Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Alchemy
OPERATING INSTRUCTIONS
DPA-2 STEREO/MONO AMPLIFIER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ELAC DPA-2

  • Page 1 Alchemy ™ OPERATING INSTRUCTIONS DPA-2 STEREO/MONO AMPLIFIER...
  • Page 2 Extreme overload of the device due to very high volume may cause damage to individual components. Because of the possible danger, you should never leave the amplifier under extreme overload conditions unattended. ELAC Alchemy DPA-2 Amplifier | www.elac.com | Page 1...
  • Page 3 At end of life dispose of the amplifier as e-waste. The amplifier must be recycled in accordance with local legislation. Ask your local government for further information on recycling as the device contains valuable raw materials. ELAC Alchemy DPA-2 Amplifier | www.elac.com | Page 2...
  • Page 4 Since the time we started (1926), ELAC has always striven to achieve the very best. Your new ELAC amplifier is built to the highest standards using high-quality components that are carefully constructed to deliver the best-in-class sound quality. They are developed by a passionate group of individuals whose sole purpose is to bring a new dimension of sound quality into your home.
  • Page 5 RCA Inputs—Used when connecting an unbalanced RCA based Pre-Amplifier 12 Volt Trigger In/Out— Used when you want another device to power on/off your DPA-2. Speaker Outputs— Used to connect the amplifier to your speakers. Please refer the diagram on the rear of the amplifier for correct speaker connection methods for both Mono and Stereo Setups.
  • Page 6 There are two different methods for connecting the amplifier to a pre-amp. Both balanced (XLR) and unbalanced (RCA) inputs are supported. If you are connecting one DPA-2 for stereo operation carefully note which is the left input and which is the right so that you connect these cables to the correct outputs on your preamplifier.
  • Page 7 Wiring the Outputs Connecting the DPA-2 Amplifier to your Speakers Wiring a DPA-2 as a STEREO amplifier is different from wiring it when in MONO. Please refer to the diagrams below for the correct connections. When used as a STEREO amplifier, as viewed from the front, the left pair of binding posts wire to the left speaker and the right pair wire to the right speaker.
  • Page 8 Should you wish to have your DPA-2 power on via a trigger signal from the DDP-2 or other similarly equipped preamp, you will need to wire to the trigger jacks (Fig 1). The DPA-2 has trigger pass-thru so a trigger signal sent to the amplifier can then be output to the next product you wish to be controlled.
  • Page 9 The front panel display on the DPA-2 displays the current status of the amplifier along with other useful information. Key information is explained below. At initial power on the DPA-2 will go through a brief warmup period during which it will be in mute. You will see the ELAC Alchemy Series Logo as the unit warms up.
  • Page 10 5-Way Binding Post Available finishes Black Black Dimensions (HxWxD) 2" x 17.5" x 15" including jacks and 2" x 17.5" x 15" including jacks and feet feet Weight 14 lbs 14 lbs ELAC Alchemy DPA-2 Amplifier | www.elac.com | Page 9...
  • Page 11 Passive Speakers (No built-in amplifier) ELAC Americas INC. warrants to the original purchaser that this product be free from defects and or workmanship for a period of 3 (Three) years from the original date of purchase. During this time period, repair or replacement of parts will be free of charge to the original owner (See below limitations).
  • Page 12 Alchemy ™ MODE D’EMPLOI DPA-2 AMPLIFICATEUR STÉRÉO / MONO...
  • Page 13 Une surcharge extrême de l'appareil en raison d'un volume très élevé pourrait endommager certains composants de l'appareil. En raison de dangers potentiels, vous ne devez jamais laisser l'amplificateur sans surveillance lors de conditions de surcharge extrême. ELAC Alchemy DPA-2 Amplifier | www.elac.com | Page 1...
  • Page 14 écologique. En fin de vie, éliminez l’amplificateur avec les déchets électroniques. Les haut-parleurs doivent être recyclés conformément à la réglementation locale. Informez-vous auprès de vos autorités locales pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage, car l’appareil contient des matières premières précieuses. ELAC Alchemy DPA-2 Amplifier | www.elac.com | Page 2...
  • Page 15 Depuis nos débuts en 1926, ELAC a toujours aspiré à atteindre l’excellence. Votre nouvel amplificateur ELAC est conçu selon les normes les plus élevées. Il est doté de composantes de qualité supérieure qui sont soigneusement fabriqués pour procurer la meilleure qualité sonore de leur catégorie.
  • Page 16 à l’arrière de l’amplificateur. Prise d’alimentation — Utilisée pour brancher l’amplificateur à une source d’alimentation électrique Affichage DELO - Permet d’afficher diverses informations sur la configuration et l’utilisation ELAC Alchemy DPA-2 Amplifier | www.elac.com | Page 4...
  • Page 17 Il existe deux méthodes différentes pour brancher l’amplificateur à un préamplificateur. Les entrées symétriques (XLR) et non équilibrées (RCA) sont prises en charge. Si vous connectez un DPA-2 pour un fonctionnement stéréo, notez soigneusement les entrées gauche et droite afin de brancher ces câbles aux sorties appropriées de votre préamplificateur.
  • Page 18 Ces différences sont très apparentes et importantes pour votre plaisir, alors prenez le temps de bien faire les choses. Si vous utilisez le DPA-2 en mode MONO, le branchement des câbles d’enceinte est différent, tel que l’indique le schéma au-dessus des prises. Encore une fois, vu de l’avant, la borne ROUGE gauche (identifiée « LEFT + ») est le câble POSITIF (+) de votre haut-parleur et la borne NOIRE (identifiée «...
  • Page 19 Si vous souhaitez que votre DPA-2 s’allume grâce à un signal déclencheur provenant du DDP-2 ou d’un autre préampli équipé de la sorte, vous devrez le brancher aux prises du déclencheur (Fig. 1). Le DPA-2 est muni d’un passe-déclencheur, de sorte qu’un signal de déclenchement envoyé à l’amplificateur peut ensuite être relayé...
  • Page 20 Les informations essentielles sont expliquées ci-dessous. Lors de la mise sous tension initiale, le DPA-2 passe par une brève période d’échauffement au cours de laquelle il reste muet. Vous verrez le logo de la série ELAC Alchemy durant la période de réchauffement.
  • Page 21 2" x 17,5" x 15", y compris les prises 2" x 17,5" x 15", y compris les prises et les pieds et les pieds Poids 14 lbs (6,35 kg) 14 lbs (6,35 kg) ELAC Alchemy DPA-2 Amplifier | www.elac.com | Page 9...
  • Page 22 Si des réparations sont requises Dans le cas où des réparations sont requises, veuillez contacter ELAC America au 888 541-0996 ou envoyez un courriel àcustomerservice@elac.us pour procéder aux réparations ou au remplacement du produit. Vous devrez présenter une preuve d’achat (copie ou facture originale). La totalité des frais d’expédition vers et depuis notre centre de réparation sera à...
  • Page 23 Alchemy ™ BEDIENUNGSANLEITUNG DPA-2 STEREO/MONO AMPLIFIER...
  • Page 24 Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. Öffnen Sie niemals das Gerät, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom möglichst zu vermeiden. Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. ELAC Alchemy DPA-2 Amplifier | www.elac.com | Page 1...
  • Page 25 Sie es in den Elektroschrott. Das Gerät muss gemäß den örtlichen Gesetzgebungen dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. Fragen Sie ggfls. bei Ihrer örtlichen Schadstoffsammelstelle nach, da das Gerät wertvolle Rohstoffe enthält. ELAC Alchemy DPA-2 Amplifier | www.elac.com | Page 2...
  • Page 26 Philosophie Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses ELAC Produkts entschieden haben. Seit der Firmengründung im Jahre 1926 hat sich ELAC stetiges Streben nach Höchstleistung zum Prinzip gemacht. Ihre neuen ELAC Geräte mit ihren qualitativ hochwertigen Bauteilen wurden für höchste Ansprüche konstruiert und bieten exquisite Klangqualität.
  • Page 27 Cinch-Eingänge – Diese Eingänge werden verwendet, wenn Sie einen Vorverstärker mit Cinch-Ausgang an den DPA-2 anschließen möchten. 12 Volt Trigger Ein-/Ausgang – Wird verwendet, um den DPA-2 mit einem anderen Gerät ein- bzw. auszuschalten. Lautsprecherausgänge – An die Lautsprecherausgänge werden die Lautsprecher angeschlossen.
  • Page 28 Der DPA-2 bietet zwei verschiedene Anschlussmöglichkeiten an, um ihn mit einem Vorverstärker zu verbinden. Sowohl symmetrische (XLR), als auch unsymmetrische Verbindungen (Cinch) werden unterstützt. Wenn Sie einen DPA-2 als Stereoverstärker verwenden, achten Sie auf den korrekten Anschluss des rechten und des linken Kanals an Ihrem Vorverstärker.
  • Page 29 Wenn Sie den Verstärker als Stereo-Verstärker verwenden, achten Sie darauf, die linken Lautsprecher an die von vorn gesehen linken Ausgänge des DPA-2 anzuschließen und die rechten Lautsprecher an die von vorn gesehen rechten Ausgänge. Die roten Anschlussklemmen sind die positiven Ausgangsklemmen (+), die schwarzen Anschlussklemmen sind die negativen (-).
  • Page 30 Das Display erlischt unmittelbar bevor der PPA-2 den Mute-Status aufhebt und zeigt den letzten bekannten Status aller Funktionen an: Eingang 1 oder 2, GAIN-Einstellung und Modus. Wird der DPA-2 zum allerersten Mal gestartet, sind Eingang 1, LOW GAIN und STEREO angewählt.
  • Page 31 Zu diesem Zwecke sind eine Reihe von automatischen Sicherungssystemen eingebaut, welche den Betriebszustand ständig im Hintergrund überwachen. Clipping Monitor – Sollte der Ausgangspegel des DPA-2 die Verzerrungsgrenze von 1% erreichen (unser Wert für einsetzendes Clipping), erscheint auf dem Display die entsprechende Warnmeldung. Dies ist als gutgemeinter Ratschlag zu werten, den Pegel ein wenig zu reduzieren, um wieder in einen sicheren Pegelbereich zu gelangen.
  • Page 32 Substanzen an die Produkte gelangen und auf sie einwirken, sind von der Garantie ebenfalls nicht umfasst. VII. Die Garantie erlischt, wenn das Produkt nicht durch ELAC oder einen autorisierten Fachhändler geöffnet, verändert oder repariert wird. Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wird.
  • Page 33 Sie verlängert sich um drei weitere Jahre Werksgarantie (ein weiteres Jahr bei Aktivboxen, Aktivsubwoofern, SurroundSets und Aktivelektronik), wenn sich der Käufer bei ELAC registrieren läßt. XI. Diese Herstellergarantie ist die einzige Garantie, welche ELAC für ihre Produkte gewährt. Sie geht allen sonstigen, mündlichen oder schriftlichen Garantiebedingungen vor. Eine Garantieleistung bewirkt keine Verlängerung der Garantiefrist und setzt auch keine neue Garantiefrist in Gang.
  • Page 34 ELAC AMERICAS LLC. ELAC EL ECTROACUSTIC GMBH ELAC AMERICAS INC. ELAC ELECTROACUSTIC GMBH 11145 KNOTT AVE. SUITES E & F FRAUNHOFERSTRAßE 16 11145 KNOTT AVE. SUITES E & F FRAUNHOFERSTRAßE 16 CYPRESS, CA 90630 D-24118 KIEL, GERMANY CYPRESS, CA. 906 30...