Table des Matières
  • Características Técnicas
  • Advertências de Segurança
  • Technical Characteristics
  • Safety Precautions
  • Beschreibung
  • Technische Eigenschaften
  • Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Caratteristiche Tecniche
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Műszaki Jellemzők
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Opis Techniczny
  • Środki OstrożnośCI
  • Технически Характеристики
  • Технические Характеристики
  • Меры Предосторожности
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2007
All manuals and user guides at all-guides.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
PICADORA DE COCINA / PICADORA DE COZINHA / KITCHEN MINCER / HACHOIR DE
CUISINE / KÜCHENHACKMASCHINE / TRITATUTTO DA CUCINA / ÊÏÐÔÉÊÇ ÌÇ×ÁÍÇ
ÊÏÕÆIÍÁÓ / KONYHAI APRÍTÓGÉP / KUCHYŇSKÝ MLÝNEK / KUCHYNSKÝ MLYNČEK /
ROZDRABNIACZ /
КУХНЕНСКА РЕЗАЧКА / КУХОННАЯ МЯСОРУБКА
MOD.:
RT-150
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
2. Ábra
Фиг. 2
Fig. 3
3. Ábra
Abb. 2
Obr. 2
Рис. 2
Abb. 3
Obr. 3
Eik. 2
Rys 2
Eik. 3
Rys 3
1
2
Fig. 4
4. Ábra
Фиг. 4
Fig. 5
5. Ábra
Abb. 4
Obr. 4
Рис. 4
Abb. 5
Obr. 5
Eik. 4
Rys 4
Eik. 5
Rys 5
1
2
Fig. 6
6. Ábra
Фиг. 6
Fig. 7
7. Ábra
Abb. 6
Obr. 6
Рис. 6
Abb. 7
Obr. 7
Eik. 6
Rys 6
Eik. 7
Rys 7
1
2
Фиг. 3
Рис. 3
Фиг. 5
Рис. 5
Фиг. 7
Рис. 7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor RT-150

  • Page 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: RT-150 N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com • Après avoir enlevé l’emballage, vérifier 1. DESCRIPTION que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au Service d’Assistance A. Moteur Technique le plus proche. B. Interrupteur • Les éléments de l’emballage (sacs en C.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com • En cas de panne et/ou de mauvais 4. MONTAGE fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser POUR HACHER • Insérez le bol (C) dans le bloc moteur uniquement à...
  • Page 13: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Attendez que le couteau ait cessé de 7. INFORMATION POUR LA tourner avant de retirer le couvercle. CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS 7. Débranchez l’appareil. D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET 8. Retirez délicatement le couteau (D) et videz le bol.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Âåâáéþíåóôå üôé óâÞóáôå ôï ìïôÝñ ðñéí åìðåéñßá êáé ôç ãíþóç, ÷ùñßò ôçí åðßâëåøç Þ ôçí êáèïäÞãçóç ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç áëëÜîåôå ôéò ëåðßäåò êïðÞò. • ÐéÜíåôå ôç ëåðßäá ìüíï áðü ôïí ÜîïíÜ ôçò...

Table des Matières