Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

SPIROSCAPE HP 15
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MODE DÉMPLOI
CAUTION AND LIMITATIONS ........................................... 3
USER MANUAL.............................................. 6
1
SAFETY NOTE .......................................................... 6
2
TECHNICAL DESCRIPTION ........................................ 7
3
DONNING AND USE ............................................... 8
4
AFTER USE ............................................................... 8
5
CHARGING THE CYLINDER WITH AIR ....................... 9
6
PACKING ............................................................... 10
7
CHECKS AND MAINTENANCE ............................... 11
8
SPARE PARTS.......................................................... 12
BENUTZERHANDBUCH ............................... 13
1
SICHERHEITSHINWEIS! ........................................... 13
2
TECHNISCHE BESCHREIBUNG ................................ 14
3
ANLEGEN UND VERWENDEN ............................... 15
4
NACH GEBRAUCH ................................................. 15
5
FLASCHE MIT LUFT BEFÜLLEN ................................. 16
6
PACKEN ................................................................ 17
7
PRÜFUNGEN UND WARTUNG ............................... 18
8
ERSATZTEILE ........................................................... 19
MODE D'EMPLOI ........................................ 20
1
REMARQUE DE SECURITE ....................................... 20
2
DESCRIPTION TECHNIQUE ..................................... 21
3
ENFILAGE ET UTILISATION ...................................... 22
4
APRES UTILISATION ................................................ 22
5
REMPLIR LA BOUTEILLE AVEC DE L'AIR ..................... 23
6
EMBALLAGE .......................................................... 24
7
CONTROLES ET ENTRETIEN .................................... 25
8
PIECES DETACHEES ................................................ 26
ANVÄNDARHANDLEDNING
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
ANVÄNDARHANDLEDNING ....................... 27
1
SÄKERHETSANVISNING ........................................ 27
2
TEKNISK BESKRIVNING .......................................... 28
3
PÅTAGNING OCH ANVÄNDNING ........................ 29
4
EFTER ANVÄNDNING ............................................ 29
5
LUFTFYLLNING AV FLASKA ..................................... 30
6
PACKNING ............................................................ 31
7
KONTROLLER OCH UNDERHÅLL ............................. 32
8
RESERVDELAR ........................................................ 33
GEBRUIKERSHANDLEIDING ......................... 34
1
VEILIGHEIDSEISEN ................................................. 34
2
TECHNISCHE SPECIFICATIES ................................... 35
3
OMDOEN EN GEBRUIKEN ..................................... 36
4
NA GEBRUIK ......................................................... 36
5
DE FLES MET LUCHT VULLEN .................................. 37
6
OPBERGEN ............................................................ 38
7
CONTROLE EN ONDERHOUD ................................ 39
8
VERVANGINGSONDERDELEN ................................ 40
MANUAL DEL USUARIO .............................. 41
1
NOTA DE SEGURIDAD ........................................... 41
2
DESCRIPCIÓN TÉCNICA ......................................... 42
3
COLOCACIÓN Y USO ........................................... 43
4
DESPUÉS DEL USO ................................................. 43
5
CARGA DE LA BOTELLA CON AIRE ........................ 44
6
EMBALAJE ............................................................. 45
7
8
REPUESTOS ........................................................... 47
95542K91

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INTERSPIRO SPIROSCAPE HP 15

  • Page 1: Table Des Matières

    95542K91 SPIROSCAPE HP 15 USER MANUAL ANVÄNDARHANDLEDNING BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKSHANDLEIDING MODE DÉMPLOI MANUAL DEL USUARIO CAUTION AND LIMITATIONS ........... 3 USER MANUAL..........6 ANVÄNDARHANDLEDNING ....... 27 SAFETY NOTE ............6 SÄKERHETSANVISNING ........27 TECHNICAL DESCRIPTION ........7 TEKNISK BESKRIVNING .......... 28 DONNING AND USE ..........
  • Page 20: Mode D'emploi

    à l’équipement. Consultez régulièrement le site www.interspiro.com pour découvrir les mises à jour de nos produits, les mises à jour des documents ainsi que les messages relatifs à l’entretien de nos appareils. La garantie définie dans les conditions de vente n’est pas affectée par cette remarque de...
  • Page 21: Description Technique

    à 5 mg/m3 d’air. ADAPTATEUR DE CHARGEMENT RAPIDE L’adaptateur de chargement rapide INTERSPIRO, voir Illustration 1, fournit un moyen simple et rapide de remplir la bouteille. Aucun outil n’est nécessaire. L’adaptateur évite le chargement à 300 bar d’une bouteille 200 bar.
  • Page 22: Enfilage Et Utilisation

    ENFILAGE ET UTILISATION Retirez le SPIROSCAPE de l’endroit où il est stocké. Faites passer la bandoulière par dessus votre tête comme indiqué au schéma [Illustration 2]. Avec votre main droite, tirez la bague de démarrage rapide [réf d, Illustration 5] vers le haut ;...
  • Page 23: Remplir La Bouteille Avec De L'air

    REMPLIR LA BOUTEILLE AVEC DE L’AIR Relier l’adaptateur de chargement rapide, voir [Illustration 1], sur l’alimentation en air ou le compresseur via le flexible de remplissage sur l’alimentation en air ou le compresseur. REMARQUE : L’ADAPTATEUR DE CHARGEMENT DOIT ETRE ALIMENTE A LA PRESSION DE REMPLISSAGE TOTALE AVANT D’ETRE UTILISE POUR REMPLIR LE SPIROSCAPE.
  • Page 24: Emballage

    EMBALLAGE Placer la bouteille dans le sac et serrer fermement la sangle de la bouteille [réf e, Illustration 5]. Brancher le tuyau à air sur le détendeur et le verrouiller avec la broche [réf b, Illustration 5]. Placer la sangle avec la bague de démarrage rapide [réf d, Illustration 5] à l’extérieur du sac.
  • Page 25: Controles Et Entretien

    CONTROLES ET ENTRETIEN MENSUEL Vérifiez que la bouteille est entièrement remplie et que le plomb n’est pas rompu. ANNUEL Contrôle visuel Vérifiez qu’il n’y a pas de dommages mécaniques ou chimiques sur les pièces suivantes : Sac, sangles et bague de démarrage rapide. Tuyau à...
  • Page 26: Pieces Detachees

    8 PIECES DETACHEES 5, 6 5, 6 REF Référence DESCRIPTION REMARQUE 460 190 121 Casque sans tuyau 460 190 122 Sac de transport (standard) Réf 7 incl. 460 190 131 Sac de transport (pour Unitor uniquement) Réf 7 incl. 460 190 270 Sac de transport (pour les Forces de défense suédoises uniquement) Réf 7 incl.

Table des Matières