Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INTEGRATED AMPLIFIER
OPERATING INSTRUCTIONS
DS-A101-G
80 Watt-per-channel
Integrated amp with STREAMING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELAC DS-A101-G

  • Page 1 INTEGRATED AMPLIFIER OPERATING INSTRUCTIONS DS-A101-G 80 Watt-per-channel Integrated amp with STREAMING...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN APPLICABLE FOR USA, CANADA OR RISQUE DE CHOQUE ÉLECTRIQUE WHERE APPROVED FOR USAGE N'OUVREZ PAS CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC back).
  • Page 3: Table Des Matières

    Other Connections .............................11 IR Remote/Front Panel Control ..........................12 ON/OFF ................................12 Volume/Mute ..............................12 Source Select ...............................12 Bluetooth ................................13 Bluetooth Pairing ELAC USB Amplifier .......................13 Bluetooth Pairing DS-A101-G Control .......................13 DS-A101-G App ..............................14 Master Volume ..............................14 Offset Volume..............................14 Setup ..................................15 Input Names ................................15 Bass/Treble ................................16 Screen Brightness ..............................16 Speaker Balance..............................17...
  • Page 4: Introduction

    App-rich Control Flexibility ELAC’s free iOS and Android app allows users to fully control and set up their system. The app includes innovative features not found on any other products in this class—anywhere. Input Rename Easily rename each input to match your source.
  • Page 5: Ds-A101-G Features

    DS-A101-G Features WHAT’S INCLUDED 1 - DS-A101-G Integrated Amplifier 1 - IR Remote Control 2 - AAA Batteries 1 - DS-A101-G Operating Instructions DS-A101-G FEATURES Basic Description Five Source, 80 Watt-per-channel Integrated Amplifier Streaming: ROON, SPOTIFY, BLUETOOTH, AIRPLAY, DLNA, DISCOVERY Amplifier 2 x 80Watts; BASH Tracking Amplifier 80W Continuous x 2 Channels @ 4Ω with 1% THD Please visit our website for full amplifier details and performance specifications...
  • Page 6: Front Panel Features

    Front Panel Features Figure 1 DS-A101-G Front Panel Features POWER - Lightly press to turn unit ON. The ELAC logo will appear in the front panel display, followed by the current volume setting and currently selected input. Lightly press again to turn unit OFF. Front panel display will turn OFF. Power can also be turned ON/OFF with the hand-held IR Remote.
  • Page 7: Rear Panel Features

    LINE IN - Using a quality stereo RCA to RCA cable, connect the L&R outputs on a stereo audio source to the Line IN L&R inputs on the DS-A101-G. This input can be selected by pressing Ana 1 on the remote or by tapping the front panel Source button.
  • Page 8 Rear Panel Features (cont) 12. SUB OUT - Using a quality RCA to RCA cable, connect the SUB OUT on the DS-A101-G to the SUB IN on a powered subwoofer or sub amp. Once the initial sub settings have been made, the Volume Control will adjust both Speaker and Sub Out levels as a master control.
  • Page 9: Line In

    IR Remote Features POWER - Press to turn unit ON. The ELAC logo will appear in the front panel display, followed by the current volume setting and currently selected input. Press again to turn unit OFF. Front panel display will turn OFF.
  • Page 10: Bluetooth

    Server Optical Out to Amp Optical In Blu-ray Disc Player BLU-RAY PLAYER LINE LEVEL OUT HDMI OPTICAL COAXIAL HD Video Display Blu-ray Optical Out to Amp Optical In HDMI Blu-ray HDMI Out to TV HDMI In Figure 4 Typical DS-A101-G System...
  • Page 11: Connections

    If the amp does not return to normal operation, please contact ELAC at 714.252.8843 or at service@elac.us. Other Connections For information on connecting audio devices to the DS-A101-G, see section: Rear Panel Fea- tures. For information regarding Bluetooth audio streaming, see section: Bluetooth.
  • Page 12: Ir Remote/Front Panel Control

    On the front panel, Press the Power button to turn the amp ON. Press again to turn the amp OFF. When the amp is turned ON, the front panel display will show the ELAC logo followed by the volume level, current source. If the source is outputting a Dolby Digital signal, the Dolby Audio™...
  • Page 13: Bluetooth

    BLUETOOTH PAIRING (DS-A101-G App) The DS-A101-G App is a setup app that can run on either Android or iOS devices. The Android version can be downloaded from Play Store. The iOS version can be downloaded from App Store.
  • Page 14: Ds-A101-G App

    Setting the Offset on one source to soft solo harp Figure 6 DS-A101-G App - Master Volume music and another to pounding electronic dance music will not result in proper settings.
  • Page 15: Setup

    Server. The maximum number of characters is 9. 1. In the settings menu tap Input Names. Figure 7 DS-A101-G App - Setup Menu 2. Tap to the right of a NAME in the list. Repeatedly tap the backspace key to delete the default name.
  • Page 16: Bass/Treble

    2. With a fingertip, slide the blue dot on the Brightness slider to adjust the front panel display intensity to desired level. A bubble Figure 10 DS-A101-G App - Screen Brightness will appear to indicate level setting. 3. To change the Screen Auto ON/OFF Setting, slide the switch to the left (white) to have the display remain on while the amp is powered ON.
  • Page 17: Speaker Balance

    Speaker Balance slider to adjust balance to the desired position. A bubble will appear to indicate the setting. Figure 11 DS-A101-G App - Balance 3. Setting will be automatically stored in the amp. 4. To return to the Setup Menu tap the back button on the phone or tablet.
  • Page 18: Remote Learning

    1. In the source/Master Volume screen, tap the Setup Gear in the upper right corner. From the Setup Menu, tap Remote Figure 12 DS-A101-G App - Learning. The Remote Learning - Select Remote Learning - Select screen will appear.
  • Page 19: About

    ABOUT The About screen indicates important information about the device to which the app is synchronized (DS-A101-G). This can be useful for service purposes to determine whether the device has most current firmware to provide best performance and latest features. To confirm firmware version: 1.
  • Page 20 • not connected • connected to wifi • connected to ethernet You can use speaker connection status to determine if wifi setup was successful. In order to see the wifi connection, make sure the ethernet is not connected, because the DS-A101-G will favor the ethernet connection over wifi connection. To create a wifi connection do the following steps: 1. Chose a wifi network from the list to start wifi setup. If the list is empty, make sure wifi is enabled on the phone. Figure 15 DS-A101-G App - 2.
  • Page 21 North America Limited Liability Warranty Amplifiers ELAC Americas Inc. warrants to the original purchaser that this product be free from defects and or workmanship for a period of 1 (One) year from the original date of purchase. During this time period, repair or replacement of parts will be free of charge to the original owner (see limitations below).
  • Page 22 VOLLVERSTÄRKER BEDIENUNGSANLEITUNG DS-A101-G 80 Watt pro Kanal Vollverstärker mit STREAMING...
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOQUE ÉLECTRIQUE N'OUVREZ PAS GEFAHR! Es ist grundsätzlich untersagt, das Gehäuse zu öffnen, da die Bauelemente und Leiter lebensgefährliche Spannungen führen können! Im Inneren befinden sich keine Bedienelemente für den Nutzer. Um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden, darf das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden.
  • Page 24 Anschließen von weiteren Komponenten .......................11 Infrarotfernbedienung / Bedienelemente auf der Front ..................12 ON / OFF ................................12 Lautstärke / Mute ..............................12 Eingangsquellenwahl ............................12 Bluetooth .................................13 Bluetooth Pairing ELAC USB Verstärker ......................13 Bluetooth Pairing DS-A101-G Steuerung ......................13 DS-A101-G App ..............................14 Gesamtlautstärke ..............................14 Offset-Lautstärkeanpassung ..........................14 Einrichtung ................................15 Benennen von Quellen ............................15...
  • Page 25: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Vollverstärkers ELAC DS-A101-G! Seit der Firmengründung im Jahre 1926 hat sich ELAC stetiges Streben nach Höchstleistung zum Prinzip gemacht. Ihr neues ELAC Gerät mit seinen qualitativ hochwertigen Bauteilen wurde für höchste Ansprüche konstruiert und bietet exquisite Klangqualität. Konzipiert wurde es von einer Gruppe passionierter Entwickler mit dem Ziel, eine völlig neue Dimension im Verstärkerdesign...
  • Page 26: Ds-A101-G Eigenschaften

    Streaming: ROON, SPOTIFY, BLUETOOTH, AIRPLAY, DLNA, DISCOVERY Verstärker 2x 80 W BASH® Verstärkertechnologie 80 W an 4 Ohm (max. 1% THD) pro Kanal Bitte besuchen Sie die Website http://elac.com für weiterführende Informationen Eingänge 2x analoger Eingang (Line Level) 1x optischer Digital-Eingang / SPDIF (bis zu 192 kHz und 24 Bit)* 1x koaxialer Digital- Eingang / SPDIF (bis zu 192 kHz und 24 Bit) *Aufgrund von Unterschieden in der Qualität und der Länge von optischen Leitern und Sendern kann eine...
  • Page 27: Bedienelemente Auf Der Front

    Eingangsquellenwahl Drücken Sie bzw. nähern Sie sich der Sensortaste SOURCE, um eine andere Quelle zur Wiedergabe zu wählen. Durch Gedrückthalten der Taste wechselt der DS-A101-G die Quellen in kurzem zeitlichem Abstand selbsttätig. Beim Erreichen der gewünschten Quelle wird diese durch Loslassen der Taste wiedergegeben.
  • Page 28: Rückseite

    192 kHz und 24 Bit, als auch Dolby Digital® Signale verarbeiten. Sofern ein Dolby Digital® Signal am Eingang anliegt, zeigt das Display des DS-A101-G das Logo von Dolby® Laboratories an. Dieser Eingang wird durch Drücken auf die Taste „Coax“ auf der Fernbedienung angewählt, oder durch Tippen auf die Quellenwahltaste auf der...
  • Page 29: Speaker Out

    Tippen auf die Eingangswahltaste. Alternativ kann zur LAN-Verbindung auch eine WLAN-Verbindung über die App eingerichtet werden. 14. PAIRING – Um den DS-A101-G mit einem Bluetooth-Gerät zu pairen, so dass Sie von diesem aus Audio auf den Verstärker streamen können, drücken Sie diese kleine Taste.
  • Page 30: Infrarotfernbedienung

    Die Lautstärke eines angeschlossenen Subwoofers wird in gleichem Maße reduziert bzw. angehoben. Wiedergabegeräte (Android oder iOS), die über Bluetooth® mit dem DS-A101-G verbunden sind, können in der Wiedergabe durch die Transport-Tasten der Fernbedienung gesteuert werden. >|| Einmaliges Drücken aktiviert die Wiedergabe.
  • Page 31: Aufbau

    Aufbau Standort des Verstärkers Stellen Sie sicher, dass der DS-A101-G an einem geeigneten Ort aufgestellt wird. Dieser sollte stabil sein und eine ebene Oberfläche aufweisen, wie z.B. ein Tisch oder ein Regal. Verschließen Sie nicht die Belüftungsschlitze des Gerätes. Decken Sie den DS-A101-G nicht ab, lassen sie ausreichend Platz zu nebenstehenden Geräten und gewährleisten Sie stets eine ausreichende Belüftung.
  • Page 32: Anschluss

    Betriebszustand zurückkehren, kontaktieren Sie bitte den ELAC-Service. Anschließen von weiteren Komponenten Um Informationen zu erhalten, wie Audio Quellen an den DS-A101-G angeschlossen werden, schauen Sie bitte im Kapitel „Rückwand Features“ nach. Für weitere Informationen zum Thema Bluetooth Audio Streaming, schauen Sie bitte im Kapi-...
  • Page 33: Infrarotfernbedienung / Bedienelemente Auf Der Front

    Drücken Sie xxx auf der Fernbedienung, um den Verstärker einzuschalten. Ein erneutes Drücken von xxx versetzt den Verstärker in den Standby-Modus. Gleiches gilt für die xxx-Taste auf der Front. Sobald der Verstärker eingeschaltet wird, erscheint das ELAC-Logo auf dem Display, gefolgt vom momentanen Lautstärkewert der gewählten Quelle. Spielt die gewählte Quelle ein Dolby Digital Signal ab, erscheint das Dolby Audio-Logo im Display.
  • Page 34: Bluetooth

    1. Vergewissern Sie sich, dass bei Ihrem Telefon bzw. Tablet Bluetooth aktiviert ist, andernfalls aktivieren Sie es über das Systemeinstellungsmenü. 2. Drücken Sie auf der Fernbedienung des DS-A101-G die Taste xxx, um den Verstärker auf Bluetooth umzuschalten. Drücken und halten Sie nun die Taste xxx, um den Kopplungsprozess zu starten.
  • Page 35: Ds-A101-G App

    DS-A101-G App DS-A101-G APP Die DS-A101-G App ist eine sog. bidirektionale App, die sich mit dem Verstärker über Bluetooth Low Energy verbindet. Die App bietet die Features Quellenwahl (Source Select), Lautstärke (Master Volume), Lautstärkeeinstellung der einzelnen Kanäle (Offset Volume), Quellenbezeichnung (Source Naming), Bass / Höhen (Bass / Treble), Subwoofer Lautstärke (Sub Volume), Balance (Balance),...
  • Page 36: Einrichtung

    Es sind jeweils 9 Zeichen möglich. 1. Tippen Sie im Setup-Menü auf „Input Names“. Figure 7 DS-A101-G App - Setup Menu 2. Tippen Sie rechts auf einen Namen in der Liste. Drücken Sie sooft die Löschen-Taste, bis der Name komplett verschwunden ist, ODER wählen Sie einen...
  • Page 37: Bass- Und Höheneinstellung

    Bildschirmecke, um in das Lautstärkemenü zurückzukehren. HELLIGKEIT DES DISPLAYS Der Schieberegler „Screen Brightness“ ermöglicht es Ihnen, die Helligkeit des Front- Displays des DS-A101-G in einem Bereich von 1-100 einzustellen. Mit dem Schalter „Screen Auto ON / OFF” legen Sie fest, ob das Display dauerhaft eingeschaltet ist oder sich nach Bedienung ausschaltet.
  • Page 38: Balance-Einstellung

    1. Tippen Sie im Setup-Menü auf „Balance“. 2. Mit einer Fingerbewegung schieben Sie den blauen Punkt des Balance- Figure 11 DS-A101-G App - Balance Stellers auf die gewünschte Position. Der entsprechende Wert wird in einer Blase angezeigt. 3. Die Einstellungen werden im Verstärker automatisch gespeichert.
  • Page 39: Remote Learning

    Eingangssignalquelle. Anmerkung: Die Play / Pause-Taste fungiert ebenfalls als Mute-Taste, nur nicht im Bluetooth-Modus. Hier wirkt die Pause-Funktion auf ein mit dem DS-A101-G synchronisiertes Bluetooth-Gerät. Ebenso bewirkt ein Mute / Unmute-Kommando, dass die Lautsprecher aus- und eingeschaltet werden, außer bei der Wiedergabe über ein synchronisiertes Bluetooth-...
  • Page 40: About

    Dies kann im Servicefall sinnvoll sein, um festzustellen, ob auf dem Gerät die aktuelle Firmware für bestmögliche Performance installiert ist. 1. Stellen Sie sicher, dass der DS-A101-G mit der App synchronisiert ist, tippen Sie dann auf „About“ in der Menüzeile. Figure 14 DS-A101-G App - About Schauen Sie in regelmäßigen Abständen...
  • Page 41: Wlan-Einrichtung

    LAN-Kabel angeschlossen ist. Um eine WLAN-Verbindung einzurichten, fol- Figure 15 gen Sie bitte den nachfolgenden Schrit- DS-A101-G App - WLAN – aktueller Status ten: 1. Wählen Sie ein WLAN-Netz aus der Liste aus, um mit der Einrichtung zu beginnen.
  • Page 42: Garantie

    Weise durch nicht bestim- Diese Herstellergarantie ist die einzige Garantie, mungsgemäßen Gebrauch auftreten. Auf die sachgerechte welche ELAC für ihre Produkte gewährt. Sie geht allen sonstigen, Bedienung gemäß der den Produkten beiliegenden Bedienung- mündlichen oder schriftlichen Garantiebedingungen vor. Eine sanleitung wird ausdrücklich hingewiesen.
  • Page 43 Google Play und das Google Play-Logo sind Markenzeichen von Google Inc. Alle anderen Markenzeichen und Logos sind Eigentum der jeweiligen Firmen. ELAC Americas Inc. • 11145 Knott Ave. Suites E & F • Cypress, CA 90603 • USA 714.252.8843 • elac.com ELAC Electroacustic GmbH •...
  • Page 44: Amplificateur Intégré

    AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ DS-A101-G CONSIGNES D’UTILISATION 80 watts par voie CONSIGNES D’UTILISATION Ampli intégré avec diffusion en continu « Streaming »...
  • Page 45: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes importantes de sécurité RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN EN VIGUEUR AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA RISQUE DE CHOQUE ÉLECTRIQUE OU DANS LES CAS OÙ L’UTILISATION EST N'OUVREZ PAS APPROUVÉE ATTENTION : Pour réduire le risque de chocs électriques, ne retirez-pas le couvercle (ni le panneau arrière).
  • Page 46 ON/OFF (sous tension/hors tension) ........................12 Volume/Sourdine ............................... 12 Sélection de source ............................12 Bluetooth ................................13 Jumelage Bluetooth avec l’amplificateur ELAC USB ..................13 Commande de jumelage Bluetooth avec le DS-A101-G ................14 Application DS-A101-G ............................15 Volume principal ..............................15 Compensation de volume « Offset » ........................15 Configuration..............................16 Noms des entrées ..............................
  • Page 47: Présentation

    Tandis qu’une poignée d’unités individuelles et intégrées offraient un son de qualité, aucune n’offrait réellement le niveau de performance, la flexibilité et la valeur essentielles à tout produit qui porte le nom ELAC. Donc comme il n’en existait pas encore, nos ingénieurs ont commencé par un cahier des charges épuré et simple : imaginez et fabriquez les amplificateurs intégrés les plus puissants, les plus polyvalents et les plus faciles à utiliser; faites-...
  • Page 48: Caractéristiques Du Ds-A101-G

    QU’EST-CE QUE ÇA COMPREND - Amplificateur intégré DS-A101-G 1 - Télécommande infrarouge « IR » - Piles AAA - Consignes d’utilisation du DS-A101-G CARACTÉRISTIQUES DU DS-A101-G Description de base Amplificateur intégré muni de cinq sources et 80 watts par voie Diffusion en continu « Streaming » : ROON, SPOTIFY, BLUETOOTH, AIRPLAY, DLNA, DÉCOUVERTE...
  • Page 49: Caractéristiques Du Panneau Avant

    CAPTEUR IR - L’œil infrarouge « reconnaît » les commandes IR de la télécommande DS-A101-G. Le capteur infrarouge doit être positionné dans la ligne de mire de la télécommande pour recevoir des commandes. Le capteur IR peut être utilisé pour l’enregistrement de commandes IR à...
  • Page 50: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    ENTRÉE 2 - En utilisant un câble stéréo RCA vers RCA de qualité, connectez les sorties G et D d’une source audio stéréo aux entrées G et D de l’ENTRÉE 2 du DS-A101-G. Cette entrée peut être sélectionnée en appuyant sur « Ana 2 » de la télécommande ou en appuyant sur le bouton «...
  • Page 51: Caractéristiques Du Panneau Arrière (Suite)

    Bluetooth pour la diffusion audio en continu - streaming. 15. ENTRÉE OPTIQUE 1 - En utilisant un câble audio optique numérique de qualité, connectez « Optical OUT » d’un composant source à l’entrée « Optical IN 1 » du DS-A101-G . Le logo Dolby apparaîtra dans l’affichage du panneau avant lorsque des signaux Dolby Digital sont présents.
  • Page 52: Caractéristiques De La Télécommande Infrarouge

    Caractéristiques de la télécommande infrarouge En marche « POWER » - Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil. L’écran du panneau avant affiche le logo ELAC, puis le niveau actuel du volume ainsi que l’entrée sélectionnée. Appuyez légèrement une autre fois pour éteindre l’appareil (OFF). L’écran du panneau avant s’éteindra (OFF).
  • Page 53: Installation

    Installation Emplacement de l’amplificateur Avant de procéder à tout branchement, assurez-vous de placer du DS-A101-G sur une surface stable et plane telle qu’une étagère ou une table. Afin de permettre la libre circulation de l’air, prévoyez suffisamment d’espace autour de l’amplificateur, n’obstruez pas les orifices d’aération situé en dessous, sur les côtés et sur le dessus, plus particulièrement si l’emplacement de l’ampli est une armoire ou un placard. Prévoyez suffisamment d’espace autour de l’ampli pour les branchements et aux autres dispositifs. Empêchez les fils d’obstruer les orifices d’aération ou la libre circulation de l’air tout autour de l’ampli. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
  • Page 54: Branchements

    Pour réinitialiser l’ampli, remettez sous tension l’ampli (débranchez l’amplificateur de la prise murale pendant 5 secondes, puis rebranchez-le). Si l’ampli ne reprend pas à un fonctionne- ment normal, veuillez contacter ELAC au 714.252.8843 ou par courriel à l’adresse service@ elac.us. Autres branchements Pour plus d’informations sur le branchement d’appareils audio au DS-A101-G, reportez-vous à...
  • Page 55: Télécommande Infrarouge/Commande Du Panneau Avant

    Télécommande infrarouge/Commande du panneau avant TÉLÉCOMMANDE IR/COMMANDE DU PANNEAU AVANT Le DS-A101-G peut être contrôlé avec la télécommande infrarouge incluse, les boutons du panneau avant ou par l’application DS-A101-G. Le panneau avant et la télécommande sont normalement utilisés pour contrôler l’ampli. L’application offre des caractéristiques uniques qui peuvent être utilisées pour effectuer des ajustements de précision sur la...
  • Page 56 Bluetooth BLUETOOTH Le DS-A101-G dispose de deux connexions Bluetooth. L’une est dédiée à la lecture audio en continu « streaming » par Bluetooth, (écoute de musique à partir d’un téléphone ou d’une tablette par le Bluetooth du DS-A101-G ). L’autre est destinée à être utilisé avec l’application DS-A101-G.
  • Page 57: Bluetooth

    Bluetooth. 2. Lancez l’application DS-A101-G. Un écran noir ELAC apparaît avec la consigne de sélectionner un appareil dans la liste. Appuyez sur « DS-A101-G Control » et l’application se synchronisera avec l’ampli. En règle générale, une fois que l’application a été associée avec l’ampli à partir d’un téléphone ou d’une tablette et à...
  • Page 58: Application Ds-A101-G

    Réglage de la compensation de volume d’une source avec de la musique douce de harpe et une Figure 6 Application DS-A101-G autre avec de la musique de danse électronique Volume principal n’aboutira pas à...
  • Page 59: Configuration Et Ajustements

    9. 1. Dans le menu des paramètres, appuyez sur Nom des entrées « Input Names ». Figure 7 Application DS-A101-G 2. Touchez à droite du nom « Name » dans la liste. Menu de configuration Appuyez plusieurs fois sur la touche Retour arrière pour supprimer le nom par défaut.
  • Page 60: Basse/Aigu

    6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur l’icône du curseur en haut à droite pour revenir à l’écran source/volume. LUMINOSITÉ DE L’ ÉCRAN Le bouton « Screen Brightness » ajuste l’intensité de l’écran du panneau avant du DS-A101-G. GAMME : 1-100. L’écran « Auto On/Off » définit l’affichage du panneau avant toujours en marche ou éteint après des modifications de puissance, de...
  • Page 61: Balance Des Haut-Parleurs

    être ajusté à +/-100, 0 étant au centre. 1. Dans le menu des paramètres, tapez sur Balance. Figure 11 Balance - Application DS-A101-G 2. Du bout du doigt, faites glisser le point bleu du curseur de la Balance des haut- parleurs pour ajuster au niveau désiré.
  • Page 62: Télécommande Universelle

    également un bouton de sourdine, sauf lorsqu’il est utilisé en mode Bluetooth. Il s’agit alors d’une commande pause/lecture pour Figure 12 Application DS-A101-G - Fonctions de un périphérique Bluetooth associé. Donc ... la télécommande - Sélectionnez la fonction sourdine désactive/active le son de toutes les sources sauf dans le cas du Bluetooth qui pause/joue l’appareil...
  • Page 63: À Propos

    : Avec l’application AE101EQ-G synchronisée à l’ampli, sélectionnez « About » sur la barre du menu de configuration. Visitez régulièrement le site http://elac.com/ Figure 14 Application DS-A101-G firmware afin de vous assurer que votre À propos -« About » ampli dispose de la plus récente version du microprogramme et des plus récentes mises à...
  • Page 64 Pour voir la connexion Wi-Fi, assurez-vous que la connexion Ethernet n’est pas activée, sinon le DS-A101-G favorise la connexion Ethernet par rapport à la connexion Wi-Fi. Pour créer une connexion Wi-Fi, procédez comme suit : Choisissez un réseau Wi-Fi dans la liste...
  • Page 65: Garantie

    Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google Inc. Toutes les autres marques et logos sont la propriété de leurs sociétés respectives. ELAC Americas Inc. • 11145 Knott Ave. Suites E & F • Cypress, CA 90603 • USA 714.252.8843 • elac.com ELAC Electroacustic GmbH •...
  • Page 66 02 1005 5349_300352...

Table des Matières