Safety Harness; Cinturón De Seguridad - Baby Jogger CITY ELITE Instructions Pour L'assemblage

Table des Matières

Publicité

3
16
English
Français
Español
3 Once the Canopy is in place, secure the console by aligning the hook-and-loop
strips on the console and Canopy.
Remove the Canopy
4 Press the top gray button on the Accessory Mounting Bracket [4] to release
the canopy peg and unfasten snaps and hook-and-loop at the top of the
canopy.
3 Une fois que l'auvent est en place, attacher la console en alignant les
courroies de crochet-et-boucle sur la console et l'auvent.
Enlever l'auvent
4 Déboucler le crochet-et-boucle sur l'auvent et presser le bouton gris superieur
de la fixation de montage d'accessoires [4] pour enlever la cheville de l'auvent.
3 Una vez el toldo está en su lugar, coloque la consola alineando las tiras de
velcro con la consola y el toldo.
Quitar el toldo
4 Presione los botones grises del soporte de montaje de accesorios [4] par
liberar el toldo y desabroche los automáticos y el gancho-y-lazo de la parte
superior de la capota.
4
16
4
16
1
Front

sAFETy HARNEss

Adjust Harness Height
1 From the back of the seat, open Velcro
®
pocket and locate the plastic square stopper.
Turn stopper and pass through the openings in the PE board and seat fabric.
2 Reinsert stopper at seat opening closest to child's shoulders. Pass back through seat
fabric and PE board. Tug on strap to ensure stopper is engaged. Repeat on both sides.
HARNAIs
Ajustez l'hauteur du harnais
1 De l'arrière du siège, ouvrir la poche velcro et localiser le bouchon carré en plastique.Tourner
le bouchon et passer à travers les ouvertures de la planche de PE et le tissu du siège.
2 Réinsérez le bouchon à l'ouverture du siège la plus proche des épaules de l'enfant.
Passez à travers le tissu e la planche PE. Tirez sur la sangle pour assurer que le bouchon
est engagé. Répéter l'opération sur les deux côtés.
cINTuRóN DE sEguRIDAD
Ajustar la altura del cinturón de seguridad
1 Desde la parte trasera del asiento, abra el Velcro y localice el tapón de plástico cuadrado.
Gire el tapón y pase a través de las aperturas del respaldo duro y la tela del asiento.
2 Vuelva a colocar el tapón en la apertura del asiento más cercana a los hombros del
niño. Vuelve a pasar por las aperturas de la tela del asiento y del respaldo duro. Tire
de la correa para asegurar que el tapón está activado. Repita en ambos lados.
WARNING:
Avoid serious injury from falling or sliding out. Always
properly adjust and fasten safety harness.
WARNING:
Always use the crotch strap in combination with the
shoulder straps and waist belt.
17
2
English
Français
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières