Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SPIROMATIC S8
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ...................... 2
MISES EN GARDE ET RESTRICTIONS ................................ 3
L'UTILISATION D'UN APRIA CBRN .................................... 3
INFORMATIONS IMPORTANTES À L'INTENTION DE
L'UTILISATEUR .................................................................. 5
1
DESCRIPTION TECHNIQUE ........................................ 6
2
3
DU DCC ET DU BAC DU S8 ..................................... 21
4
5
PROCÉDURE D'ÉQUIPEMENT ................................... 27
6
PENDANT L'UTILISATION ......................................... 30
7
RETRAIT .................................................................. 35
8
9
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................................... 42
JOURNAL DE DONNÉES DU DAP ............................ 48
32570F04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INTERSPIRO SPIROMATIC S8

  • Page 1: Table Des Matières

    32570F04 SPIROMATIC S8 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION ...... 2 MISES EN GARDE ET RESTRICTIONS ........ 3 MISES EN GARDE ET RESTRICTIONS DANS LE CADRE DE L’UTILISATION D’UN APRIA CBRN ........3 INFORMATIONS IMPORTANTES À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR ..............5 DESCRIPTION TECHNIQUE ........6 PRÉPARATIFS EN VUE DE L’UTILISATION ....
  • Page 2: Instructions D'utilisation

    UN ACCIDENT OU A FAIT L’OBJET DE NÉGLIGENCE OU D’UNE UTILISATION ET/OU D’UNE MAINTENANCE INADÉQUATES, (II) LE PRODUIT A ÉTÉ MODIFIÉ OU RÉPARÉ D’UNE FAÇON NUISANT, SELON INTERSPIRO, À SES PERFORMANCES OU À SA FIABILITÉ, (III) LE PRODUIT A ÉTÉ UTILISÉ DANS UNE APPLICATION À DES FINS POUR LESQUELLES IL N’A PAS ÉTÉ...
  • Page 3: Mises En Garde Et Restrictions

    MISES EN GARDE ET RESTRICTIONS Tout manquement à utiliser et à entretenir ce produit de façon adéquate peut provoquer des blessures ou entraîner la mort. M. Tous les appareils respiratoires approuvés doivent être sélectionnés, équipés, utilisés et entretenus conformément aux directives MSHA, OSHA et autres dispositions applicables.
  • Page 4: Informations Concernant Le Point De Consigne De 33% De L'indicateur De Fin De Service-Temps (Eosti)

    Le conteneur doit satisfaire aux spécifications DOT applicables. Les modèles SPIROMATIC S8 intégrant un DAP ne sont homologués que pour une utilisation en tant que système intégré APRIA/DAP. Si le DAP n’est pas pleinement opérationnel, l’APRIA SPIROMATIC S8 doit être mis hors service.
  • Page 5 L’appareil respiratoire SPIROMATIC S8 doit exclusivement être utilisé par des adultes en bonnes conditions physique et physiologique. L’APRIA SPIROMATIC S8 doit toujours être utilisé en conformité avec la norme NFPA 1500 relative au programme de sécurité et de santé des services d’incendie.
  • Page 6: Description Technique

    DESCRIPTION TECHNIQUE Le SPIROMATIC S8 est un appareil respiratoire à air comprimé conçu pour le travail dans un environnement contaminé. Cet appareil se compose des éléments suivants : • Un harnais • Une bouteille d’alimentation en air • Un masque facial avec soupape respiratoire et dérivation comprenant : - un affichage en tête sans fil (HUD) à l’intérieur du masque...
  • Page 7: Alimentation En Air

    1.1 HARNAIS de sauvetage/de transport. Sangle pectorale et pochette pour dispositif de respiration Copain-Copain sont proposées en option. Le harnais peut être ajusté à différentes morphologies en réglant la distance entre la ceinture de hanche et les bretelles du harnais. Le réglage de la hauteur peut être effectué...
  • Page 8 1.3 MASQUE FACIAL Les masques extérieur et intérieur sont réalisés en caoutchouc composite spécial garantissant un haut degré de résistance à l’ozone et au vieillissement et un niveau élevé de tolérance par l’utilisateur. Le masque est équipé d’un oculaire panoramique facilement remplaçable, maintenu par deux demi-entourages et deux vis. L’oculaire du masque S8 répond aux exigences des normes NFPA 1981-2013 en termes de résistance à...
  • Page 9: Pression Positive Activée

    VERSION FIRST BREATH La pression positive est automatiquement activée par First Breath et peut être fermée manuellement en poussant le bras de levage sur la soupape respiratoire hors du couvercle de la membrane. Pression positive activée Pression positive fermée 1.4 SOUPAPE RESPIRATOIRE ET SOUPAPE DE DÉRIVATION La soupape respiratoire du SPIROMATIC S a un système de connexion «...
  • Page 10: Détendeur Avec Ric Uac

    1.5 DÉTENDEUR AVEC RIC UAC Le détendeur utilisé sur les modèles SPIROMATIC S8 est un réducteur de pression à commande par piston au débit très élevé. Ce débit très élevé permet de maintenir la pression positive dans le masque même en cas de pression d’air faible dans la bouteille et à...
  • Page 11: Pack Électronique Spiroguide Avec Bac, Hud Et Ddu

    BAC, HUD et DDU sont activés à l’ouverture du robinet de la bouteille de l’APRIA. 1.7 ALARMES SONORE ET VISUELLE DE NIVEAU D’AIR FAIBLE Le SPIROMATIC S8 est équipé d’une double alarme de niveau d’air faible avec indicateurs de fin de service-temps (EOST). La première alarme de niveau d’air faible (EOST) déclenche un sifflet mécanique sonore.
  • Page 12 Mise hors tension • Alarmes batterie faible Les informations du journal peuvent être téléchargées sur un PC avec le logiciel de transfert de journal « BacTalk » et une clé USB. Contactez Interspiro pour toute information complémentaire. Le DAP peut être utilisé sans que l’APRIA soit sous pression. Pour l’activer, appuyez sur le bouton d’alarme rouge du DDU. Cela activera le DAP et démarrera le mode Alarme. Pour restaurer le mode Détection, en appuyant sur le bouton de rétro- éclairage noir deux fois ou en maintenant le bouton de rétro-éclairage noir appuyé...
  • Page 13: Raccord Rapide De Bouteille (Option)

    L’adaptateur se place sur le robinet de la bouteille à une tension de 40 Nm (29,5 lb ft). Il n’est pas nécessaire de retirer l’adaptateur pour remplir la bouteille. Interspiro propose un adaptateur de charge pour les bouteilles équipées d’un raccord rapide, Réf.
  • Page 14: Certificats De Sécurité

    National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) Téléphone : 800-CDC-4636 Safety Equipment Institute (SEI) 1307 Dolley Madison Blvd. Suite 3A McLean, VA 22101 Téléphone (703) 442-5732 Fax (703) 442-5756 Coordonnées d’Interspiro pour signaler tout défaut opérationnel : Interspiro Inc Téléphone : 262-947-9901 Fax : 262-947-9902...
  • Page 15: Préparatifs En Vue De L'utilisation

    En cas de déclenchement de l’alarme batterie faible, les piles doivent être remplacées immédiatement. L’alarme Batterie faible se déclenche lorsque les piles n’ont plus qu’une autonomie de 2 heures en fonctionnement. INTERSPIRO Inc. décline toute responsabilité pour tout type de dysfonctionnement mécanique, électrique ou autre lié...
  • Page 16: Réglage Du Harnais

    Le réglage de la hauteur peut être effectué lorsque la bouteille est montée ou lorsque l’APRIA est installé dans un camion incendie. 2.5 MONTAGE DE LA BOUTEILLE 1. Vérifiez que les tuyaux sont correctement positionnés. Voir l’illustration. Lorsqu’ils sont correctement positionnés, la partie rehaussée marquée « INTERSPIRO » sur le connecteur du tuyau est visible par la découpe de la plaque dorsale ; Fixez la plaque de verrouillage en serrant la vis.
  • Page 17 2. Ouvrez le lien articulé sur le harnais et vérifiez que la sangle-œillet est suffisamment longue pour utiliser la bouteille. Sinon appuyez sur le petit crochet de verrouillage et agrandissez le diamètre de la boucle. 3. Faites glisser la bouteille dans la sangle-œillet et poussez-la jusqu’à ce que le robinet s’enclenche dans son support et soit bloqué. (Le filetage du raccord du robinet doit être orienté du côté opposé au lien articulé). Réglez la sangle-œillet en poussant la sangle dans la plaque de guidage jusqu’à ce qu’elle s’ajuste bien autour de la bouteille, en veillant à ce que le crochet sur le côté s’engage dans l’un des trous ovales. 4. Fermez le lien articulé. MODÈLE AVEC CONNECTEUR À MANETTE : 5. Branchez le détendeur sur le robinet de la bouteille. Serrez à la main le connecteur à manette.
  • Page 18: Connexion Du Masque Facial

    MODÈLE AVEC RACCORD RAPIDE DE BOUTEILLE : 5. Alignez le raccord rapide du détendeur sur l’adaptateur de raccord rapide du robinet de la bouteille. Enclenchez le détendeur dans le robinet de la bouteille jusqu’à ce que « clic » indique qu’il est bien positionné. POUR LES DEUX MODÈLES : 6. Vérifiez que les tuyaux sont positionnés correctement, le raccord RIC orienté vers le haut et positionné contre la bouteille. 2.6 CONNEXION DU MASQUE FACIAL 1. Insérez la soupape respiratoire dans le masque facial, en plaçant le logement dela membrane du côté droit du masque lorsque celui-ci est porté. Veillez à...
  • Page 19: Synchronisation Du Hud

    IMPORTANT! LE HUD EST PROGRAMMÉ AVEC « NOM » D’UN POMPIER INDIVIDUEL EN UTILISANT LE TÉLÉCHARGEMENT KIT BACTALK2. APRÈS LE HUD A ÉTÉ PROGRAMMÉ, UNE ÉTIQUETTE AVEC “NOM” DU POMPIER EST PLACÉ SUR LE HUD. PROGRAMMATION DU HUD NE PEUT SE FAIRE PAR INTERSPIRO OU UNE PERSONNE QUI A REÇU UNE FORMATION PAR INTERSPIRO EN UTILISANT LE PROGRAMME BACTALK2. LA PROGRAMMATION SE FAIT QU’UNE SEULE FOIS, AVANT DE METTRE L’APIRA EN SERVICE.
  • Page 20 1. Appuyez puis relâchez le bouton noir de l’afficheur numérique (DDU), Le rétro- éclairage de l’affichage est allumé en jaune et l’afficheur numérique affiche « CONNEXION ». 2. Le BAC va commencer à chercher tout HUD dans la zone approximative. Après environ 8 secondes l’afficheur numérique affiche: « SELECTIONNE HUD » (Sélectionnez HUD) et « NOM » du premier HUD le BAC a situé commencera clignote sur l’afficheur numérique. NOTE: LE PREMIER HUD QUI EST AFFICHÉ EST PAS NÉCESSAIREMENT LE HUD LE PLUS PROCHE DU BAC, IL EST JUSTE LE PREMIER HUD LE BAC A SITUÉ. 3. Si votre « NOM » est pas affichée, faites défiler en appuyant sur le bouton noir pour afficher « NOM » du prochain pompier HUD. Une fois que vous avez trouvé...
  • Page 21: Comprendre Le Fonctionnement Du Hud

    COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DU HUD, DU DCC ET DU BAC DU S8 3.1 COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE EN TÊTE (HUD) Le HUD sans fil comporte six indicateurs LED communiquant des informations à l’utilisateur. Les quatre indicateurs LED Vert (1), Jaune (2), Jaune (3) et Rouge (4) du côté gauche (masque porté) sont des indicateurs de pression de la bouteille. Les LED Rouge (5) et Jaune (6) sur la droite sont des indicateurs de statut. Mesure de la pression Le HUD démarre automatiquement lorsque l’APRIA est mis sous pression et affiche la pression de la bouteille.
  • Page 22: Comprendre Le Fonctionnement De L'affichage Numérique

    Lorsque l’appareil n’est pas sous pression, le niveau de batterie faible du HUD est indiquée par la LED jaune clignotante (6). REMARQUE : SI LE HUD INDIQUE UN NIVEAU DE BATTERIE FAIBLE ALORS QU’IL N’EST PAS SOUS PRESSION, IL SE PEUT QUE LE TEMPS DE SERVICE RESTANT SOIT INFÉRIEUR À...
  • Page 23 Le symbole correspondant à la pression de la bouteille s’affiche sous forme de symbole graphique en quatre niveaux : « Full », « 3/4 », « 1/2 » et « 1/3 ». L’angle supérieur droit de l’affichage comporte toujours un symbole « Pile ». Ce symbole indique la capacité de la batterie en quatre niveaux. Le symbole « Batterie faible » indique que l’autonomie restante de la batterie est de 2 heures. Dès son affichage, le symbole clignote et un signal sonore est répété toutes les 20 secondes.
  • Page 24: Comprendre Le Fonctionnement Du Bac

    3.3 COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DU BAC Sortie sonore Série de LED BAC, vue latérale gauche Le BAC est positionné entre la bouteille et la plaque dorsale et montre deux côtés identiques sur la droite et la gauche de la bouteille. Les deux côtés comportent une série de LED servant de lumières de localisation et d’indicateurs de mode DAP et d’alarmes de niveau d’air faible. Les LED jaunes et rouges clignotantes sur les deux côtés du BAC sont synchronisées et clignotent en même temps que les LED rouges et jaunes de l’afficheur numérique (DDU). Pour la pré-alerte DAP et l’alarme DAP, le son sort des deux côtés du dispositif.
  • Page 25: Test De Fonctionnement Et D'étanchéité

    DU DAP. MÊME LE DAP LE PLUS PERFORMANT NE SAURAIT COMPENSER LES MAUVAIS TRAITEMENTS NI LE MANQUE DE FORMATION OU DE PROGRAMME D’ENTRETIEN ADAPTÉS.. RESTRICTIONS : LES MODÈLES SPIROMATIC S8 INTÉGRANT UN DAP NE SONT HOMOLOGUÉS QUE POUR UNE UTILISATION EN TANT QUE SYSTÈME INTÉGRÉ APRIA/DAP. SI LE DAP N’EST PAS PLEINEMENT OPÉRATIONNEL, LE SPIROMATIC S8 DOIT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
  • Page 26 LED rouges du BAC et du DDU. Le manomètre doit indiquer que la bouteille est 1/3 pleine. Pour le SPIROMATIC S8 HP (4500 psi), l’alarme doit se déclencher approximativement à 1 575 psi. Pour le SPIROMATIC S8 LP (2216 psi), l’alarme doit se déclencher approximativement à...
  • Page 27: Procédure D'équipement

    PROCÉDURE D’ÉQUIPEMENT ATTENTION! UNE FORMATION SUR LA PROCÉDURE D’ÉQUIPEMENT ET SUR LA PROCÉDURE DE TEST AVANT UTILISATION DOIT ÊTRE DISPENSÉE AVANT UTILISATION EN SITUATION D’URGENCE. L’UTILISATEUR DOIT DÉMONTRER SES COMPÉTENCES AUPRÈS D’UN INSTRUCTEUR OU D’UN SUPERVISEUR RESPONSABLE 1. Étirez les boucles de la sangle ventrale et des bretelles et enfilez l’appareil, le robinet de la bouteille orienté vers le bas. 2. Réglez les bretelles de façon à ce que l’appareil soit plaqué fermement et confortablement contre vos hanches. Pour cela, tirez l’extrémité libre des sangles des bretelles vers le bas.
  • Page 28 IMPORTANT! LE MASQUE FACIAL SPIROMATIC S8 EST DISPONIBLE EN QUATRE TAILLES : SMALL, MEDIUM, LARGE, ET X-LARGE. LA TAILLE STANDARD EST LA TAILLE LARGE. LE MASQUE S8 EST DISPONIBLE AVEC UN HARNAIS TEXTILE OU EN CAOUTCHOUC.
  • Page 29 ATTENTION! LORSQUE VOUS VOUS ÉQUIPEZ, VEILLEZ À CE QUE RIEN N’INTERFÈRE AVEC L’APRIA SPIROMATIC S8 (CASQUE, ÉQUIPEMENT DE FEU, ACCESSOIRES...) ET NE PUISSE PERTURBER LE PORT NI LE BON FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL. LE PORT DE LUNETTES EST PROHIBÉ SI LEURS BRANCHES GÊNENT L’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 30: Pendant L'utilisation

    PENDANT L’UTILISATION 6.1 MODE DÉTECTION DU DAP Dans ce mode, l’afficheur numérique (DDU) est actif et affiche le symbole de pression de la bouteille. Le DAP est activé et le HUD affiche la pression comme décrit dans la section 3.1. Les LED du DDU et du BAC clignotent en jaune pour indiquer le mode Détection du DAP et servir de lumières de localisation. Vérifiez régulièrement les indications de pression de la bouteille lorsque vous utilisez l’appareil. 6.2 PRÉ-ALERTE DU DAP Après 20 à...
  • Page 31: Opération D'urgence

    alarme sonore secondaire de niveau d’air faible se déclenche également lorsque l’alimentation en air chute à 33% (voir section 1.7). Ces indications continueront jusqu’à ce que l’air ait été utilisé dans sa presque totalité. REMARQUE : LA NORME NFPA 1404-2013 RELATIVE À LA FORMATION À LA PROTECTION RESPIRATOIRE DANS LA LUTTE CONTRE L’INCENDIE EXIGE QUE DES PROCÉDURES OPÉRATOIRES STANDARD SOIENT COMMUNIQUÉES POUR LA FORMATION À...
  • Page 32: Système De Raccordement Rapide Universel Équipe D'intervention D'urgence/Compagnie

    contrôler le débit en tendant la main droite en arrière et en refermant ou en ouvrant le robinet selon le besoin. Quittez la zone contaminée. MESURES D’URGENCE EN BREF En cas de perte d’air : 1. Ouvrez complètement le robinet de la bouteille. 2. Ouvrez la dérivation et quittez les lieux. En cas de libre échappement de l’air : 1. Réglez le débit à l’aide du robinet de la bouteille et quittez les lieux. ATTENTION EN CAS D’ABSENCE TOTALE D’AIR MÊME AVEC LA DÉRIVATION OUVERTE, OU EN CAS DE PERTE SOUDAINE ET TOTALE D’ALIMENTATION EN AIR ENTRAÎNANT UNE PERTE TOTALE DE PROTECTION RESPIRATOIRE, QUITTEZ IMMÉDIATEMENT LA ZONE CONTAMINÉE.
  • Page 33: Système D'assistance Respiratoire D'urgence (Ebss) : Dispositif De Respiration Copain-Copain

    1. Vérifiez que le robinet de la bouteille est ouvert. 2. Retirez le bouchon anti-poussière du port de chargement et faites pivoter l’UAC vers l’extérieur en position de chargement. 3. Vérifiez que le câble de sécurité avec le raccord rapide femelle est chargé d’air respirable. 4. Faites pivoter le raccord de l’UAC vers l’extérieur et poussez fermement le raccord rapide femelle avec l’aiguille tout droit dans le port de mise en charge mâle du RIC UAC. Le manchon de verrouillage du raccord rapide femelle avancera automatiquement et s’enclenchera en position, verrouillant le tuyau de chargement.
  • Page 34 Le sauveteur devra être attentif à un fort débit d’air provenant de l’APRIA de la personne à laquelle il porte secours A: S’il entend un débit d’air important, cela indique que l’APRIA de la personne secourue présente une fuite. S’il entend un débit d’air important, déconnectez le tuyau de sauvetage avant que le donneur ne perde son propre air. Puis appelez une équipe de sauvetage et utilisez un masque Revitox INTERSPIRO. B: En l’absence du bruit typique d’un débit d’air important, poursuivez l’opération ensemble et quittez la zone contaminée.
  • Page 35: Retrait

    REMARQUE : UNE SANGLE DE COU OU UN CLIP SUR LA SANGLE DE LA BRETELLE SONT DISPONIBLES EN OPTION POUR ATTACHER LE MASQUE APRÈS UTILISATION OU LORS DES PÉRIODES D’ATTENTE AVANT UTILISATION. CONTACTEZ INTERSPIRO POUR TOUTE INFORMATION COMPLÉMENTAIRE 3. Tirez les boucles des sangles des bretelles vers le haut. Les bretelles se desserreront automatiquement. Retirez l’appareil en le faisant glisser sous le bras...
  • Page 36: Fonctions De Télémétrie - Configuration

    FONCTIONS DE TÉLÉMÉTRIE - CONFIGURATION Le SPIROMATIC S8 peut être équipé en option d’un système de télémétrie SpiroLink. Pour pouvoir activer les fonctions de télémétrie, l’unité de télémétrie doit être installée dans la plaque dorsale de l’APRIA et raccordée au BAC. Le câble de télémétrie du S8 doit impérativement être installé...
  • Page 37 SpiroLink en option. IMPORTANT ! La programmation du HUD et/ou du BAC ne peut être assurée que par Interspiro, ou par une personne formée par Interspiro, en utilisant le programme BACTalk2. La programmation n’est effectuée qu’une seule fois avant la mise en service de l’APRIA.
  • Page 38 du « NOM » et du « NOM DE L’ÉQUIPE » du pompier dans l’unité de commande d’entrée extérieure de commandement des interventions lorsque l’APRIA S8 est sous pression. Outre la programmation du HUD avec le « NOM » d’un pompier donné et du BAC avec le «...
  • Page 39 8.4 PENDANT L’UTILISATION L’unité de télémétrie SpiroLink s’active automatiquement lorsque l’APRIA est sous pression. Le nom du pompier enregistré ainsi que le nom de son équipe s’affichent au démarrage. Lorsque l’unité passe en mode Détection du DAP, un symbole « Antenne » se met à clignoter sur l’écran, indiquant que l’APRIA est en train de rechercher une unité de commande d’entrée de commandement des interventions.
  • Page 40 Les LED de la partie gauche du HUD clignotent selon la séquence suivante : « vert, jaune, jaune ». Pour acquitter le signal d’évacuation, l’utilisateur doit appuyer deux fois sur le bouton de rétro-éclairage noir ou maintenir enfoncé le bouton de rétro-éclairage noir du DDU et appuyer simultanément sur le bouton d’alarme rouge.
  • Page 41: Fonctions De Localisation - Configuration

    FONCTIONS DE LOCALISATION - CONFIGURATION L’APRIA S8 est équipé en option d’un système de localisation incluant deux (un de chaque côté du BAC) balises PathfinderTM de Summit Safety qui sont intégrées au DAP du S8 d’Interspiro (voir section 3.3). Lorsque le DAP du pompier passe en mode Alerte, la balise émet un signal ultrason spécifique. Le symbole de localisation est activé sur le DDU.
  • Page 42: 10 Nettoyage Et Entretien

    S8 et la soupape respiratoire, le HUD, le BAC et le DDU et son sifflet d’alarme mécanique ne doivent pas être immergés. ATTENTION N’UTILISEZ PAS DE JAVEL NI DE SOLUTION CONTENANT DU CHLORE CAR CELA DÉGRADERAIT LES PIÈCES EN KEVLAR ET/OU EN CAOUTCHOUC. 3. Observez si des bulles se forment, indiquant une fuite. Toute fuite devra être réparée par INTERSPIRO ou par un technicien agréé. 4. Lavez soigneusement l’appareil, le manomètre et le dispositif d’alarme. Le cas échéant, utilisez une brosse pour éliminer les taches tenaces. Le HUD, le BAC et le DDU doivent être nettoyés avec un chiffon humecté d’eau tiède. N’utilisez aucun solvant de nettoyage.
  • Page 43 10.2 MASQUE FACIAL 1. Dévissez la vis à main du cône phonique. Retirez la vis à main et retournez le cône phonique externe vers l’extérieur. 2. Retirez la soupape respiratoire du masque facial. 3. Retirez le HUD de l’intérieur du masque. REMARQUE : DE PETITS ERGOTS SITUÉS DE PART ET D’AUTRE DE L’OCULAIRE FIXENT LE HUD À L’INTÉRIEUR DU MASQUE. POUR RETIRER LE HUD, SAISISSEZ-LE D’UN CÔTÉ (GAUCHE OU DROITE) ET TIREZ-LE DÉLICATEMENT VERS LE CENTRE DU MASQUE.
  • Page 44: Remontage De L'appareil

    IMPORTANT TOUTES LES PIÈCES DOIVENT ÊTRE TOTALEMENT SÈCHES AVANT LE REMONTAGE. CELA EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANT DANS LES CONDITIONS DE FROID EXTRÊME. 9. Examinez l’appareil pour vous assurer qu’il ne présente aucun signe d’usure ou de détérioration. REMARQUE : TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DEVRONT ÊTRE RÉALISÉES PAR UN TECHNICIEN INTERSPIRO QUALIFIÉ OU UN TECHNICIEN DÉTENTEUR D’UN CERTIFICAT D’ENTRETIEN. 10.3 REMONTAGE DE L’APPAREIL 1. Remontez la bouteille totalement remplie conformément aux instructions décrites dans la section 2.5 de ce manuel.
  • Page 45: Agenda Des Entretien Et Des Tests

    Exigences locales peuvent différer en raison des règlements et des conditions environnementales.. en termes d’entretien et de tests. En fonction de la législation et des conditions En cas de doute, consultez le représentant Interspiro dont vous dépendez. environnementales, la réglementation locale peut varier. En cas de doute, consultez votre représentant Interspiro.
  • Page 46: Considérations Concernant Le Remplacement/Le Retrait

    VALEURS DÉCRITES DANS LES INSTRUCTIONS DE TEST DU SPIROMATIC S OU MONTRANT DES SIGNES D’USURE DEVRA ÊTRE MIS HORS SERVICE ET RÉPARÉ CONFORMÉMENT AU MANUEL D’ENTRETIEN DU SPIROMATIC S8. AVERTISSEMENT HORMIS LES OPÉRATIONS DE NETTOYAGE, DE LUBRIFICATION, D’INSPECTION ET LES PROCÉDURES DE TESTS DÉCRITES DANS CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION, SEUL UN TECHNICIEN DÉTENTEUR...
  • Page 47: Stockage De L'appareil

    10.7 STOCKAGE DE L’APPAREIL À l’issue de toutes les opérations d’entretien requises, le SPIROMATIC S devra être stocké dans son étui de transport, s’il a été fourni avec l’appareil, ou sur son support de rangement. Lorsque l’APRIA S8 est monté sur le strapontin d’un engin d’incendie, vérifiez qu’il n’y a pas d’interférence entre l’APRIA et le siège. Vérifiez que l’APRIA et la bouteille sont bien fixés et qu’ils peuvent être facilement extraits sans endommager les composants. Stockez l’appareil prêt à l’emploi. L’appareil doit être conservé au sec, bien protégé de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes. Le masque doit être stocké...
  • Page 48: Configuration Électronique Du Spiroguide Et

    Le système électronique du SpiroGuide S8 a des paramètres par défaut standard pour le BAC et le DDU. En fonction des préférences du service d’incendie, des paramètres optionnels sont disponibles et peuvent être configurés par un technicien certifié Interspiro à l’aide du programme BACTalk, lorsque le BAC est en « Mode service ». Un manuel de l’utilisateur BACTalk spécifique décrit comment le technicien certifié Interspiro peut modifier les paramètres de la configuration par défaut.
  • Page 49: Journal De Données Interne Du Dap

    11.2 JOURNAL DE DONNÉES INTERNE DU DAP Le journal de données interne du DAP est accessible aux techniciens agréés Interspiro sous le programme BACTalk (spécifié comme minimum requis par les directives NFPA 1982 2013, le journal de données du DAP n’est pas optionnel). Ce journal enregistre...

Table des Matières