Télécharger Imprimer la page

ADB WARP Daylight Manuel D'utilisation page 11

Publicité

Iris and Gobo - Iris et Gobo - Iris und Gobo - Iris en Gobo
You can insert the holder from top or bottom. To insert the double
gobo holder or the combined gobo/iris holder, first rotate the gobo
and the iris rings until you hear a click. Then squeeze the two
'handles' towards each other to release the locking mechanism,
and insert the holder. Secure the holder's safety cable.
ATTENTION: The Iris is half closed in the insertion
position. The spring-action holder contracts during
the insertion procedure and releases the Iris when it
reaches the correct position.
Now you can turn your gobo, or open or close the
iris, by turning the corresponding ring.
WARNING: The gobo/iris inserts may be extremely
hot when being removed.
Die Haltervorrichtung kann von oben oder unten
eingeführt werden. Um den Halter einzuführen,
drehen Sie zuerst den Gobo- und Irisring des
Scheinwerfers bis Sie ein "Klick" hören. Drücken
Sie die zwei 'Griffe' anschliessend gegeneinander
um die Verriegelung zu lösen, und führen Sie den
Halter ein. Befestigen Sie das Sicherheitsseil des
Halters am Scheinwerfer.
VORSICHT: In der Einschubposition ist die Irisblende
halb
geschlossen.
Der
Schnappverschluss
während der Einschubprozedur zusammengezogen
und gibt die Irisblende frei, wenn die richtige Position
erreicht wird.
Durch eine Drehung der entsprechenden Ringe können Sie jetzt
den Gobo verdrehen, oder die Irisblende öffnen oder schliessen.
VORSICHT: Die GOBO/IRIS-Halter können beim Herausnehmen
sehr heiss sein.
Mounting Gobos - Placement des Gobos - Einsetzen von
Gobos - Gobos plaatsen
WARNING: The device and the gobo may be extremely hot.
To remove the holder, first rotate the gobo and iris rings until you
hear a click. Then squeeze the two 'handles' towards each other
on either side, to release the locking mechanism, and pull out the
holder.
Twist the gobo counter-clockwise to release the gobo.
Insert gobo in the holder by twisting it into place.
VORSICHT: Die Halterung und das
GOBO können äusserst heiss sein.
Um den Halter einzuführen, drehen
Sie zuerst den Gobo-und Irisring des
Scheinwerfers bis Sie ein "Klick" hören
schieben Sie die zwei 'Griffe' gegeneinander, um die Verriegelung
zu lösen, und ziehen dann den Halter heraus. Drehen Sie die
Gobofedern entgegen dem Uhrzeigersinn an den Rand des
Gobohalters um den Gobo herauszunehmen. Der Gobo wird in
dem Halter mit einer Drehbewegung der vier Gobofedern
befestigt.
User Manual - Page 9
Issue 1.03
All manuals and user guides at all-guides.com
wird
www.adblighting.com
Vous pouvez insérer le support par le haut ou par le bas. Pour
insérer le double support gobo ou le support combiné gobo/iris,
tourner d'abord les anneaux gobo et iris jusqu'au clic. Ensuite
pincer les deux poignées l'une vers l'autre afin de libérer le
mécanisme de verrouillage, et insérer le support. Attachez le
câble de sécurité du support.
ATTENTION : En position d'insertion, l'iris est à
moitié fermé. Le support à effet de ressort se
contracte durant la procédure d'insertion et relâche
l'iris lorsqu'il atteint la bonne position.
Maintenant, il est possible de tourner le gobo ou de
fermer l'iris en tournant l'anneau correspondant.
AVERTISSEMENT :
supports peuvent être brûlants.
De houder kan langs boven of onder ingeschoven
worden. Om de dubbele gobohouder of de
gecombineerde gobo/irishouder in te schuiven,
draait u eerst de iris en gobo-ringen tot u een klik
hoort. Dan knijpt u beide grepen naar elkaar toe
om
het
vergrendelingsmechanisme
ontgrendelen en schuif u de houder in de opening.
Bevestig de veiligheids kabel van de houder.
OPGELET: bij het inschuiven moet de iris half gesloten
zijn. Bij het inschuiven hoort u een klik op het ogenblik
dat deze in de juiste positie komt.
Nu kan u de gobo draaien en de iris openen en sluiten door de
overeenkomstige ringen te draaien.
OPGELET: de gobo- en irishouders kunnen bijzonder heet zijn
wanneer zij uit de schijnwerper verwijderd worden.
AVERTISSEMENT: L'appareil et le gobo peuvent être brûlants.
Pour retirer le support, d'abord tourner les anneaux gobo et iris
jusqu'au clic. Ensuite pincer les deux 'poignées' l'une vers l'autre.
Vous relâchez ainsi le mécanisme de verrouillage et pouvez retirer
le support. Tourner le gobo dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, pour le libérer. Insérer le gobo dans le support en le
tournant, afin de le mettre en place.
OPGELET: het toestel en de gobo
kunnen bijzonder heet zijn.
Om de houder te verwijderen, draait u
eerst de iris en goboringen tot u een klik
hoort. Dan knijpt u aan een zijde beide
grepen naar elkaar toe om het vergrendelingsmechanismete
ontgrendelen. Nu kunt u de houder verwijderen. Draai de gobo in
tegenwijzerzin om hem te ontgrendelen. Schuif de gobo in de
houder en draai hem op zijn plaats.
Lors de leurs retrait, les
te

Publicité

loading