyez sur [Module] et utilisez le bouton ou les touches fléchées sur le panneau avant pour sélectionner le logement contenant le module multifonction. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 417 6. Appuyez sur Write > Output (Écrire > Sortie) pour définir le niveau de tension/courant de sortie, puis appuyez sur Write Output (Écrire sortie) pour produire une tension/un courant de la voie de sortie du CNA sélectionnée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 418: Module Numériseur 4 Voies 24 Bits - Daqm909A

    2. Appuyez sur [Channel] > Measure ([Voie] > Mesure), et sélectionnez DCV depuis le menu de sélection. 3. Appuyez sur la Volt Range (Plage de tension) pour définir la plage de mesures de tension alternative. Vous pou- vez sélectionner 300 mV, 1 V (valeur par défaut), 3 V, ou 18 V. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 419 Pwr. Alys (Analyse de puissance) pour activer ( On ) ou désactiver ( Off ) la fonction Appuyez sur la touche On/ Off d'analyse de puissance de la voie sélectionnée pendant le post-traitement des donnés dans le menu View (Vue). Voir Analyse de puissance pour plus de détails Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 420 2. Appuyez sur [Channel] > Measure ([Voie] > Mesurer) et sélectionnez STRAIN (CONTRAINTE) dans le menu de sélection. 3. Appuyez sur la Volt Range (Plage de tension) pour définir la plage de mesures de tension alternative. Vous pou- vez sélectionner 300 mV, 1 V (valeur par défaut), 3 V, ou 18 V. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 421 Utilisez le bouton ou les touches fléchées du panneau avant pour définir la tension d'excitation fixe Voltage appliquée au pont par une source de tension externe. Cette valeur sera utilisée pour convertir les mesures de pont de contrainte sur la voie sélectionnée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 422 à la terre. Iepe Le capteur Integrated Electronics Piezo Electric ( Iepe ) (IEPE en 2 fils avec masse 100 Ohms LO) mesure les signaux d'entrée avec un courant direct fourni aux bornes d'entrée haute et basse Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 423: Voie Calculée

    Appuyez sur In Scan (En scrutation) pour indiquer si la voie calculée est incluse (On) ou non (Off) de la liste de scrutation. Appuyez sur Equation (Équation) pour indiquer l’équation à utiliser pour la voie calculée. Les choix d’équations peuvent être classés en trois catégories principales : Maths de base, cinquième ordre polynomial et statistiques. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 424: Mathématiques De Base

    Si vous souhaitez calculer à partir d'une seule voie d’opérande, réglez les touches des voies A et B sur la même voie. Les lectures calculées seront le résultat des lectures d’addition de la voie sélectionnée elle-même. Par exemple : Voie 401 = Voie 101 + Voie 101 Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 425: Polynôme De Cinquième Degré

    Select (Sélectionner), puis appuyez sur Add to List (Ajouter à la liste) pour ajouter la voie d’opérande sélectionnée à la liste de voies d’opérande. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour ajouter la voie d’opérande suivante à la liste de voies d’opérande. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 426 Le format des nombres affichés ici utilise la virgule comme séparateur décimal et un point tous les trois chiffres lorsque le séparateur de milliers est réglé sur On. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Format numérique Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 427 3. Appuyez une la touche [Scan/ Début] ([Scrutation]) pour lancer une scrutation. Vous pouvez afficher les mesures de mémoire de scrutation en appuyant sur la touche [View] ([Afficher]). Le résultat de l’opération Moyenne s'affiche comme suit : Voie 402 = (Voie 101 + 102 + 103 + 401)/4 Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 428 Voie fermée sur la broche 5 du connecteur du panneau arrière. En réponse, l'instrument externe doit prévenir le modèle DAQ970A/DAQ973Aqu'il a terminé sa mesure et est prêt à passer à la voie suivante de la liste de scrutation. Le modèle DAQ970A/DAQ973A accepte un signal d'incrémentation de voie sur la ligne d'entrée de Déclenchement externe (broche 6).
  • Page 429: Étiquetage Des Voies

    Pour rétablir le libellé de la voie par défaut, appuyez sur Channel Label > Clear All > Done (Libellé de voie >  Tout effacer > Terminé). Ce paramètre s'applique à tous les modules installés ainsi qu’aux voies calculées. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 430: Sélection De La Source De Déclenchement

    Règle le temporisateur interne de l’instrument pour qu’il déclenche automatiquement les balayages à intervalles Time (Temps) pour spécifiques. Une fois sélectionnée comme source de déclenchement, appuyez sur la touche configurer un intervalle de temps entre 0 secondes et 360 000 secondes(100:00:00 heures). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 431: Sélection De La Polarité De Déclenchement De La Sortie

    – Pour les scrutations internes (multimètre numérique (DMM) interne activé), elle est généré à la FIN d'un balayage plutôt qu’au début. – Pour les scrutations externes (DMM interne désactivé), elle est générée à la clôture de chaque voie et peut être utilisée pour déclencher la mesure sur le DMM externe. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 432: Définition Du Nombre De Balayages Pendant La Scrutation

    L’instrument peut contenir jusqu'à 1 000 000 mesures dans la mémoire de lectures, après quoi le témoin s’affiche indiquant un dépassement de la capacité de la mémoire. Toute nouvelle mesure effacera la mesure la plus ancienne enregistrée ; les mesures les plus récentes sont toujours conservées. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 433: Menu [Interval] ([Intervalle]) Dans Le Mode Numériser Dmm

    (Pos) ou montant (Neg). – Vous pouvez également appuyer sur la touche PreTrigger Count (Nombre de pré-déclenchement) pour définir un nombre de pré-déclenchement compris entre 0 et 999 999. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 434: Définition Du Minuteur D'échantillonnage

    Utilisez le bouton ou la touche fléchée pour définir une valeur de minuteur d'échantillonnage (temps entre les TImer échantillons) comprise entre 20 μs et 3 600 s. Cette valeur configurée du Minuteur d'échantillonnage reste identique même si vous modifiez la fonction de mesure de la voie dans le menu [Channel] ([Voie]). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 435: Définition Du Nombre D'échantillons

    Appuyez sur la touche Delay (Retard) et utilisez le bouton ou les touches fléchées pour définir le temps de retard avant la numérisation. L'option Delay (Retard) n’est disponible que dans les configurations suivantes : – Lorsque Source > Auto (Source>Automatique) est sélectionné. – Lorsqu'une valeur PreTrigger Count (Nombre de pré-déclenchement) est paramétrée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 436: Définition Des Paramètres De Déclenchement

    Ext Trig comme front montant ( Pos ) ou front descendant ( Neg ). Appuyez sur la touche Delay (Retard) et utilisez le bouton ou les touches fléchées pour définir un temps de retard avant la Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 437 – En cas de chaîne de voies de déclenchement, une voie de déclenchement ne peut pas être la voie enfant d’une autre voie de déclenchement de la chaîne. – Les configurations de voies de déclenchement reprendront leurs valeurs par défaut lors de la désactivation de la voie du numériseur. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 438: Définition Des Paramètres D'armement

    L'option Sweep (Balayage) n’est disponible que si ces modules enfichables sont insérés et configurés sur l'instrument : DAQM900A, DAQM901A, DAQM902A, DAQM907A, DAQM908A. Arm Count Appuyez sur la touche Arm Count (Nombre d’armements) et utilisez le bouton ou les touches fléchées pour définir le nombre d’armements. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 439: Définition Des Paramètres D'échantillonnage

    Le nombre d'enregistrements d'une voie du numériseur est déterminé par la valeur indiquée pour le nombre d’armements. Ainsi, afin d'obtenir le nombre d'enregistrements maximum, réglez le nombre d'échantillons au minimum. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 440 Sélectionnez une fonction de mise à l'échelle et appuyez sur Settings (Paramètres) pour effectuer divers réglages de mise à l'échelle. Les valeurs de réglage d'échelle sont enregistrées dans la mémoire non volatile pour la voie sélectionnée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 441 Default Units (Unités par défaut) pour revenir aux unités par défaut pour le type de mesure sélectionné. Par exemple, si vous configurez la voie sélectionnée comme une mesure de température, appuyez sur cette touche pour revenir à l’unité par défaut en °C. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 442: Mise À L'échelle Dbm

    La valeur de la résistance de référence (R Ref) peut être 50, 75, 93, 110, 124, 125, 135, 150, 250, 300, 500, 600 (par défaut), 800, 900, 1000, 1200, ou 8000 Ω . Appuyez sur R Ref pour définir la valeur de la résistance de référence pour convertir les mesures de tension en dBm. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 443: Mise À L'échelle Db

    (touche dB Ref Value (Valeur de référence dB)). Appuyez sur Clear dB Ref (Effacer la référence dB) pour effacer la valeur de référence pour les mesures dB. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 444: Copier/Coller D'une Seule Voie Vers Une Seule Voie (Une À Une)

    2. Appuyez sur [Copy] > Source Chan(s) ([Copier] > Voies source). Le canal de départ et le canal de fin s’affichent avec le canal sélectionné 01 car il n’existe aucun autre canal source configuré à l’exception de ce canal. Cliquez sur Done (Ter- miné) pour quitter ce menu. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 445 Ce message apparaîtra au bas de l'écran une fois l'opération terminée. Appuyez sur Copy Now (Copier main- tenant) pour copier plusieurs fois la même configuration sur les nouvelles voies sélectionnées (voie 03, voie 04 et ainsi de suite). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 446: Copier/Coller D'une Seule Voie Vers Plusieurs (Une À Plusieurs)

    02 et 03. Le message « TERMINÉ » apparaitra à la fin de l’opération. Appuyez sur Copy Now (Copier main- tenant) pour copier plusieurs fois la même configuration sur les nouvelles voies sélectionnées (voie 04, voie 05 et ainsi de suite). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 447: Copier/Coller De Plusieurs Voies Vers Plusieurs Voies (Plusieurs À Plusieurs)

    06 à 09. Le message « TERMINÉ » apparaitra à la fin de l’opération. Appuyez sur Copy Now (Copier main- tenant) pour copier plusieurs fois la même configuration sur les nouvelles voies sélectionnées (voies 09 à 11). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 448: Menu [Alarm] ([Alarme])

    High Indiquez la valeur de la limite supérieure à l'aide du bouton ou des touches fléchées du panneau avant. La limite supérieure doit toujours être supérieure ou égale à la limite inférieure. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 449: Configuration Des Limites D'alarme Avec Le Module Multifonction

    8 bits données est égale ou non à une mesure de données numériques. Pour configurer une alarme sur une voie du totalisateur 1. Sur un emplacement de module multifonction, appuyez sur [Alarm] ([Alarme]) et sélectionnez la voie du tota- lisateur. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 450 3 Fonctions et caractéristiques 2. Appuyez sur Set Limits > Limit Count (Définir des limites > Comptage de limites) pour définir un comptage de limite. Une alarme sera générée à partir d'un certain nombre lors de la scrutation. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 451: Indications Sur Les Limites D'alarme

    La couleur rouge vif (voir ci-dessous) indique que la mesure affichée dépasse les limites. Graphique à barres Le graphique à barres (ci-dessous) utilise les mêmes couleurs. L'exemple suivant illustre une violation de la limite. Le mot FAIL (ÉCHEC) indique qu'une limite a été dépassée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 452 Graphique des tendances Le graphique des tendances (ci-dessous) utilise les mêmes couleurs. L'exemple suivant illustre une violation de la limite. Histogramme L'histogramme (ci-dessous) utilise les mêmes couleurs. L'exemple suivant illustre une violation de la limite. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 453: Menu [Utility] ([Utilitaire)]

    L’étalonnage automatique compense les dérives internes du multimètre numérique (DMM) interne ou des modules DAQ970A/DAQ973A causées par le temps et les variations de température. Il peut aider à éliminer les erreurs pour atteindre de meilleures performances. Dans ce modèle DAQ970A/DAQ973A, l’étalonnage automatique est effectué...
  • Page 454 3 Fonctions et caractéristiques ~75 s DAQM907A ~ 6 secondes DAQM909A ~20 secondes Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 455 Minute respectivement et utilisez le bouton ou les touches fléchées du panneau avant pour définir le jour et l’heure souhaités. Une fois terminé, appuyez sur Done (Terminé) Etalonner Étalonner accède à la procédure d'étalonnage de l'instrument. Voir le Guide de maintenance du DAQ970A/DAQ973A Keysight pour plus de détails. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 456 12 lettres, chiffres ou trait de soulignement. LOCK Verrouille la sécurité de l’instrument en utilisant le code de sécurité actuel. Le code de sécurité est défini en usine sur « DAQ970A » pour les modèles DAQ970A et DAQ973A. Secure Basculer la touche Activez Secure Enter Sécuriser) - Active ( On ) ou désactive ( Off ) la sécurité...
  • Page 457: Liste De Scrutation

    Si la liste de voies est plus longue qu’une page, utilisez les touches fléchées haut/bas sur le panneau avant pour parcourir les autres pages. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 458: Réinitialisation De Carte

    Veuillez noter que le libellé peut contenir jusqu'à 10 caractères, y compris des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux. Pour réinitialiser libellé par défaut, appuyez sur Module Label > Clear All > Done (Libellé du module > Effacer tout > Terminé). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 459 Après cela, appuyez sur la touche Relay Cycle (Cycle du relais) pour afficher le cycle du relais du DMM interne. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 460: Gérer Les Fichiers

    Utilisez le bouton et les touches fléchées du panneau avant et appuyez sur [Select] ([Sélectionner]) pour naviguer dans le répertoire de fichiers. Les flèches à gauche et à droite réduisent ou développent un dossier. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 461 New File (Nouveau fichier), saisissez un nom de fichier et appuyez sur Done (Terminé). 3. Appuyez sur la touche Separator (Séparateur) pour définir le caractère ( Comma , Tab , ou Semicolon (Virgule, tabulation, ou point-virgule)) qui sera utilisé pour séparer les informations de chaque ligne. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 462 (extension .prf). Utilisez la poignée ou les touches de direction du panneau avant pour naviguer dans un système de fichiers interne ou dans une clé USB externe jusqu’au fichier voulu. Utilisez la touche flèche droite pour développer un dossier. Appuyez sur Select (Sélectionner) pour rappeler le fichier sélectionné. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 463: Rétablir Les Valeurs Par Défaut

    1M (la limite pour chaque fichier d’enregistrement de données est de 1 048 576 lignes par fichier), ou Infinite (Infini) (la limite est le nombre d’octets autorisés par le sys- tème de fichiers - jusqu'à 4 gigaoctets ou selon l’espace de stockage disponible.) Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 464 La touche Log to New (Consigner vers un nouveau fichier) s’affiche lorsque la consignation des données New file est en cours. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Log to New (Consigner dans un nouveau fichier), les données sont consignées dans un nouveau fichier. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 465: Structure De Dossiers Et Des Fichiers

    (aaaa), le mois (mm), le jour (dd), le trait de soulignement (_), les heures (hh), les minutes (mm), les secondes (ss) et les millisecondes (mmm). Par exemple, le dossier nommé : /DAQ970A/MY00012345/20191127_134523123 désignerait une scrutation sur l'instrument MY00012345 qui aurait débuté approximativement 23,123 secondes après 1:45 pm (13:45) le mercredi 27 novembre 2019.
  • Page 466 - s40 Le format de tous les fichiers de données USB est semblable à ce que produit Keysight BenchLink Data Logger par défaut. Le séparateur de champs par défaut est une virgule, mais vous pouvez utiliser la touche Seperator (Séparateur) pour en choisir un autre.
  • Page 467: Enregistrer Sur La Clé Usb

    Browse (Naviguer) et utilisez le bouton ou les touches fléchées pour sélectionner l’emplacement souhaité pour l’enregistrement. Appuyez ensuite sur le File Name (Nom de fichier) pour définir le nom de fichier souhaité. Appuyez sur Done (Terminé) pour terminer le processus. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 468 Nom du chemin ; écraser les anciennes données. Par conséquent, si vous souhaitez enregistrer différents ensembles de données issues de dif- férentes opérations de numérisation, vous devez sélectionner un autre fichier dans le chemin d'enregistrement chaque fois avant de lancer le numériseur. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 469: Format De Fichier Enregistrer Vers La Clé Usb

    Des indicateurs apparaîtront sur l’écran du panneau avant pour vous informer que la sauvegarde automatique est en cours. Ces indicateurs (surlignés en rouge) apparaissent dans les images ci-dessous : Mode d'acquisition de données DMM Digitize : Mode d'acquisition de données Digitizer : Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 470: Interface Web

    Web. – Keysight IO Libraries Suite : Sélectionnez l’instrument dans Connection Expert et cliquez sur le bouton Interface utilisateur Web. Assurez-vous que la suite Keysight IO Libraries est installée avant de procéder à la configuration de l'interface distante.
  • Page 471: Page De L'instrument De Contrôle

    Une fois terminé, cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications) pour accepter les nouveaux paramètres ou cliquez sur Cancel (Annuler) pour ignorer les modifications. Cliquez sur le bouton Advanced options (Options avancées) pour réinitialiser les options de configuration réseau. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 472 3 Fonctions et caractéristiques Page Aide Des rubriques d’aide sont disponibles pour chacun des onglets décrits ci-dessus. Par exemple : Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 473: Présentation Des Modules

    – Matrice de commutation 4x8 deux fils DAQM904A – Module multiplexeur RF (50 Ω) double 4 voies vers 1 DAQM905A – Module multifonction DAQM907A – Multiplexeur asymétrique 40 voies DAQM908A – Module numériseur 4 voies 24 bits DAQM909A Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 474 Ne pas installer, déplacer ou supprimer de thermocouple lorsque l’appareil testé est connecté à une source d'alimentation. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ Lorsqu'une voie est connectée à une source de tension dangereuse, l’instrument et l'appareil testé doivent être supervisés selon les pratiques EHS locales pour limiter l'accès. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 475: Module Multiplexeur À Relais Électromagnétiques 20 Voies Daqm901A

    Ne pas installer, déplacer ou supprimer de thermocouple lorsque l’appareil testé est connecté à une source d'alimentation. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ Lorsqu'une voie est connectée à une source de tension dangereuse, l’instrument et l'appareil testé doivent être supervisés selon les pratiques EHS locales pour limiter l'accès. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 476: Module Multiplexeur À Relais À Lame Souple 16 Voies Daqm902A

    Ne pas installer, déplacer ou supprimer de thermocouple lorsque l’appareil testé est connecté à une source d'alimentation. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ Lorsqu'une voie est connectée à une source de tension dangereuse, l’instrument et l'appareil testé doivent être supervisés selon les pratiques EHS locales pour limiter l'accès. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 477: Module Actionneur/Commutateur À Usage Général 20 Voies Daqm903A

    Ne pas installer, déplacer ou supprimer de thermocouple lorsque l’appareil testé est connecté à une source d'alimentation. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ Lorsqu'une voie est connectée à une source de tension dangereuse, l’instrument et l'appareil testé doivent être supervisés selon les pratiques EHS locales pour limiter l'accès. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 478: Matrice De Commutation 4X8 Deux Fils Daqm904A

    à une source d'alimentation. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ Lorsqu'une voie est connectée à une source de tension dangereuse, l’instrument et l'appareil testé doivent être supervisés selon les pratiques EHS locales pour limiter l'accès. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 479: Module Multiplexeur Rf (50 Ω) Double 4 Voies Vers 1 Daqm905A

    Ne pas installer, déplacer ou supprimer de thermocouple lorsque l’appareil testé est connecté à une source d'alimentation. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ Lorsqu'une voie est connectée à une source de tension dangereuse, l’instrument et l'appareil testé doivent être supervisés selon les pratiques EHS locales pour limiter l'accès. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 480: Entrée Du Totaliseur

    Déplacez le cavalier Seuil de totalisation sur la position « AC » pour détecter les variations jusqu’à 0 volt. Déplacez le cavalier sur la position « TTL » (réglage d’usine) pour détecter les variations jusqu’aux niveaux des seuils TTL. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 481: Sortie Analogique (Convertisseur Numérique-Analogique) Sortie Et Mesure

    Pour éviter tout choc électrique, utilisez seulement du fil prévu pour la tension la plus élevée sur une voie quel- conque. Avant de retirer le couvercle d'un module, supprimez toutes les alimentations des dispositifs externes connectés au module. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 482: Multiplexeur Asymétrique 40 Voies Daqm908A

    Ne pas installer, déplacer ou supprimer de thermocouple lorsque l’appareil testé est connecté à une source d'alimentation. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ Lorsqu'une voie est connectée à une source de tension dangereuse, l’instrument et l'appareil testé doivent être supervisés selon les pratiques EHS locales pour limiter l'accès. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 483 Ne pas installer, déplacer ou supprimer de thermocouple lorsque l’appareil testé est connecté à une source d'alimentation. ENVIRONNEMENT, SANTÉ ET SÉCURITÉ Lorsqu'une voie est connectée à une source de tension dangereuse, l’instrument et l'appareil testé doivent être supervisés selon les pratiques EHS locales pour limiter l'accès. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 484 3 Fonctions et caractéristiques CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT BLANCHE. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 485: Didacticiels Pour La Réalisation De Mesures

    Ce chapitre décrit les méthodes que vous pouvez utiliser afin de réduire les erreurs pouvant affecter vos mesures. Vous y trouverez aussi des informations destinées à vous aider à mieux comprendre comment le DAQ970A/DAQ973A recueille les mesures et ce que vous pouvez faire afin d'obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 486: Câblage Et Connexions Du Système

    Pour éviter les risques de chocs électriques et d'endommager l'équipement, isolez toutes les voies pour la tension la plus élevée présente dans le système. Il est recommandé d'utiliser un fil avec un iso- lement nominal de 600 V minimum. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 487 Jusqu'à 6 dB/100 pied à 100 MHz Câble en nappe à paire torsadée 100 Ω à 1 MHz 15 à 20 pF/pied Jusqu'à 1 dB/100 pied à 1 MHz recommandée pour les bornes à vis des modules enfichables du modèle DAQ970A/DAQ973A. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 488 à la terre est maintenu inférieur à 1/20 de la longueur d'onde du signal. Dans tous les cas, la résistance et l'inductance du retour à la terre doivent être réduits à leur minimum. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 489: Techniques De Blindage

    RF haute fréquence. Si votre application est extrêmement sensible aux IRF rayonnées par l'instrument, utiliser des inductances d'arrêt de mode commun comme illustrées ci-dessous pour atténuer les émissions de l'instrument. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 490: Erreurs Emf Thermiques

    Pour la connexion vers l'instrument, utilisez des connexions à paire torsadée afin de réduire la surface de la boucle de captage du bruit ou disposez les fils aussi près que possible l'un de l'autre. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 491: Bruit Causé Par Des Boucles De Terre

    à R ground – Si V est une tension alternative, maintenez R faible par rapport à Z, et réglez le temps d'intégration du ground multimètre numérique (DMM) à 1 PLC au moins. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 492: Erreurs De Mesure Liées À Des Basses Tensions Alternatives

    Il est possible que des tensions chargées de haut niveau chargé puissent se décharger dans une voie de bas niveau. Nous vous recommandons d'utiliser deux modules différents ou de séparer les signaux de forts niveaux de ceux de faibles niveaux par une voie non utilisée connectée à la masse. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 493: Principes De Mesures Fondamentaux

    4 Didacticiels pour la réalisation de mesures Principes de mesures fondamentaux Cette section explique comment le modèle DAQ970A/DAQ973A réalise les mesures et décrit les sources d'erreur les plus courantes pour ces mesures. – Le multimètre numérique (DMM) interne – Mesures de température –...
  • Page 494 4 Didacticiels pour la réalisation de mesures – Fréquence et période (jusqu'à 300 kHz) – Contrainte (méthodes en pont et directes) Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 495: Rejet Des Tensions Bruyantes Dans Les Lignes Électriques

    Les erreurs associées aux mesures de température comprennent toutes celles listées ailleurs dans ce chapitre pour les mesures de tension continue et de résistance. La plus grande source d'erreur de mesure de température est généralement celle du capteur lui-même. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 496: Mesures Par Thermistances

    « PT100 » est une désignation spéciale parfois utilisée pour désigner un RTD avec α = 0,00385 et R0 = 100 Ω. La résistance d’un RTD est nominale à 0 °C et est désignée par R0. Le modèle DAQ970A/DAQ973A peut mesurer des RTD avec des valeurs de R0 comprises entre 100 Ω ± 1 % ou 1 000 Ω ± 1 %.
  • Page 497: Mesures De Thermocouples

    Un bain de glace est utilisé pour créer une température de référence connue (0 °C). Une fois que la température de référence et le type de thermocouple sont connus, la température du thermocouple de mesure peut être calculée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 498 (le fer (Fe) dans cet exemple) inséré entre deux métaux différents n'aura aucun effet sur la tension de sortie, pourvu que les jonctions formées soient à la même température. Le retrait du thermocouple de référence simplifie les connexions. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 499 Les routines de conversion des thermocouples utilisées par le modèle DAQ970A/DAQ973A sont compatibles avec l'échelle internationale des températures de 1990 (ITS-90). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 500 ± 0,6 °C - 1,5 °C Faible erreur, bonne Américain Noir Rouge stabilité. Anglais Blanc Bleu Température élevée. Rouge Blanc Attention à la Japonais Rouge Blanc contamination. Français Jaune Vert Ne pas insérer dans des tubes en métal Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 501: Sources D'erreur Des Mesures Par Thermocouples

    5 kΩ . révèle habituellement un thermocouple défectueux. Le modèle DAQ970A/DAQ973A comporte une fonction intégrée de vérification automatique des thermocouples. Si vous activez cette fonction, l’instrument mesure la résistance de la voie après chaque mesure de thermocouple pour vérifier que la connexion est correcte.
  • Page 502 Une erreur est inhérente à la manière avec laquelle une tension de thermocouple est convertie en une température. Cette erreur de calcul est en principe très petite par rapport aux erreurs inhérentes au thermocouple, aux connexions des fils et à la jonction de référence. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 503: Mesures De Tension Cc

    100 V et 300 V, la résistance d'entrée est déterminée par la résistance totale du diviseur 1/100. Vous pouvez également régler la résistance d'entrée sur 10 MΩ en fermant de manière permanente le commutateur V élevée. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 504 60 Hz), le bruit peut être considérablement réduit en réglant le temps d'intégration du multimètre numérique (DMM) interne à 1 PLC ou plus. où : = Tension flottante de mode commun = Résistance du fil de mesure LO = Résistance d'isolement = Capacité d'isolement = Impédance parallèle de R Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 505 Avec ce Branchement B, plus la valeur de R est élevée, plus elle aggrave le problème. Le bruit de mesure provoqué par le courant injecté peut se réduire sensiblement en réglant le temps d'intégration du multimètre numérique (DMM) interne à 1 PLC au moins. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 506 élevées. où : Ib = Courant de polarisation du multimètre numérique (DMM) Rs = Résistance de sortie du dispositif testé Ri = Résistance d’entrée (10 MΩ ou > 10 GΩ) ic = Capacité d'entrée du multimètre numérique (DMM) Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 507: Mesures D'une Tension Alternative

    Un frontal de tension alternative semblable à celui décrit ci-dessus est également utilisé pour mesurer le courant alternatif. Des résistances de shunt convertissent le courant alternatif en une tension alternative qui est alors mesurable. Les résistances de shunt sont commutées pour assurer la sélection de plage de courant alternatif. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 508: Mesures De Valeur Efficace Vraie Du Courant Alternatif

    (CA + CC). Vous pouvez calculer cette valeur en associant les résultats des mesures CA et CC, comme illustré ci- dessous. Vous devez effectuer la mesure en courant continu avec un temps d'intégration de 10 cycles de tension d'alimentation au moins pour une meilleure réjection de la composante alternative. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 509: Réalisation De Mesures En Courant Alternatif À Grande Vitesse

    200 Hz (rapide) AUTOMATIQUE 0,12 seconde 20 Hz (Moyen) AUTOMATIQUE 1 seconde 3 Hz (lent) AUTOMATIQUE 7 seconde 200 Hz (rapide) 0,02 seconde 20 Hz (Moyen) 0,2 seconde 3 Hz (lent) 1,5 seconde Temps de stabilisation du circuit de blocage (1 constante de temps) = 0.2 seconde. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 510: Sources D'erreurs Des Mesures De Tension Alternative

    C.F= facteur de crête du signal F = Fréquence fondamentale du signal d'entrée BW = Bande passante à 3dB du multimètre numérique (DMM) (1 MHz pour le modèle DAQ970A/DAQ973A) Exemple : calcul de l'erreur de mesure Calculez l'erreur de mesure approximative pour un train d'impulsions en entrée ayant un facteur de crête de 3 et une fréquence fondamentale de 20 kHz.
  • Page 511 Erreur additionnelle en haute fréquence : où : F = Fréquence d’entrée = Résistance de sortie = Capacité d'entrée (150 pF) + Capacité du câble Utilisez des câbles à faible capacité pour mesurer des signaux alternatifs à haute fréquence. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 512 Lors de la commutation manuelle sur une nouvelle plage en condition de dépassement, la mesure de décalage interne peut être dégradée sur cette nouvelle plage. En principe, une erreur de plage additionnelle de 0,01% peut être introduite. Cette erreur additionnelle demeurera jusqu'au prochain retrait périodique (normalement 15 minutes). Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 513: Mesures De Courant

    La réalisation de mesures de courant alternatif exige une précaution supplémentaire. La chute de tension (en charge) varie avec la fréquence et l'inductance d'entrée, provoquant souvent un comportement inattendu du circuit testé. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 514 à mesure que la fréquence d’entrée s’accroît. Certains circuits peuvent se mettre à osciller lors de la réalisation de mesures de courant, à cause de l'inductance série du multimètre (DMM) et des connexions de mesure. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 515: Mesure De Résistance

    10 Ω, et lorsqu'une haute précision est nécessaire comme pour la mesure des capteurs de température à RTD. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 516: Compensation Du Décalage

    La compensation de décalage est utilisable pour les mesures de résistance en 2 ou 4 fils (mais pas pour les mesures de RTD ou de thermistances). Le modèle DAQ970A/DAQ973A désactive la compensation de décalage lors du changement de fonction de mesure ou après une réinitialisation usine (commande *RST). Le préréglage de l’instrument (commande SYSTem:PRESet) et la réinitialisation de la carte (commande SYSTem:CPON) ne modifient...
  • Page 517: Sources D'erreur Des Mesures De Résistance

    Absorbant d'humidité PTFE 1 TΩ à 1 PΩ N° Nylon 1 GΩ à 10 TΩ 10 GΩ à 10 TΩ Polystyrène 100 GΩ à 1 PΩ N° Céramique 1 GΩ à 1 PΩ N° Verre Epoxy (FR-4, G-10) 1 GΩ à 10 TΩ Papier phénolique 10 MΩ à 10 GΩ Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 518 Il s'agit du rapport négatif de la contrainte transversale divisée par la contrainte longitudinale normale lorsque le corps est soumis à une force d'extension longitudinale, où υ = -ε t/ε , où ε t = ΔD/D et ε = ΔL/L Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 519 à cet effort appliqué. De nombreuses autres grandeurs physiques peuvent être mesurées au travers de mesures d'efforts. Les applications courantes des jauges de contrainte s'étendent des mesures de poids à celles de pression, de débit et de niveau. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 520: Effets De La Température

    L'utilisation de la fonction de réglage d'échelle (mX+b) avec les équations indiquées ci-dessous vous permettra d'afficher directement la contrainte sur l'écran du panneau avant du modèle DAQ970A/DAQ973A. Vous pouvez utiliser une unité de mesure personnalisée pour afficher directement les lectures en « µε  » (micro-contrainte).
  • Page 521: Mesures De La Fréquence Et De La Période

    Avec un compteur réciproque, le nombre de chiffres de résolution s'ajuste avec la durée du signal de porte. Un signal de porte d'1 seconde donne une résolution de six chiffres, un signal de porte de 0,1 seconde donne une résolution de cinq chiffres, et ainsi de suite. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 522: Sources D'erreur Des Mesures De Fréquence Et De Période

    Si le captage du bruit externe devient suffisamment important pour dépasser l'hystérésis des circuits de mesure, la fonction de fréquencemètre peut réellement devenir inutilisable. Le blindage externe et le filtrage passe-bas peuvent contribuer à résoudre le problème. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 523: Mesures De Capacité

    4 Didacticiels pour la réalisation de mesures Mesures de capacité Le modèle DAQ970A/DAQ973A mesure la capacité en appliquant un courant connu pour charger la capacité puis une résistance pour la décharger comme indiqué ci-dessous : La capacité est calculée en mesurant la variation de tension (DV) pendant un temps « d’ouverture court » (Dt). Cette mesure est répétée à...
  • Page 524: Mesures De Numérisation

    4 Didacticiels pour la réalisation de mesures Mesures de numérisation Le mode Numérisation est disponible sur les DAQ970A/DAQ973A avec le mode d'acquisition de données de la Numérisation du multimètre numérique. La numérisation est le procédé qui consiste à convertir un signal analogique, tel qu’une onde sinusoïdale, en une série d'échantillons distincts (lectures).
  • Page 525: À Propos Du Mode Numériser Dmm

    À propos du mode Numériser DMM – Le mode Numériser DMM est disponible pour les DAQ970A/DAQ973A. – Le mode Numériser DMM vous permet de capturer des échantillons du signal d'entrée, à une Fréquence d'échantillonnage (par exemple, 50 kHz) ou à un Intervalle d'échantillonnage (par exemple, 20 μS) définis.
  • Page 526: Déclenchement Sur Niveau

    Par exemple, si l’inclinaison est positive, alors la quantité mesurée doit d'abord atteindre une valeur inférieure au niveau défini avant qu’un événement déclencheur puisse être détecté. Les performances du déclenchement sur niveau ne sont pas uniformes. Son exactitude, sa latence et sa sensibilité dépendent des autres fonctionnalités du DMM. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 527: Multiplexage Et Commutation De Signaux De Bas Niveau

    Les multiplexeurs pour signaux de bas niveau sont disponibles dans les types suivants : 1 fil, 2 fils et 4 fils. Les sections suivantes de ce chapitre décrivent chaque type de multiplexeur. Les modules multiplexeurs suivants pour signaux de bas niveau sont disponibles avec le modèle DAQ970A/DAQ973A. – Multiplexeur à transistor à effet de champ 20 voies DAQM900A –...
  • Page 528 Lors de la réalisation de mesures en 4 fils, le courant de test circule à travers les connexions de source de la borne HI (Niveau haut), puis à travers la résistance mesurée. Pour éliminer la résistance des fils de test, un jeu distinct de connexions de mesure (Sense) est utilisé comme l'illustre la figure ci-dessous : Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 529: Acheminement Et Multiplexage De Signaux

    Le bruit peut être couplé de manière capacitive entre des voies physiquement adjacentes dans le système de commutation. Il peut être couplé entre les contacts du commutateur eux-mêmes (C ) ou entre des câblages adjacents (C Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 530 Voies 1 à 10 Voies 11 à 20 DAQM901A Voies 1 à 10 Voies 11 à 20 DAQM902A Voies 1 à 8 Voies 9 à 16 DAQM908A Voies 1 à 20 Voies 21 à 40 Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 531: Actionneurs Et Commutation À Usage Général

    à protéger les contacts des relais lors de la commutation de tensions alternatives sur des charges réactives. Bien que de nombreux types de réseaux de protection de contacts puissent être utilisés, seuls les réseaux RC et les varistances sont décrits dans cette section. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 532: Réseaux De Protection Rc

    ). Par conséquent, la valeur minimale de C devra être obtenue à partir de la capacité totale du circuit (C). Notez que la valeur réelle utilisée pour C devra être notablement supérieure à celle calculée pour C. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 533: Utilisation De Varistances

    50 Ω, ±1%, 0,5 watt peut être installée à la place R2. La chute de tension résultante (courant du capteur à travers la résistance) peut être mesurée par le multimètre numérique (DMM) interne. Ainsi, la résistance de 50 ΩW convertit le courant de 4 à 20 mA en une tension de 0,2 à 1 volt. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 534: Matrice De Commutation

    N'importe laquelle des sources de signaux peut être connectée à n'importe laquelle des entrées de test. Prenez garde avec une matrice, car il est possible de connecter plusieurs sources en même temps. Il est important de vérifier que des conditions dangereuses ou indésirables ne sont pas créées par ces connexions. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 535 4 lignes par 8 colonnes. Vous pouvez combiner deux de ces modules afin d'obtenir une matrice de 4 lignes par 16 colonnes ou de 8 lignes par 8 colonnes. Une matrice 8x8 est illustrée ci- dessous : Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 536: Multiplexage De Signaux Rf

    (FERMER) (la commande OPEN (OUVRIR) n'a aucun effet). Pour ouvrir une voie, envoyez la commande CLOSE (FERMER) à une autre voie du même banc. Notez que le module DAQM905A n'assure pas automatiquement la terminaison des voies ouvertes. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 537: Sources D'erreurs En Commutation Rf

    – Veillez à ce que tous les câbles et trajets de signaux soient correctement terminés avec leur impédance carac- téristique. Des sections de lignes ouvertes peuvent ressembler pratiquement à des courts-circuits aux fré- quences RF. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 538: Module Multifonction

    Une entrée ouverte est portée à +5 V et est lue comme un « 1 ». Une entrée court-circuitée à la masse est lue comme un « 0 ». Un exemple de détection de fermeture de contacts est illustré ci-dessous : Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 539: Sortie Numérique

    à de la section suivante. – En cas d'utilisation avec une alimentation externe et une résistance de rappel, cette alimentation doit déli- vrer une tension supérieure à +5 VCC et inférieure à +42 VCC. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 540: Utilisation D' Résistance De Rappel Externe

    Vous pouvez utiliser deux voies de sortie numérique pour commander un commutateur externe. Par exemple, vous pouvez des commutateurs hyperfréquence Keysight série 876X à l'aide d'une alimentation externe et de deux voies de sortie numérique. L'état du multiplexeur 2 vers 1 est modifié par la mise à l'état bas (0) du bit de sortie approprié.
  • Page 541: Totalisateur

    Le totalisateur ne compte que lorsque les deux bornes sont activées. Vous pouvez utiliser soit la borne TER, soit la , soit les deux. Lorsque qu'aucun signal de porte n'est appliqué, les bornes sont activées en permanence, créant une condition réelle de « porte toujours ouverte ». Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 542: Erreurs Du Totalisateur

    Vous devez les limiter à un courant de sortie total de 40 mA pour chaque logement (deux voies de conver- tisseur au total). Pour conserver la précision nominale de la sortie, la résistance de charge (RL dans le schéma ci-dessus) doit être supérieure à 1 kΩ . Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 543: Erreurs De Conversion Numérique-Analogique

    à mesure que des tensions de plus en plus élevées (ou faibles) sont programmées. L'étape est de 100 µV. Erreur intégrale Désigne la différence entre la tension programmée et la tension de sortie réelle du CNA. Guide d'utilisation du Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 544: Durée De Vie Des Relais Et Maintenance Préventive

    4 Didacticiels pour la réalisation de mesures Durée de vie des relais et maintenance préventive Le système de maintenance des relais du modèle DAQ970A/DAQ973A compte automatiquement le nombre de commutations de chaque relais et stocke ce nombre en mémoire non volatile pour chaque module multiplexeur.
  • Page 545 être remplacé. Pour la plupart des applications, un relais avec une résistance de contacts supérieure à 1 Ω doit être remplacé. Le graphique ci-dessous illustre les caractéristiques de résistance des contacts des relais utilisés dans les modules de commutation du modèle DAQ970A/DAQ973A. Charge des relais Pour la plupart des applications, la charge commutée par le relais est le facteur le plus déterminant pour sa durée de...
  • Page 546: Fréquence De Commutation

    Pour la fréquence de commutation et la stratégie de remplacement comme décrit ci-dessus, vous pouvez uti- liser le système de maintenance des relais du modèle DAQ970A/DAQ973A pour suivre et même prévoir les pannes des relais.
  • Page 547 Ces informations peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. © Keysight Technologies 2019- 2021 Édition 3, octobre 2021 Imprimé en Malaisie  DAQ97-90004 www.keysight.com...
  • Page 548 Guía del usuario Keysight DAQ970A/DAQ973A Sistema de adquisición de datos...
  • Page 549 Encender el instrumento Prueba automática al encenderse Para apagar el instrumento Uso del sistema de ayuda incorporado Ver la lista de temas de ayuda Ver la información de ayuda para una tecla del panel frontal Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 550 Etiquetado de canal Menú [Interval] Menú [Interval] en el modo Scan Menú [Interval] en el modo DMM Digitize Menú [Interval] en el modo Digitizer. Menú [Math] mX+b Scaling % Scaling dBm Scaling dB Scaling Menú [Copy] Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 551 Técnicas de blindaje Separación de señales de alto y bajo nivel Fuentes de errores de cableado del sistema Fundamentos de medición El DMM interno Mediciones de temperatura Mediciones de voltaje CC Mediciones de voltaje de CA Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 552 Multiplexores para señal de RF Módulo multifunción Entrada digital Salida digital Utilización de un pull-up externo Conducción de interruptores externos Totalizador Errores de totalizador Salida analógica (DAC) Vida útil del relé y mantenimiento preventivo Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 553: Revisión De Software

    Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio (incluyendo almacenamiento electrónico o traducción a un idioma extranjero) sin previo consentimiento por escrito de Keysight Technologies, de acuerdo con las leyes de copyright estadounidenses e internacionales.
  • Page 554 FAR 52.227-19 (junio 1987) o en toda norma o cláusula contractual de organismo equivalente. El uso, la copia o la difusión del Software están sujetos a los términos de la licencia comercial estándar de Keysight Technologies, y los departamentos y las agencias del gobierno de los Estados Unidos, con excepción del Departamento de Defensa, solo recibirán Derechos restringidos tal como se define en FAR 52.227-19(c)(1-2) (junio...
  • Page 555: Declaración De Conformidad

    Avisos Declaración de conformidad Las declaraciones de conformidad de este producto y otros productos Keysight se pueden descargar de Internet. Vaya a https://regulations.about.keysight.com/DoC/default.htm. Puede buscar por número de modelo del producto para ver la declaración de conformidad más reciente. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 556: Consideraciones De Seguridad

    NO MODIFIQUE EL INSTRUMENTO No instale repuestos ni realice modificaciones no autorizadas en el producto. Si el producto precisa repa- raciones, devuélvalo a la oficina de ventas y reparaciones de Keysight para asegurarse de que se mantengan las medidas de seguridad.
  • Page 557 CA. Asegúrese de contar con el acceso adecuado al cable de alimentación para permitir la desconexión de la ali- mentación de CA. Use solo el cable de alimentación especificado por Keysight para el país de uso o uno con clasificaciones equivalentes.
  • Page 558 Para obtener una copia de la Declaración de conformidad del fabricante en Australia para este instrumento, comu- níquese con su representante de ventas local de Keysight Technologies Este símbolo indica el período durante el cual se espera que ningún elemento de sustancias peligrosas o tóxicas se filtre o se deteriore por el uso normal.
  • Page 559 이 기 기 는 업 무 용 환 경 에 서 사 용 할 목 적 으 로 적 합 성 평 가 를 받 은 기 기 로 서 가 정 용 환 경 에 서 사 용 하 는 경 우 전 파 간 섭 의 우 려 가 있 습 니 다 . 사용자 안내문은"업무용 방송통신기자재"에만 적용한다. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 560: Condiciones Ambientales

    Condiciones ambientales El Keysight DAQ970A/DAQ973A está diseñado para uso en interiores y en un área con baja condensación. La tabla a continuación muestra los requisitos ambientales generales y las características generales para este instrumento.
  • Page 562 Breve descripción del panel posterior Breve descripción de los módulos plug-in Diagrama de dimensión Configuración de la interfaz remota Procedimiento de configuración LAN Actualización de firmware Póngase en contacto con Keysight Technologies Este capítulo presenta la descripción general y las funciones básicas del DAQ970A/DAQ973A.
  • Page 563 1 Introducción al Instrumento Breve descripción del instrumento El DAQ970A/DAQ973A combina la capacidad de medición de precisión con conexiones de señal flexibles para sus sistemas de prueba de producción y desarrollo. Hay tres ranuras de módulo integradas en la parte posterior del instrumento para aceptar cualquier combinación de módulos de conmutación o adquisición de datos.
  • Page 564: Teclas Del Panel Frontal

    Menú de configuración de mediciones (para configurar los parámetros para las mediciones) Perilla Teclado de navegación del cursor Teclas del panel frontal Presione la tecla para que el instrumento vuelva al control local cuando este se encuentra en control remoto (lo muestra el indicador Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 565 1 Introducción al Instrumento Indicadores del instrumento La siguiente tabla muestra los distintos indicadores que están disponibles en el DAQ970A/DAQ973A. Los indicadores se mostrarán en la parte superior de la pantalla cuando se cumplan las condiciones correspondientes. Indicador Descripción El modo Monitor está habilitado.
  • Page 566 Entrada de alimentación de CA Conector de interfaz LAN Conector de interfaz USB Entrada de disparador externo, salidas de alarma, entrada avanzada de canal y salida de cierre de canal Tornillo de conexión a tierra del chasis Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 567 1 Introducción al Instrumento Breve descripción de los módulos plug-in El DAQ970A/DAQ973A ofrece una selección completa de módulos plug-in para proporcionar recursos de medición, conmutación y control de gran calidad. Para obtener más detalles, consulte Descripción general del módulo Módulos compatibles en el DAQ970A/DAQ973A: –...
  • Page 568: Diagrama De Dimensión

    1 Introducción al Instrumento Diagrama de dimensión Dimensión del banco: Dimensión del bastidor: Dimensión del módulo: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 569 Security El DAQ970A admite la comunicación de interfaz remota a través de dos interfaces: No obstante, el DAQ973A admite una interfaz de GPIB adicional, además de la interfaz LAN y USB. Cuando el instrumento sale de fábrica, todas las interfaces están “activas”...
  • Page 570 Las siguientes secciones describen las funciones principales de configuración de LAN del panel frontal, incluidos los comandos SCPI, donde corresponda. En la Guía de programación de DAQ970A/DAQ973A , consulte "Subsistema SYSTem - Comandos de configuración de la interfaz remota” para conocer todos los comandos de configuración de LAN.
  • Page 571 [Home] > User Settings > I/O > LAN Settings > Modify Settings. SYSTem:COMMunicate:LAN:DHCP OFF Configure la primera tecla de función en Manual . Si cambia este parámetro, debe presionar [Done] > [Apply Changes] para SYSTem:COMMunicate:LAN:UPDate que el cambio surta efecto. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 572 Cada instrumento se envía con un nombre de host predeterminado con el formato: K-modelnumber-serialnumber, donde modelnumber es el número de modelo de 7 caracteres del instrumento (por ejemplo, DAQ970A ), y serialnumber son los últimos cinco caracteres del número de serie del instrumento de 10 caracteres ubicado en la etiqueta en la parte superior de la unidad (por ejemplo, 5678 si el número de serie es MY12345678).
  • Page 573 – Esta configuración no es volátil, no se modificará al encender y apagar el instrumento, si se restablece a los valo- res de fábrica (comando *RST) o los valore preestablecidos del instrumento (comando SYSTem:PRESet). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 574 – Esta configuración no es volátil, no se modificará al encender y apagar el instrumento, si se restablece a los valo- res de fábrica (comando *RST) o los valore preestablecidos del instrumento (comando SYSTem:PRESet). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 575 Cada instrumento se envía con un nombre de servicio predeterminado con el formato: Keysight Technologies_<modelNumber>_- serial Donde modelNumber es el número de modelo de 7 caracteres del instrumento (por ejemplo, DAQ970A), y el nombre del producto (Sistema de Adquisición de datos) y serialNumber son los últimos cinco caracteres del número de serie del instrumento de 10 caracteres ubicado en la etiqueta en la parte superior de la unidad (por ejemplo, 45678 si el número de serie es MY12345678).
  • Page 576 SYSTem:COMMunicate:LAN:UPDate que el cambio surta efecto. – Consulte la ayuda de Keysight IO Libraries para obtener información sobre los protocolos HiSLIP, VXI-11 y Sockets. – Telnet: el puerto telnet del instrumento es 5024. Abra sesiones SCPI en la conexión Telnet. Para ello, escriba: tel- net IP address 5024 –...
  • Page 577 [Home] > User Settings > I/O > LAN Reset LXI:RESet Interfaz web El DAQ970A/DAQ973A incluye una interfaz web incorporada para acceder y controlar de forma remota el Interfaz web instrumento a través de LAN mediante un navegador web. Para obtener más detalles, consulte Más información sobre direcciones IP y notación de puntos...
  • Page 578 Cuando está desactivado, la interfaz no se puede configurar en la utilidad Keysight IO Libraries Connection Expert. Easy File Access (tecla de función File Access) Easy File Access le permite transferir archivos fácilmente entre el instrumento y su PC.
  • Page 579: Detalles Técnicos De La Conexión

    Para usar Easy File Access al mismo tiempo que está programando de forma remota el instrumento con SCPI a través de la interfaz USB (USB SCPI), debe tener instalado en su PC Keysight IO Libraries Suite 16.3 o pos- terior. Puede descargar la última versión en www.keysight.com/find/iosuite.
  • Page 580 DNS, el WINS y el nombre de dominio, si es necesario. Normalmente, esta es la forma más fácil de establecer la comunicación LAN para su instrumento. Todo lo que debe hacer es dejar el ajuste DHCP activado. Póngase en contacto con su administrador de LAN para obtener más detalles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 581 “nnn” en cada caso es un valor de byte en el rango de 0 a 255. Puede ingresar una nueva dirección IP con la peri- lla o las teclas de flecha del panel frontal. No escriba ceros iniciales Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 582 Configure las direcciones del “DNS Server” (servidor de DNS). Desde la pantalla de configuración de LAN, presione More para ir al segundo grupo de teclas de función. Ingrese el Primary DNS y el Second DNS. Consulte con su administrador de red para obtener más detalles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 583: Actualización De Firmware

    Para actualizar el firmware, puede usar el procedimiento del panel frontal o hacerlo de forma remota. Para ello use SYSTem:PERSona:MODel para configurar el *IDN? para que coincida con el número de modelo, actualice el firmware y luego use SYSTem:PERSona:MODel nuevamente para configurar la respuesta *IDN? para el otro número de modelo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 584 1 Introducción al Instrumento Póngase en contacto con Keysight Technologies Puede ponerse en contacto con Keysight Technologies para obtener garantía, asistencia de servicios o soporte técnico. En los Estados Unidos: (800) 829-4444 En Europa: 31 20 547 2111 En Japón: 0120-421-345 Utilice www.keysight.com/find/assist...
  • Page 585 Conexión e instalación del cableado del módulo Conexión de los cables de alimentación y de E/S Uso del sistema de ayuda incorporado Ajuste de la manija para transportar Montaje del instrumento en un bastidor Software Keysight BenchVue Data Acquisition (DAQ)
  • Page 586 2 Inicio Rápido Preparación del instrumento para su uso Controle si recibió los siguientes elementos. Si falta algo, póngase en contacto con la oficina de ventas de Keysight más cercana o con un distribuidor autorizado de Keysight. – Cable de alimentación (para el país de destino) –...
  • Page 587 Para conectar el cableado a un módulo e instalarlo en el panel posterior del instrumento, siga los cinco pasos que se muestran a continuación: 1. Con un destornillador de punta plana, empuje la lengüeta hacia adelante y levante la cubierta para separarla del módulo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 588 2 Inicio Rápido 2. Conecte el cableado a los terminales del tornillo 3. Pase el cableado a través del anillo pasacables. 4. Vuelva a colocar la cubierta del módulo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 589 5. Instale el módulo en el instrumento (en el panel posterior) Desinstalar el módulo Para desenchufar o reemplazar cualquier módulo, empuje hacia adentro el clip ubicado en la parte posterior izquierda del módulo y luego quítelo del panel posterior. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 590 Consulte “Mensajes de error de SCPI” en la Guía de programación de error DAQ970A/DAQ973A para obtener más información sobre los códigos de error y los mensajes de error de SCPI. Una prueba automática completa ejecuta muchas más pruebas que las realizadas en el encendido. Consulte la Guía de servicio de DAQ970A/DAQ973A para obtener más información sobre el procedimiento de prueba...
  • Page 591 [Select] para ver el contenido de la ayuda. En este ejemplo, se seleccionó 1 Get HELP on any key (Obtener ayuda en cualquier tecla). Aparece el siguiente tema de ayuda en la pantalla: Presione Done para salir de la ayuda. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 592 Presione [Home] > Help > About para ver la información del instrumento, como el número de serie del producto, la dirección IP (cuando está conectado a la interfaz LAN) y la revisión del firmware instalado actualmente. Presione Done para salir. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 593 La manija para transportar tiene tres posiciones (como se muestra a continuación). Para ajustar la posición de la manija, tome los lados, tire hacia afuera y gire la manija. Posiciones de visualización superior del banco Posición de transporte Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 594: Montaje De Un Único Instrumento En Un Bastidor

    Con cada kit se incluyen las instrucciones y el hardware de montaje. Cualquier instrumento Keysight System II del mismo tamaño se puede montar en un bastidor junto al DAQ970A/DAQ973A.
  • Page 595 Para montar dos instrumentos, uno al lado del otro, ordene el kit de enlace cerrado (número de pieza: DAQA194A o 34194A) y el kit de pestaña (número de pieza: DAQA191A o 1CM107A). Asegúrese de utilizar los rieles de soporte dentro del gabinete del bastidor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 596 Las opciones de licencia flexibles de Keysight le permiten seleccionar el tipo de licencia y los términos de licencia que mejor se adapten a sus necesidades de software.
  • Page 597: Funciones Y Operaciones

    3 Funciones y operaciones Descripción general del sistema Referencias del menú del panel frontal Tecla [Scan/Start] Menú [Monitor] Menú [Home] Menú [View] Menú [Channel] Menú [Interval] Menú [Math] Menú [Copy] Menú [Alarm] Menú [Utility] Menú [Module] Menú [Save Recall] Interfaz web Descripción general del módulo...
  • Page 598: Descripción General Del Sistema

    La configuración ofrece las siguientes ventajas: – Puede usar el DAQ970A/DAQ973A para realizar almacenamiento de datos, reducción de datos, cálculos mate- máticos y conversión a unidades de ingeniería. Puede utilizar la PC para facilitar la configuración y la pre- sentación de datos.
  • Page 599 DAQ970A/DAQ973A Circuito lógico Como se muestra a continuación, el circuito lógico para el DAQ970A/DAQ973A está dividido en dos secciones: con puesta a tierra y flotante. Estas dos secciones están aisladas entre sí para mantener la precisión y repetibilidad de la Ruido causado por bucles de tierra medición.
  • Page 600 3 Funciones y operaciones Módulos plug-in El DAQ970A/DAQ973A ofrece una selección completa de módulos plug-in para proporcionar medición, conmutación y capacidades de control de gran calidad. Los módulos plug-in se comunican con la lógica flotante a través del bus digital interno aislado. Los módulos multiplexores también se conectan al DMM interno a través del bus analógico interno.
  • Page 601: Cableado Del Sistema

    El cable de doble blindaje mejora el aislamiento entre canales. Requiere conectores especiales. Cinta plana, Entrada/Salida Digital A menudo se utiliza con conectores de terminación de Cinta de par trenzado masa. Estos cables proporcionan poca inmunidad al ruido. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 602 Niveles compatibles con TTL Límites de alarma El DAQ970A/DAQ973A tiene cuatro salidas de alarma que puede configurar para que le avisen cuando una lectura excede los límites especificados en un canal durante un escaneo. Puede asignar un límite alto, un límite bajo o ambos a cualquier canal configurado en la lista de escaneo.
  • Page 603 3 Funciones y operaciones Enrutamiento y conmutación de la señal Las capacidades de conmutación de los módulos plug-in disponibles con el DAQ970A/DAQ973A proporcionan flexibilidad y capacidad de expansión del sistema de prueba. Puede usar los módulos plug-in de conmutación para enrutar señales hacia y desde su sistema de prueba o multiplexar señales al DMM interno o a instrumentos externos.
  • Page 604 El DAQM903A contiene 20 interruptores de Forma C (también llamados de polo único, doble tiro). Puede usar los interruptores de Forma C para enrutar las señales, pero generalmente se usan para controlar dispositivos externos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 605 3 Funciones y operaciones Entrada de medición El DAQ970A/DAQ973A le permite combinar un DMM (ya sea interno o externo) con los canales del multiplexor para crear un escaneo. Durante un escaneo, el instrumento conecta el DMM a los canales del multiplexor configurados uno a la vez y realiza una medición en cada canal.
  • Page 606 El procesador principal también calibra los resultados de las mediciones, realiza el escalado Mx+B, supervisa las condiciones de alarma, convierte las mediciones del transductor en unidades de ingeniería, marca el tiempo de las mediciones escaneadas y almacena los datos en una memoria no volátil. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 607 – Puede iniciar un escaneo cuando se recibe un impulso de disparo compatible con TTL externo. – Puede iniciar un escaneo cuando se registra una condición de alarma en el canal que se está monitoreando. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 608 3 Funciones y operaciones Escaneo con instrumentos externos Puede usar el DAQ970A/DAQ973A para enrutamiento de señal o aplicaciones de control. Si instala un módulo plug- in multiplexor, puede usar el DAQ970A/DAQ973A para escanear con un instrumento externo. Puede conectar un instrumento externo (como un DMM) a la terminal COM del multiplexor.
  • Page 609 -1). La cuenta se desplaza a “0” después de alcanzar el valor máximo permitido. Puede configurar el totalizador para leer sin afectar el conteo o restablecer el conteo a cero sin perder ningún conteo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 610 3 Funciones y operaciones Salida de control Además del enrutamiento y la medición de la señal, también puede usar el DAQ970A/DAQ973A para proporcionar salidas de control simples. Por ejemplo, puede controlar relés externos de alta potencia utilizando el módulo accionador o un canal de salida digital.
  • Page 611 Cada canal puede conmutar hasta 300 V CC o CA rms. Cada interruptor también puede conmutar hasta 1 A CC o CA rms hasta un máximo de 50 W. Por ejemplo, la corriente máxima que puede conmutar a 120 V es 0.45 A como se muestra a continuación: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 612 Sin embargo, cuando se utiliza con dispositivos de alta potencia, es fundamental que proporcione protección de cargas capacitivas e inductivas al interruptor para garantizar la máxima vida útil del relé. Utilización de atenuadores Para obtener más información sobre los atenuadores, consulte Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 613 – Realiza y muestra los análisis de potencia. – Etiquetado de canales. – Cierra o abre los interruptores de los canales de conmutación. – Selecciona la función de medición. – Selecciona el rango o el rango automático de medición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 614 – Registro de datos en una unidad USB en el panel frontal. – Guarda automáticamente los datos del digitalizador en una unidad USB en el panel frontal. – Hace que el instrumento vuelva al modo de control local cuando está en modo de control remoto. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 615 Cuando el recurso de guardado automático (Auto Save) del menú [Save Recall] se active para el modo de adquisición de datos DMM Digitize/Digitizer, la operación de digitalización no empezará a menos que el ins- trumento detecte una unidad USB conectada al puerto USB del panel frontal. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 616: Menú [Monitor]

    No obstante, en el modo Scan, puede elegir mostrar los datos de supervisión en los siguientes formatos: Number, Bar Meter, Trend Chart o Histogram. Para configurarlos, presione la tecla de función Display para seleccionar su modo de presentación deseado. A continuación se muestra el ejemplo de las teclas de función. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 617 Las estadísticas del canal del monitor se eliminan cuando el modo Monitor está activado, cuando cambia el canal del monitor o cuando cambia la configuración del canal del monitor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 618 Las estadísticas del canal del monitor se eliminan cuando el modo Monitor está activado, cuando cambia el canal del monitor o cuando cambia la configuración del canal del monitor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 619 Las estadísticas del canal del monitor se eliminan cuando el modo Monitor está activado, cuando cambia el canal del monitor o cuando cambia la configuración del canal del monitor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 620 Las estadísticas del canal del monitor se eliminan cuando el modo Monitor está activado, cuando cambia el canal del monitor o cuando cambia la configuración del canal del monitor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 621 – Span: 0.126m: es el rango de medición cubierto de B1 a B2. – #15.6k: es el número de muestras de B1 a B2. – 42.1%: es el porcentaje del número total de muestras de B1 a B2. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 622 DAQM909A insertado en el instrumento mediante los digitalizadores incorporados del DAQM909A. En otras palabras, se puede digitalizar simultáneamente un máximo de 12 canales configurados cuando el DAQ970A/DAQ973A está instalado con 3 módulos plug-in DAQM909A. También Scan o DMM Digitize en la puede funcionar en paralelo con una operación de adquisición de datos...
  • Page 623 La compensación de deformación también se conoce como el valor sin restricciones. Puede seleccionar uno o más canales en los que desea medir el valor de compensación. La fórmula de deformación utilizará automáticamente este valor de compensación al calcular el resultado de la medición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 624 4. Presione la tecla de función Clear Offsets si desea borrar inmediatamente el valor de compensación de defor- mación y regresarlo a 0 en los canales seleccionados. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 625 Configura el nivel de las cuatro líneas de salida de alarma que indican una alarma en 3.3 V (alta com- patibilidad con TTL). Help topics Muestra la información del instrumento y una lista de temas de ayuda en el idioma local seleccionado. Consulte del sistema de ayuda incorporado para conocer más detalles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 626 Keysight 34970A y 34972A. La configuración predeterminada retorna "Keysight Technologies” seguido del número de modelo “DAQ970A”. Para obtener más información, consulte los comandos de subsistema IDN? y SYSTem:PERSona en la Guía de programación de Keysight DAQ970A/DAQ973A.
  • Page 627 Selecciona el idioma local que se usa en el panel frontal. Todos los mensajes, la ayuda contextual y los temas de ayuda aparecerán en el idioma seleccionado. Las etiquetas de las teclas de función del menú no se traducen. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 628 Habilita o deshabilita el tono escuchado asociado cuando se genera un error desde el panel frontal o la interfaz remota (Beeper), o el clic que se escucha cuando se presionan las teclas (Key Click). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 629 Presione la tecla de función Display para mostrar un modo de presentación. List Muestra las lecturas de la memoria detectada en formato de lista. Use la perilla y las teclas de flecha para desplazarse por las lecturas en diferentes páginas. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 630 Presione y suelte la tecla de flecha para mover el cursor en un píxel de la pantalla. Mantenga sujetada una tecla de flecha para mover el cursor en incrementos de 20 píxeles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 631 – Para grabar los datos X e Y y los datos delta X e Y como captura de pantalla, realice una captura de pan- talla de la interfaz de usuario web, no la utilidad de captura de pantalla del panel frontal. Reset Pan Presione la tecla de función Reset Pan para establecer la lectura central en “0”. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 632 Use la perilla o las teclas de flecha para ajustar la posición del cursor B2 (línea vertical de puntos ver- des). Presione la tecla de función Refresh para recalcular el histograma que incluirá nuevas lecturas. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 633 (el error más reciente) se reemplaza por "Error queue overflow” (Desbordamiento de cola de errores). No se almacenan errores adicionales hasta que eliminen los errores de la cola. Si no se han producido errores al leer la cola de errores, el instrumento responde “No error” (Sin errores). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 634 Display cuando el modo de adquisición del instrumento esté establecido en Digitizer en el menú Home y la opción Pwr. Alys (Power Analysis) esté activada en el menú Channel. Consulte para obtener más infor- mación. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 635 Cuando se selecciona la vista Detail, el instrumento mostrará hasta 400 000 muestras en la pantalla según las muestras que están dentro de la ventana en la vista All. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 636 Errors Presione la tecla de función Errors para mostrar hasta 20 errores en la cola de errores. El indicador de error se borra a medida que los lee. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 637 (con la lógica de que el primero que entra es el pri- mero que sale). Remove All Presione la tecla de función Remove All para eliminar todos los modos de medición rápida que aparecen en la pantalla. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 638 LockMrkrs para alternar entre bloquear las posiciones de M1 y M2 en una On/Off distancia fija ( On ) o permitir que la posición de M1 o M2 se ajuste independientemente ( Off ). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 639 Esto llevará el marcador M1 al borde izquierdo de la pantalla. Luego, presione la tecla de función M2 y gire la perilla en el sentido antihorario para que el marcador M2 vaya al borde derecho de la pantalla. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 640 Autoscale Once para escalar automáticamente el eje vertical del gráfico de Once tendencias una vez, según los puntos de datos digitalizados que se muestran en la pantalla. Esto también configura el modo Vertical Scale en Manual . Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 641 Para grabar los datos X e Y y los datos delta X e Y como captura de pantalla, realice una captura de pantalla de la interfaz de usuario web, no la utilidad de captura de pantalla del panel frontal. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 642 La siguiente tabla muestra la lista de porcentajes de zoom con su número correspondiente de puntos de datos por píxel. Zoom (%) Cantidad de puntos de datos por píxel 0,1 % 1000 0,2 % 0,5 % 10 % 20 % 50 % 100 % 200 % 500 % 1000 % Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 643 “Error queue overflow” (Desbordamiento de cola de errores). No se almacenan errores adicionales hasta que eliminen los errores de la cola. Si no se han producido errores al leer la cola de errores, el instrumento responde “No error” (Sin errores). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 644 Channel 01 y el Channel 02 está configurado automáticamente como el canal de Power Coupling. 4. Presione la tecla [Scan/Start] para empezar la digitalización. Una vez que ha concluido, presione la tecla [View] para ir al menú View. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 645 Alterne la tecla de función Display Off/On para habilitar (On) o deshabilitar (Off) la aparición de las esta- Off/ On dísticas en la pantalla. Markers Consulte Tecla de función Markers para obtener más información. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 646 "Error queue overflow” (Desbordamiento de cola de errores). No se almacenan errores adicionales hasta que eliminen los errores de la cola. Si no se han producido errores al leer la cola de errores, el instrumento responde "No error” (Sin errores). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 647 El instrumento espera un disparador manual antes de iniciar la adquisición de datos. "Wait for channel event” (Esperar un evento de canal) El instrumento espera un disparador de canal antes de iniciar la adquisición de datos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 648 Menú [Channel] Módulos de multiplexor: Mediciones El Keysight DAQ970A/DAQ973A admite muchas funciones de medición comunes con el módulo multiplexor. Puede configurar la función de medición en el canal seleccionado si presiona [Channel] > Measure. En el modo de adquisición de datos Scan, si selecciona Off se deshabilita la función de medición en el canal seleccionado en ese momento.
  • Page 649 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 650 Esta configuración solo está disponible cuando se ha seleccionado Scan como el modo de adquisición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 651 2-wire o 4-wire Therm. Después, presione la tecla de función Type para seleccionar el tipo de termistor. Los tipos admitidos son 2.2K, 5K (predeterminado) y 10K. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 652 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 653 5. Presione Use as ref para habilitar (On) o deshabilitar (Off) el canal seleccionado actualmente que se usará como el canal de referencia para las mediciones de termopares subsiguientes y que especifica una fuente de refe- rencia externa. Esta opción no está disponible en el modo DMM Digitize. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 654 CA. Al seleccionar retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 655 Cuando se aplica una fuerza a un cuerpo, el cuerpo se deforma. La deformación por unidad de longitud se llama deformación (ε ). La deformación puede ser de tracción (+) o de compresión (-). El DAQ970A/DAQ973A admite dos tipos de mediciones de deformación que son la configuración del puente y el método resistivo directo.
  • Page 656 Use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para especificar el voltaje de excitación fijo apli- tage cado al puente por una fuente de voltaje externa. Este valor se utilizará para convertir las mediciones de puentes de deformación en el canal seleccionado. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 657 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 658 El rango auto- mático aumenta un rango al 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 659 Use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para especificar el voltaje de excitación fijo aplicado al tage puente por una fuente de voltaje externa. Este valor se utilizará para convertir las mediciones de puentes de deformación en el canal seleccionado. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 660 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 661 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. 4. Presione Sense Settings > Sense, especifique el método de medición de la deformación como puente completo en la distribución de Poisson y flexión. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 662 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 663 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 664 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. 4. Presione Sense Settings > Sense, especifique el método de medición de la deformación como cuarto de puente. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 665 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 666 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 667 3. Presione Sense Settings > Sense, especifique el método de medición de la deformación como directa de 2 o 4 alambres. Tome en cuenta que la tecla de función Range (como se ve en el paso 2) ya no estará disponible para configuración cuando se seleccione el método de 2 o 4 alambres. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 668 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 669 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 670 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 671 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Esta configuración solo está disponible cuando se selecciona Scan como modo de adquisición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 672 El rango automático aumenta un rango al 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 673 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de esta- bilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 674 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 675 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 676 El rango auto- mático aumenta un rango al 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 677 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de esta- bilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 678 El rango automático aumenta un rango al 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. La opción Auto no está dis- ponible en el modo de adquisición de datos DMM Digitize. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 679 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 680 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. 4. Presione Gate Time para especificar la apertura de la medición (tiempo de integración) como 1 ms, 10 ms, 100 ms o 1 s. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 681 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cual- quier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 682 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de esta- bilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 683 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de esta- bilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 684 DAQM901A en la ranura 1, etiquetado como OVEN, está configurado para medir la temperatura en gra- dos °C mediante un termopar de tipo J. 2. Presione la tecla [Module] para ir al menú Module. Luego, presione la tecla de función Scan List. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 685 Scan y se le pedirá que confirme su acción. Presione la tecla de función Yes para confirmar la eliminación de todos los canales del módulo en la lista de escaneo. Esta acción desactiva las mediciones de los canales del módulo y coloca el módulo en modo de alternación. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 686 TEMP y el módulo ahora regresó al modo de escaneo. Se ha restaurado la medición de temperatura y las teclas de función Open y Close ya no están disponibles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 687 Puede leer el estado en vivo de los bits en el puerto o puede configurar un escaneo para que incluya una lectura digital. Configure el canal DIO 1. Presione [Module] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar la ranura que contiene el módulo multifunción. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 688 Presione la tecla de función Write para especificar y enviar el patrón de bits al puerto especificado. Leer un puerto de entrada digital Presione la tecla de función Read para definir la dirección DIO como entrada. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 689 1. Presione [Module] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar la ranura que contiene el módulo multifunción. 2. Presione [Channel] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar los canales DIO (cana- les 01 y 02). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 690 4. Presione Write Pattern para emitir el patrón de bits en el puerto de salida digital seleccionado. La dirección DIO se configurará como Output (Salida). 5. Presione Clear para ajustar el patrón de salida a “0”. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 691 1. Presione [Module] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar la ranura que contiene el módulo multifunción DAQM907A 2. Presione [Channel] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar el canal totalizador (canal 03). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 692 7. Presione la tecla de función Start/Stop para alternar entre Start con el fin de iniciar el conteo en el canal tota- lizador actual o Stop para detener el conteo en el canal totalizador actual. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 693 06 medirá la corriente. Si el canal de salida se establece en el modo corriente, el canal de detección medirá el voltaje. 1. Presione [Module] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar la ranura que contiene el módulo multifunción. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 694 DAC. 6. Presione Write > Output para configurar el nivel de voltaje/corriente de salida y, a continuación, presione Write Output para emitir el voltaje/corriente desde el canal de salida del DAC seleccionado. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 695 2. Presione [Channel] > Measure y seleccione DCV en el menú de selección. 3. Presione la tecla de función Volt Range para especificar el rango de medición de voltaje de CC. Puede elegir entre 300mV, 1 V (valor predeterminado), 3 V o 18V. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 696 Pwr. Alys para habilitar ( On ) o deshabilitar ( Off ) el recurso de análisis de On/ Off potencia en el canal especificado, durante el post procesamiento de datos en el menú View. Consulte para conocer más detalles Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 697 2. Presione [Channel] > Measure y seleccione STRAIN en el menú de selección. 3. Presione la tecla de función Volt Range para especificar el rango de medición de voltaje de CC. Puede elegir entre 300mV, 1 V (valor predeterminado), 3 V o 18V. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 698 Use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para especificar el voltaje de excitación fijo apli- tage cado al puente por una fuente de voltaje externa. Este valor se utilizará para convertir las mediciones de puentes de deformación en el canal seleccionado. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 699 El transductor Integrated Electronics Piezo Electric ( Iepe , IEPE de 2 alambres con conexión a tierra LO de 100 Ohm) mide las señales de entrada con corriente directa suministrada a los terminales de alta y baja entrada Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 700 Presione In Scan para especificar si el canal computado se incluye en (On) o se excluye de (Off) la lista de escaneo. Presione Equation para especificar la ecuación que se utilizará para el canal calculado. Las opciones de ecuaciones se pueden categorizar en tres grupos principales: matemáticas básicas, quinto orden de polinomios y estadística. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 701 único canal operando, ajuste las teclas de función Channel A y Channel B al mismo canal. Las lecturas calculadas serán el resultado de lecturas adicionales del propio canal seleccionado. Por ejem- plo: Canal 401 = Canal 101 + Canal 101 Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 702 Select, luego presione Add to List para agregar el canal operando selec- cionado a la lista de canales operandos. Presione esta tecla de función varias veces para agregar el siguiente canal operando a la lista de canales operandos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 703 El formato para los números que se muestran aquí son Coma como separador de punto decimal y separador de mil que está configurado como Activado y el período se inserta entre cada tres dígitos. Consulte Number Format para ver los detalles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 704 3. Presione una vez la tecla [Scan/Start] para iniciar un escaneo. Puede ver las lecturas de la memoria escaneada si presiona la tecla [View]. El resultado de la operación de Promedio se mostrará a continuación: Canal 402 = (Canal 101+102+103+401)/4 Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 705 El DAQ970A/DAQ973A debe notificar al instrumento externo cuando se cierra y se establece un relé (incluido el retardo de canal). El DAQ970A/DAQ973A emite un pulso de Canal cerrado desde el pin 5 en el conector del panel posterior. En respuesta, el instrumento externo debe notificar al DAQ970A/DAQ973Acuando haya terminado su medición y esté...
  • Page 706 10 caracteres para la etiqueta del módulo, incluidas letras, números y caracteres especiales. Para volver a la etiqueta de canal predeterminada, presione Channel Label > Clear All > Done. Esta configuración se aplica a todos los módulos instalados, así como a los canales calculados. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 707 Configura el temporizador interno del instrumento para que inicie automáticamente los barridos en un intervalo específico. Una vez que lo haya seleccionado como fuente del disparador, presione la tecla de función Time para configurar el intervalo de tiempo entre 0 y 360 000 segundos (100:00:00 horas). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 708 – En el caso de los escaneos externos (DMM interno desactivado), se genera cuando todos los canales están cerrados, y se puede utilizar para disparar la medición en el DMM externo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 709 El instrumento puede almacenar hasta 1 000 000 lecturas en la memoria de lectura, después de lo cual se mostrará el indicador que muestra el desbordamiento de la memoria de lectura. Cualquier nueva lectura sobrescribirá la primera lectura guardada (la más antigua). Las lecturas más recientes siempre se conservan. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 710 – Puede presionar la tecla de función Ext Trig para especificar la polaridad de la señal Ext Trig como borde ascendente (Pos) o borde descendente (Neg). – También puede presionar la tecla de función PreTrigger Count para especificar un conteo de predisparadores entre 0 y 999 999. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 711 Este valor configurado para el Sample Count (conteo de muestras) se mantendrá aunque haya cambiado la función de medición del canal en el menú [Channel]. Cuando Pretrigger Count ≠ 0, el instrumento limitará el Sample Count (conteo de muestras) a 1 000 000. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 712 Presione la tecla de función Delay y use la perilla o las teclas de flecha para establecer un retraso en el tiempo antes de la digitalización. La opción Delay no estará disponible en estas configuraciones: – Cuando se ha seleccionado Source > Auto. – Cuando se ha establecido un valor de PreTrigger Count. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 713 Pos ) o borde descendente ( Neg ). Puede presionar la tecla de función Delay y use la como borde ascendente ( perilla o las teclas de flecha para especificar un tiempo de retraso antes de la digitalización. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 714 – Al lidiar con una cadena de canales disparadores, un canal disparador no puede ser un canal hijo de otro canal disparador de la cadena. – Las configuraciones del canal disparador volverán a los valores predeterminados después de deshabilitar el canal digitalizador. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 715 Presione la tecla de función PreTrigger Count y use la perilla o las teclas de flecha para especificar el número del Count conteo de predisparadores. La cantidad de Pretrigger Count está limitada a uno menos del número especificado de Sample Count . La configuración PreTrigger Count no estará disponible cuando se haya seleccionado Source>Auto. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 716 El número de registro para un canal digitalizador se determina según el número especificado de Arm Count (conteo de armaduras). Por eso, para obtener la cantidad máxima de registros, establezca la cantidad de muestras en el mínimo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 717 Measure Offset para realizar una medición de compensación inmediata y guar- Offset dar el valor de compensación para la medición posterior. Clear Presione Clear Offset para borrar los valores de compensación a 0. Offset Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 718 Ref Value para espe- cificar el valor de referencia. Default Reference Presione la tecla de función Default Reference para establecer el valor de referencia a sus valores pre- determinados de fábrica. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 719 El valor de referencia puede ser una medida convertida a dBm (tecla de función Measure Ref Value), o puede especificar un valor de referencia (tecla de función dB Ref Value). Presione Clear dB Ref para borrar el valor de referencia para las mediciones de dB. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 720 En este ejemplo, use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para determinar el Start Channel y el End Channel como canal 02. Presione Done para continuar. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 721 4. Presione Copy Now. La configuración de medición del canal 01 se copiará a los canales 02 y 03. Aparece el men- saje "COMPLETE" cuando concluya la operación. Vuelva a presionar Copy Now para copiar repetidamente la misma configuración en los nuevos canales seleccionados (canal 04, canal 05, etc.). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 722 4. Presione Copy Now. La configuración de medición de los canales 01 a 04 se copiará a los canales 06 a 09. Apa- rece el mensaje "COMPLETED" cuando concluya la operación. Vuelva a presionar Copy Now para copiar repe- tidamente la misma configuración en los nuevos canales seleccionados (canales 09 a 11, etc.). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 723 El valor de límite superior siempre debe ser mayor o igual que el inferior. Especifique el valor límite inferior utilizando la perilla o las teclas de flecha del panel frontal. El valor del límite inferior siempre debe ser menor que el límite superior, o igual a éste. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 724 1. En una ranura del módulo multifunción, presione [Alarm] y seleccione el canal totalizador. 2. Presione Set Limits > Limit Count para especificar el límite de conteo. Se generará una alarma cuando se alcance un conteo específico durante el escaneo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 725 El color rojo brillante (que se muestra a continuación) indica que la medición que aparece excede los límites. Multímetro de barras El multímetro de barras (abajo) utiliza la misma combinación de colores. El siguiente ejemplo muestra una violación de límite. La palabra FAIL indica que se ha superado el límite. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 726 El gráfico de tendencias (abajo) utiliza la misma combinación de colores. El siguiente ejemplo muestra una violación de límite. Histograma El histograma (abajo) utiliza la misma combinación de colores. El siguiente ejemplo muestra una violación de límite. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 727: Menú [Utility]

    Esto puede ayudar a eliminar los errores y a lograr un mejor desempeño. En DAQ970A/DAQ973A, la autocalibración se realiza en el DMM interno y en los canales de detección y salida de DAC (canales 04 a 07) del módulo multifunción DAQM907A y el módulo digitalizador DAQM909A.
  • Page 728 Una vez que haya terminado, presione Calibrate Calibrate accede al procedimiento de calibración del instrumento. Consulte la Guía de servicio de Keysight DAQ970A/DAQ973A para obtener más detalles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 729 BLOQUEO Bloquea la seguridad del instrumento utilizando el código seguro actual. El código seguro está establecido de fábrica como "DAQ970A" para los modelos DAQ970A y DAQ973A. Secure La tecla de función Secure activa (On) o desactiva (Off) la seguridad del instrumento. Cuando está activada ( On ), aparecerá...
  • Page 730 Si la lista de canales tiene más de una página, presione las teclas de flecha arriba/abajo del panel frontal para desplazarse en otras páginas. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 731 10 caracteres para la etiqueta del módulo, incluidas letras, números y caracteres especiales. Para restablecer la etiqueta de módulo predeterminada, presione Module Label > Clear All > Done. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 732 Para acceder a la página Internal DMM en el menú Module, gire la perilla en sentido antihorario o presione la tecla de flecha izquierda hasta que aparezca la página del módulo DMM interno. Después, presione la tecla de función para ver el ciclo de relé del DMM interno. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 733 [Select] para navegar en el directorio de archivos. Las teclas de flecha izquierda y derecha contraen o expanden una carpeta. Perform Copy La tecla de función Perform Copy copia el archivo o la carpeta seleccionados a su nueva ubicación. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 734 Capture > Browse para navegar en el directorio de Select . archivos hasta el lugar donde desea guardar el archivo y presione 2. Presione File Name , introduzca un nombre de archivo y presione Done . Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 735 E/S que está almacenada en la memoria no volátil Preset State Preestablece el instrumento. Todas las lecturas se eliminan y se abrirán todos los canales. Las con- figuraciones de canal no se cambian, a excepción de las del módulo multifunción. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 736 La tecla de función Log to New file aparecerá cuando el registro de datos esté en curso. Cada vez que se New file presione la tecla de función Log to New file , registrará los datos en un archivo nuevo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 737 (yyyy), mes (mm), día (dd), subrayado (_), horas (hh), minutos (mm), segundos (ss) y milisegundos (mmm). Por ejemplo, la carpeta llamada: /DAQ970A/MY00012345/20191127_134523123 indicaría un escaneo en el número de instrumento MY00012345 que comenzó aproximadamente hace 23.123 segundos después de la 1:45 pm (13:45) del miércoles, 27 de noviembre de 2019.
  • Page 738 - s40 El formato para todos los archivos de datos USB es similar al que produce el Keysight BenchLink Data Logger de manera predeterminada. El separador de campo predeterminado es una coma, pero puede usar la tecla de función Seperator para especificar un separador diferente.
  • Page 739 Por eso, si desea guardar diferentes conjuntos de datos de diferentes ope- raciones de digitalización, necesita seleccionar cada vez un archivo diferente en la ruta de guardado, antes de iniciar el digitalizador. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 740 La pantalla del panel frontal tendrá indicadores para informarle que la operación de guardado automático está en curso. Estos indicadores (resaltados en rojo) se muestran en las siguientes imágenes: Modo de adquisición de datos DMM Digitize : Modo de adquisición de datos Digitizer: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 741: Interfaz Web

    PC. – Keysight IO Libraries Suite: Seleccione el instrumento en Connection Expert y haga clic en el botón Web UI. Ase- gúrese de que Keysight IO Libraries Suite esté instalado antes de continuar con la configuración de la interfaz remota.
  • Page 742 Cuando termine, haga clic en Apply Changes para aceptar la nueva configuración o haga clic en Cancel para ignorar los cambios. Haga clic en el botón Advanced options para restablecer las opciones de configuración de la red. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 743: Página De Ayuda

    3 Funciones y operaciones Página de ayuda La ayuda está disponible para cada una de las fichas descritas anteriormente. Por ejemplo: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 744 Interruptor de conmutación Matrix de dos hilos 4x8 DAQM904A – Módulo Multiplexor (50 Ω) RF 1:4 doble DAQM905A – Módulo multifunción DAQM907A – Multiplexor de terminación única de 40 canales DAQM908A – Módulo digitalizador de 24 bits y 4 canales DAQM909A Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 745: Módulo Multiplexor Fet De 20 Canales Daqm900A

    Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 746: Módulo Multiplexor Armature De 20 Canales Daqm901A

    Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 747: Módulo Multiplexor Reed De 16 Canales Daqm902A

    Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 748 No monte, mueva ni retire ningún termopar cuando el dispositivo bajo prueba esté conectado a una fuente de alimentación. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 749 Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 750 Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 751 Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 752 Mueva el puente del umbral del totalizador a la posición “AC” para detectar cambios a través de 0 V. Mueva el puente a la posición “TTL” (configuración de fábrica) para detectar cambios a través de los niveles de umbral TTL. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 753 Para evitar descargas eléctricas, use solo alambres que estén clasificados para el voltaje máximo aplicado a cualquier canal. Antes de quitar la cubierta de un módulo, apague la alimentación de los dispositivos externos que estén conectados a este. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 754 Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 755 Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 756 3 Funciones y operaciones ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 757 Este capítulo describe los métodos que puede utilizar para reducir los errores que pueden afectar sus mediciones. También encontrará información que puede ayudarlo a comprender mejor cómo el DAQ970A/DAQ973A realiza las mediciones y qué puede hacer para obtener los mejores resultados.
  • Page 758 – Voltaje de resistencia dieléctrica: debe ser lo suficientemente alta para su aplicación. Para evitar descargas eléctricas o daños al equipo, aísle todos los canales al máximo potencial del sis- tema. Se recomienda utilizar un cable con al menos 600 V de aislamiento nominal. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 759 Cinta de par trenzado 100 Ω a 1 MHz 15 a 20 pF/ft Hasta 1 dB/100 ft a 1 MHz Tamaño de cable recomendado para los terminales de tornillo en los módulos plug-in de DAQ970A/DAQ973A. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 760 MHz, puede usar un sistema de un solo punto si la ruta de retorno a tierra más larga se mantiene a menos de 1/20 de una longitud de onda. En todos los casos, la resistencia de la ruta de retorno y la inductancia deben minimizarse. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 761 Si su aplicación es extremadamente sensible al RF1 emitido desde el instrumento, use un obturador de modo común en el cableado del sistema como se muestra a continuación para atenuar las emisiones del instrumento. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 762 También asegúrese de que el cableado de entrada tenga los anillos pasacables adecuado y esté bien sujeto cuando se trabaja cerca de campos magnéticos. Use conexiones de par trenzado al instrumento para reducir el área de bucle de captación de ruido, o revista los cables lo más juntos posible. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 763 R ground – Si V es un voltaje de CA, mantenga R bajo en comparación con Z y configure el tiempo de integración ground del DMM en 1 PLC o superior. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 764 Se recomienda utilizar dos módulos diferentes o separar las señales de alto nivel de las señales de bajo nivel con un canal no utilizado conectado a tierra. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 765 4 Tutoriales de medición Fundamentos de medición Esta sección explica cómo el DAQ970A/DAQ973A realiza mediciones y analiza las fuentes de error más comunes relacionadas con estas mediciones. – El DMM interno – Mediciones de temperatura – Mediciones de voltaje CC –...
  • Page 766: Mediciones De Temperatura

    Los errores asociados con las mediciones de temperatura incluyen todos los enumerados para las mediciones de voltaje y resistencia de CC en este capítulo. La mayor fuente de error en las mediciones de temperatura es generalmente el propio transductor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 767 RTD con α = 0.00385 y R0 = 100 Ω La resistencia de un RTD es nominal a 0 °C y se conoce como R0. El DAQ970A/DAQ973A puede medir RTD con valores R0 de 100 Ω...
  • Page 768 Se utiliza un baño de hielo para crear una temperatura de referencia conocida (0 °C). Una vez que se conocen la temperatura de referencia y el tipo de termopar, se puede calcular la temperatura del termopar de medición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 769 (Fe) en este ejemplo) insertado entre dos metales diferentes no tendrá ningún efecto sobre el voltaje de salida, siempre que las uniones formadas estén a la misma temperatura. La eliminación del termopar de referencia facilita mucho las conexiones. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 770 Existen diversos tipos de termopares. El tipo está especificado por una sola letra. La siguiente tabla muestra los tipos de termopares más utilizados y algunas de las características clave de cada uno. Las rutinas de conversión del termopar utilizadas por el DAQ970A/DAQ973A son compatibles con la Escala Internacional de Temperatura de 1990 (ITS-90).
  • Page 771 ±0,6 °C - 1,5 °C Bajo error, EE. UU. Negro Rojo buena estabilidad. Inglés Blanco Azul Alta temperatura. Rojo Blanco Cuidado con la Japonés Rojo Blanco contaminación. Francés Amarillo Verde No insertar en tubos de metal Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 772 Las uniones de termopar abiertas se pueden detectar al verificar la resistencia del termopar. Una medida de resistencia de más de 5 kΩ , generalmente indica un termopar defectuoso. El DAQ970A/DAQ973A contiene una función de comprobación integrada automática de termopares. Si habilita esta función, el instrumento mide la resistencia del canal después de cada medición de termopar para asegurar una conexión adecuada.
  • Page 773 Un error es inherente a la forma en que un voltaje del termopar se convierte en temperatura. Estos errores de cálculo suelen ser muy pequeños en comparación con los errores del termopar, las conexiones de cableado y la unión de referencia. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 774 50 pA) que produce una resistencia de entrada superior a 10 GΩ . En los rangos de entrada de 100 V y 300 V, la resistencia de entrada está determinada por la resistencia total del divisor 100:1. También puede configurar la resistencia de entrada a 10 MΩ cerrando continuamente el interruptor High V. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 775 DMM interno en 1 PLC o superior. Donde: = voltaje de flotación en modo común = resistencia del cable LO = resistencia de aislamiento = capacitancia de aislamiento = impedancia paralela de +R Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 776 Conexión B, los valores mayores de R empeorarán el problema. El ruido de medición causado por la corriente inyectada se puede reducir significativamente al configurar el tiempo de integración del DMM interno a 1 PLC o superior. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 777 DMM interno. La corriente de fuga se duplicará aproximadamente por cada 10 °C que aumente la temperatura. Esto hará que el problema sea mucho más evidente a temperaturas más altas. Donde: Ib = Corriente de polarización de DMM Rs = resistencia de fuente del DUT Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 778 También se utiliza un front end de voltaje de CA similar al descrito anteriormente para medir la corriente de CA. Las resistencias de derivación convierten la corriente de CA en un voltaje de CA que luego se puede medir. Las derivaciones de corriente se conmutan para proporcionar rangos de corriente CA seleccionables. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 779 CC y CA como se muestra a continuación. Debe realizar la medición de CC con al menos 10 ciclos de integración de la línea de alimentación para obtener el mejor rechazo de CA. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 780 3 Hz (Lento) AUTO 7 segundos 200 Hz (Rápido) 0,02 segundos 20 Hz (Medio) 0,2 segundos 3 Hz (Lento) 1,5 segundos Tiempo de estabilización de bloqueo de CC (1 constante de tiempo) = 0,2 segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 781 C.F = factor de cresta de la señal F = frecuencia de la señal de entrada fundamentales BW = ancho de banda -3 dB del DMM (1 MHz para el DAQ970A/DAQ973A) Ejemplo: Cálculo del error de medición Calcule el error de medición aproximado para una entrada de tren de pulsos con un factor de cresta de 3 y una frecuencia fundamental de 20 kHz.
  • Page 782 Donde: F = frecuencia de entrada = resistencia de fuente = capacitancia de entrada (150 pF) + capacitancia del cable Use un cable de baja capacitancia cuando mida señales de CA de alta frecuencia. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 783 Generalmente, se puede introducir un 0.01 % adicional de error de rango. Este error adicional permanecerá hasta la próxima eliminación periódica (normalmente 15 minutos). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 784 CA requiere un cuidado adicional. El voltaje de carga (carga) varía con la frecuencia y la inductancia de entrada, causando a menudo un comportamiento inesperado en el circuito de prueba. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 785 DMM y las conexiones de medición. El voltaje de carga aumenta a medida que la frecuencia de entrada aumenta. Algunos circuitos pueden oscilar cuando se realizan mediciones de corriente debido a la inductancia en serie del DMM interno y las conexiones de medición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 786: Medición De Resistencia

    2 alambres. El método de ohmios de 4 alambres se usa casi exclusivamente para medir valores de resistencia más bajos en cualquier aplicación, especialmente para valores menores a 10 Ω y para requisitos de alta precisión, como transductores de temperatura RTD. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 787 La compensación se puede utilizar para mediciones de ohmios de 2 o 4 alambres (pero no para mediciones de RTD o termistor). El DAQ970A/DAQ973A desactiva la compensación cuando se cambia la función de medición o después de un restablecimiento de fábrica (comando *RST). Un ajuste preestablecido de instrumento (SYSTem:PRESet ) o reinicio de tarjeta (comando SYSTem:CPON) no cambia la configuración.
  • Page 788 10 GΩ a 10 TΩ Sí Poliestireno 100 GΩ a 1 PΩ Cerámica 1 GΩ a 1 PΩ Epoxi de vidrio (FR-4, G-10) 1 GΩ a 10 TΩ Sí Fenolico, papel 10 MΩ a 10 GΩ Sí Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 789 Mide una propiedad de materiales conocidos como la proporción de Poisson. Es la relación negativa de defor- mación normal transversal y longitudinal cuando un cuerpo tiene una fuerza de tracción longitudinal aplicada, donde υ = -ε t/ε , donde ε t = ΔD/D y ε = ΔL/L Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 790 Se pueden medir muchas otras cantidades físicas a través de mediciones de fuerza. Las aplicaciones comunes de las galgas extensométricas incluyen mediciones de peso, presión, flujo y nivel. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 791 El uso de la función de escala de medición (mX+b) con las ecuaciones que se muestran a continuación le permitirá mostrar los resultados directamente en deformación en la pantalla del panel frontal del DAQ970A/DAQ973A. Puede usar una unidad de medida personalizada para mostrar las lecturas en "µε " (microdeformación) directamente. El instrumento agregará...
  • Page 792 Con un contador recíproco, el número de dígitos de resolución se escala con el tiempo de puerta. Si es una puerta de 1 segundo serán seis dígitos de resolución, con una puerta de 0.1 segundos serán cinco dígitos, y así sucesivamente. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 793 Si la captación de ruido externo es lo suficientemente grande como para exceder la histéresis de los circuitos de medición, la función de frecuencia puede tornarse inutilizable. El blindaje externo y el filtrado de paso bajo pueden ayudar. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 794: Mediciones De Capacitancia

    4 Tutoriales de medición Mediciones de capacitancia El DAQ970A/DAQ973A realiza mediciones de capacitancia aplicando una corriente conocida para cargar la capacitancia y luego una resistencia para descargar como se muestra a continuación: La capacitancia se calcula al medir el cambio en el voltaje (DV) que se produce en un tiempo de “apertura corta”, (Dt).
  • Page 795: Frecuencia De Muestreo

    4 Tutoriales de medición Digitalizar las mediciones El modo de digitalización está disponible en DAQ970A/DAQ973A con el modo de adquisición de datos DMM Digitize. La digitalización es el proceso de convertir una señal analógica continua, como una onda sinoidal, en una serie de muestras discretas (lecturas).
  • Page 796 Acerca del modo DMM Digitize – El modo DMM Digitize está disponible para DAQ970A/DAQ973A. – DMM Digitize le permite tomar muestras de la señal de entrada, a una Frecuencia de muestreo (Sample Rate) especificada, por ejemplo 50 kHz, o un Intervalo de muestreo (Sample Interval), por ejemplo 20 μS. Puede especificar la Duración (Duration) como una cantidad de Tiempo (Time) o una cantidad de Lecturas (Readings,...
  • Page 797 El rendimiento del disparador de nivel no es uniforme. Su precisión, latencia y sensibilidad dependen de otras funciones de DMM. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 798 En el multiplexor DAQM908A, todos los 40 canales cambian solo la entrada HI, con un LO común para el módulo. El módulo también proporciona una unión de referencia de termopar para realizar mediciones de termopares. Solo se puede cerrar un canal a la vez. Al cerrar un canal se abrirá el canal previamente cerrado. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 799 Al realizar una medición a 4 alambres, la corriente de prueba fluye a través de las conexiones de la fuente desde el terminal HI a través de la resistencia que se está midiendo. Para eliminar la resistencia del cable de prueba, se utiliza un conjunto separado de conexiones de detección como se muestra a continuación: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 800 El ruido se puede acoplar capacitivamente entre canales físicamente adyacentes en un sistema de conmutación. El ruido se puede acoplar entre los contactos del interruptor (C ) o entre cables adyacentes (C Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 801 Canales 1 y 10 Canales 11 y 20 DAQM901A Canales 1 y 10 Canales 11 y 20 DAQM902A Canales 1 y 8 Canales 9 y 16 DAQM908A Canales 1 y 20 Canales 21 y 40 Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 802 CA para cargas reactivas. Si bien se pueden usar muchos tipos de redes de protección de contactos, en esta sección solo se describen las redes RC y los varistores. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 803 ). Por lo tanto, el valor mínimo para C debe ser el valor obtenido para la capacitancia total del circuito (C). Tome en cuenta que el valor real utilizado para C debe ser sustancialmente mayor que el valor calculado para C. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 804 50 Ω , ±1 %, 0,5 vatios en la ubicación R2. El DMM interno puede medir la caída de voltaje resultante (corriente del transductor a través de la resistencia). Por lo tanto, la resistencia de 50 Ω convierte la corriente de 4 a 20 mA en una señal de 0,2 a 1 voltio. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 805 Cualquiera de las fuentes de señal se puede conectar a cualquiera de las entradas de prueba. Tome en cuenta que con una matriz, es posible conectar más de una fuente al mismo tiempo. Es importante asegurarse de que estas conexiones no creen condiciones peligrosas o no deseadas. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 806 DAQM904A proporciona una matriz de 4 filas por 8 columnas. Puede combinar dos de estos módulos como una matriz de 4 filas por 16 columnas o una matriz de 8 filas por 8 columnas. A continuación, se muestra una matriz de 8x8: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 807 Cerrar un canal en un banco abrirá el canal previamente cerrado. Estos módulos responden solo al comando CLOSE (OPEN no se aplica). Para abrir un canal, envíe el comando CLOSE a otro canal en el mismo banco. Tome en cuenta que el módulo DAQM905A no cierra automáticamente el canal abierto. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 808 – Utilice el cable y el conector correctos para la impedancia del circuito (50 Ω). – Asegúrese de que todas las rutas de señal y los cables estén cerrados correctamente. Las secciones de línea sin cerrar pueden aparecer como cortos en las frecuencias de RF. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 809: Entrada Digital

    Una entrada abierta flota a +5 V y se lee como “1”. Una entrada en cortocircuito a tierra se lee como ”0”. A continuación, se muestra un ejemplo de un canal de detección de cierre de contacto: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 810: Salida Digital

    – Para la lógica no TTL, debe proporcionar un pull-up externo. En la siguiente sección, se ofrece una des- cripción del cálculo de pull-up. – Si se usa con una fuente de alimentación externa y un pull-up, la fuente externa debe ser mayor que +5 VDC y menor que +42 VDC. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 811 Puede utilizar dos canales de salida digital para controlar un interruptor externo. Por ejemplo, puede conducir la serie de interruptores de microondas Keysight 876X utilizando una fuente de alimentación externa y dos canales de salida digital. El estado del multiplexor 2 a 1 se cambia estableciendo el bit de salida apropiado bajo (0).
  • Page 812 Puede utilizar el terminal G, el terminal O ambos. Cuando una puerta no está conectada, el terminal de la puerta flota al estado habilitado, creando efectivamente una condición de “gate always”. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 813 El módulo DAQM907A tiene dos salidas analógicas y sensores que pueden emitir voltajes o corrientes calibrados con 18 bits de resolución. Cada canal DAC (Convertidor digital a analógico) se puede usar como una fuente de voltaje o corriente programable para el control de la entrada analógica de otros dispositivos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 814 La salida DAC no es lineal, pero se escalona a medida que se programan voltajes progresivamente mayores (o menores). El paso es en 100 µV. Error integral Se refiere a la diferencia entre el voltaje programado y el voltaje de salida real del DAC. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 815 4 Tutoriales de medición Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 816 Vida útil del relé y mantenimiento preventivo El sistema de mantenimiento de relés DAQ970A/DAQ973A cuenta automáticamente los ciclos de cada relé en el instrumento y almacena el conteo total en la memoria no volátil en cada módulo de conmutación. Utilice esta función para rastrear fallas de relé...
  • Page 817: Carga De Relé

    Para la mayoría de las aplicaciones, se debe reemplazar un relé con una resistencia de contacto mayor que 1 Ω. El gráfico siguiente muestra las características típicas de resistencia de contacto de los relés utilizados en los módulos de conmutación DAQ970A/DAQ973A. Carga de relé...
  • Page 818 útil. Para cambiar la frecuencia y la estrategia de reemplazo como se describe anteriormente, puede usar el sistema de mantenimiento de relés DAQ970A/DAQ973A para rastrear e incluso predecir fallas de relés. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Page 819 Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso. © Keysight Technologies 2019- 2021 3.ª edición, Octubre de 2021 Impreso en Malasia  DAQ97-90006 www.keysight.com Distributed by: Sie haben Fragen oder wünschen eine Beratung? Angebotsanfrage unter +49 7121 / 51 50 50 oder über info@datatec.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Daq973aDaqm907aDaq970

Table des Matières