Epson ELPMB29 Guide De L'utilisateur
Epson ELPMB29 Guide De L'utilisateur

Epson ELPMB29 Guide De L'utilisateur

Interactive table mount
Masquer les pouces Voir aussi pour ELPMB29:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

User's Guide ........................ 2
Guide de l'utilisateur........ 15
Bedienungsanleitung ...... 29
Manuale dell'utente ......... 43
Manual de usuario............ 57
Manual do Utilizador ....... 71
使用说明书 ........................ 85
使用說明書 ........................ 99
取扱説明書 ......................113
Printed in China
XX.XX-.XX(XXX)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson ELPMB29

  • Page 1 User's Guide ......2 Guide de l'utilisateur..15 Bedienungsanleitung ..29 Manuale dell'utente ..43 Manual de usuario.... 57 Manual do Utilizador ..71 使用说明书 ......85 使用說明書 ......99 取扱説明書 ......113 Printed in China XX.XX-.XX(XXX)
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety Instructions For your safety, read all the instructions in this guide, the User's Guide for your projector, and Safety Instructions before using this product. Incorrect handling that ignores instructions in these guides could damage the product or could result in personal injury or property damage.
  • Page 3: About This Guide

    About This Guide This guide describes how to install Epson projectors on a table using the Interactive Table Mount (ELPMB29). See the Epson homepage or catalog for information on projectors that can be installed on a table using the Interactive Table Mount.
  • Page 4 2. Specifications Item Specification Remark Mass Approx. 7.6 kg Maximum load capacity 6.5 kg Forward/backward adjustment range 80 mm (3.1") Distance between the edge of the table and the center of the of the adjuster bolt bolt: 35 to 115 mm (1.4 to 4.5") 3.
  • Page 5  If any obstacles such as a shaft exist on the bottom side of the tabletop, the distance between the edge of the table and the obstacle must be at least 75 mm (3") or the obstacle must be within 85 mm (3.3") from the edge of the table.
  • Page 6: Installation Procedure

    4. Installation Procedure Determine the image size and the position of the projector (1) Determine the position according to the image size. There are two positions ( in the following figure) to choose from. See the following table for the position suitable for each image size. WXGA Projectors [Unit: inch (mm)] Projecti...
  • Page 7 XGA Projectors [Unit: inch (mm)] Projecti Image Size (S) Distance Distance Between the Between the Aspect ratio Aspect ratio 4:3 Aspect ratio 16:9 distance Edge of the Edge of the 16:10 Table and the Table and the Bottom of the Top of the Screen (4:3)(a) Screen (4:3)(b)
  • Page 8: Assemble The Parts

    Assemble the parts (1) Mount the attachment plate on the projector using M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (4 bolts with washer and spring washer). (2) Mount the tray on the base frame unit using an M4 x 8 mm hexagon socket head cap bolt.
  • Page 9 Determine the position to attach the table mount (1) Loosen the adjuster bolts (x3) to fit the thickness of the tabletop, so that you can attach the base frame unit to the tabletop. (2) Attach the base frame unit to the table by sliding the base frame unit onto the edge of the table.
  • Page 10 (3) Align one side of the U-shaped arch on the base frame unit ( in the following figure) and the supposed central line of the screen during projection ( in the following figure) to align the center of the lens and the center of the screen. U-shaped arch Center of the screen Table...
  • Page 11 Warning ❏ Tighten all adjuster bolts firmly after installation. Otherwise, this product or the projector may fall or collapse, and cause personal injury or an accident. ❏ Do not attempt to tighten adjuster bolts on obstacles. Install the Touch Unit attachment plate (only for models that include a Touch Unit) (1) Mount the Touch Unit attachment plate on the Touch Unit using M3 x 8 mm hexagon socket head cap bolts (x2) .
  • Page 12 (3) Connect the Touch Unit cable supplied with the projector to the Touch Unit. For more information on using the Touch Unit, see the Installation Guide and User's Guide supplied with the projector. Secure the projector to the base frame unit (1) Slide the attachment plate mounted on the projector onto the U-shaped arch from the top.
  • Page 13 (2) Secure the projector with M8 x 35 mm hexagon socket head cap bolts (x2).
  • Page 14 Tighten the adjuster bolts fixed temporarily in step Tighten the three adjuster bolts with equal force. Warning Tighten all screws firmly. Otherwise, the projector or this product may fall and cause personal injury or an accident.  When you have completed the projector installation, connect the necessary cables. Use the cutout on the base frame unit so that the cables do not stick out.
  • Page 15 Interactive Table Mount Guide de l'utilisateur Français...
  • Page 16: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les Consignes contenues dans ce guide, le Guide de l'utilisateur de votre projecteur, ainsi que les consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conservez ce guide à...
  • Page 17: À Propos De Ce Guide

    Ce guide décrit comment installer les projecteurs Epson sur une table à l'aide de Interactive Table Mount (ELPMB29). Voir le site Web ou le catalogue d'Epson pour plus d'informations sur les projecteurs qui peuvent être installés sur une table avec Interactive Table Mount.
  • Page 18: Taille D'image

    Boulons Boulon à tête cylindrique à 6 pans M4 x 8 mm Pour le montage du plateau au châssis. Utilisé en tant que butées. Boulon à tête cylindrique à 6 pans M8 x 35 mm Pour le montage du projecteur sur le châssis.
  • Page 19  En présence d’obstacles (une poutre par exemple) au bas du plateau, la distance entre le bord de la table et l’obstacle doit être de 75 mm (3 pouces) minimum ou l’obstacle doit se trouver à 85 mm (3,3 pouces) du bord de la table.
  • Page 20: Procédure D'installation

    4. Procédure d’installation Déterminer la taille d’image et la position du projecteur (1) Déterminez la position en fonction de la taille d’image. Deux positions ( dans l’illustration suivante) sont possibles. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer la position adaptée à chaque taille d’image. Projecteurs WXGA [Unité...
  • Page 21 Projecteurs XGA [Unité : pouces (mm)] Distanc Taille d’image (S) Distance entre Distance entre e de le bord de la le bord de la Rapport largeur/ Rapport largeur/ Rapport largeur/ projecti table et le bas table et le hauteur 16:10 hauteur 4:3 hauteur 16:9 on (Y)
  • Page 22: Assembler Les Pièces

    Assembler les pièces (1) Installez la plaque de fixation au projecteur à l’aide des boulons à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm (4 boulons avec rondelle et rondelle élastique). (2) Installez le plateau sur le châssis à l’aide d'un boulon à tête cylindrique à six pans M4 x 8 mm.
  • Page 23: Déterminer La Position De Fixation De La Base De La Table

    Déterminer la position de fixation de la base de la table (1) Desserrez les boulons de réglage (x3) en fonction de l’épaisseur du plateau afin de pouvoir fixer le châssis au plateau. (2) Fixez le châssis à la table en faisant coulisser le châssis sur le bord de la table.
  • Page 24: Installer Le Châssis En Serrant Les Trois Boulons De Réglage

    (3) Alignez un côté de l'arc en forme de U avec le châssis ( dans l’illustration suivante) et la ligne centrale supposée de l’écran pendant la projection ( dans l’illustration suivante) afin d’aligner le centre de l’objectif avec le centre de l’écran. Arc en forme de U Centre de l’écran Table...
  • Page 25: Installer La Plaque De Fixation De L'unité Tactile (Uniquement Pour Les Modèles Comprenant Une Unité Tactile)

    Avertissement ❏ Serrez fermement tous les boulons de réglage après l’installation. Sinon, le produit ou le projecteur peut tomber ou s’affaisser et provoquer des blessures corporelles ou un accident. ❏ Ne tentez pas de serrer les boulons de réglage sur des obstacles. Installer la plaque de fixation de l'unité...
  • Page 26: Fixer Le Projecteur Au Châssis

    (3) Branchez le câble de l'unité tactile fourni avec le projecteur sur l'unité tactile. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'unité tactile, voir le Guide d'installation et le Guide de l'utilisateur fournis avec le projecteur. Fixer le projecteur au châssis (1) Faites coulisser la plaque de fixation installée sur le projecteur sur l’arc en forme de U situé...
  • Page 27 (2) Fixez le projecteur à l’aide des boulons à tête cylindrique à six pans M8 x 35 mm (x2).
  • Page 28: Serrez Les Boulons De Réglage Fixés Temporairement À L'étape

    Serrez les boulons de réglage fixés temporairement à l’étape Serrez les trois boulons de réglage de manière uniforme. Avertissement Serrez fermement toutes les vis. Sinon, le projecteur ou ce produit peut tomber ou s’affaisser et provoquer des blessures corporelles ou un accident. ...
  • Page 29 Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch...
  • Page 30: Erläuterung Der Symbole

    Sicherheitsanweisungen Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit vor der Verwendung dieses Produkts alle Anweisungen in dieser Anleitung, der Bedienungsanleitung für Ihren Projektor und die Sicherheitsanweisungen. Unsachgemäße Handhabung aufgrund Nichtbeachtung der Anweisungen in diesen Anleitungen könnte zu einer Beschädigung des Produkts oder zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Page 31: Über Diese Anleitung

    Dies könnte zu Beschädigungen am Projektor führen. Über diese Anleitung Diese Anleitung erläutert die Installation von Epson-Projektoren an einem Tisch mithilfe des Interactive Table Mount (ELPMB29). Informationen zu Projektoren, die mittels Interactive Table Mount an einem Tisch installiert werden können, finden Sie auf der Epson-Website oder im Katalog.
  • Page 32: Technische Daten

    Schrauben 12 mm lange M4-Innensechskantschraube mit Zum Anbringen der Montageplatte am Unterlegscheibe und Federscheibe Projektor 8 mm lange M4-Innensechskantschraube Zum Anbringen des Fachs am Basisgestell Dient als Stopper 35 mm lange M8-Innensechskantschraube Zum Anbringen des Projektors am Basisgestell. Halten Sie alle notwendigen Werkzeuge griffbereit, bevor Sie mit der Installation beginnen. 2.
  • Page 33  Wenn sich Hindernisse wie Wellen usw. an der Unterseite der Tischplatte befinden, muss der Abstand zwischen der Tischkante und dem Hindernis mindestens 75 mm (3") betragen oder das Hindernis muss sich innerhalb von 85 mm (3,3") von der Tischkante befinden. 15 bis 80 mm (0,6 bis 3,1") 75 mm oder mehr...
  • Page 34 4. Installation Bestimmen der Bildgröße und der Position des Projektors (1) Bestimmen Sie die Position entsprechend der Bildgröße. Sie können zwischen zwei Position ( in der nachfolgenden Abbildung) wählen. Siehe folgende Tabelle für die geeignete Position für jede Bildgröße. WXGA-Projektoren [Einheit: Zoll (mm)] Projekti Bildgröße (S)
  • Page 35 XGA-Projektoren [Einheit: Zoll (mm)] Projekti Bildgröße (S) Abstand Abstand onsabst zwischen der zwischen der Bildformat 16:10 Bildformat 4:3 Bildformat 16:9 and (Y) Tischkante Tischkante und der und der unteren Kante oberen Kante Projektionsflä Projektionsflä che (4:3)(a) che (4:3)(b) Fern Fern Fern Fern Fern...
  • Page 36 Montieren der Teile (1) Montieren Sie die Montageplatte mithilfe der 12 mm langen M4- Innensechskantschrauben (4 Schrauben mit Unterlegscheibe und Federscheibe) am Projektor. (2) Montieren Sie das Fach mithilfe einer 8 mm langen M4-Innensechskantschraube am Basisgestell. Sie können das Fach entweder auf der rechten oder linken Seite des Basisgestells befestigen.
  • Page 37 Bestimmen der Position zum Anbringen der Tischbefestigung (1) Lockern Sie die Einstellschrauben (3x) entsprechend der Dicke der Tischplatte, damit Sie das Basisgestell an der Tischplatte anbringen können. (2) Befestigen Sie das Basisgestell am Tisch, indem Sie es auf die Tischplatte schieben. (3) Richten Sie eine Seite des U-förmigen Bogens des Basisgestells ( in der folgenden Abbildung) und die angenommene Mittellinie der Projektionsfläche während des...
  • Page 38 Projizierens ( in der folgenden Abbildung) an der Mitte des Objektivs und der Mitte der Projektionsfläche aus. U-förmiger Bogen Mitte der Projektionsfläche Tisch Projektionsbereich Befestigen des Basisgestells durch Anziehen der Einstellschrauben Ziehen Sie die Einstellschrauben vorübergehend an einer flachen Oberfläche auf der Rückseite der Tischplatte fest.
  • Page 39 Warnung ❏ Ziehen Sie alle Einstellschrauben nach der Installation fest an. Anderenfalls kann dieses Produkt oder der Projektor herunterfallen und kollabieren und einen Unfall verursachen oder Personen verletzen. Die Montageplatte des Touch-Gerätes (nur bei Modellen mit einem Touch-Gerät) installieren (1) Befestigen Sie die Montageplatte des Touch-Gerätes mit 8 mm langen M3- Innensechskantschrauben (x2) am Touch-Gerät.
  • Page 40 (3) Verbinden Sie das mit dem Projektor gelieferte Touch-Gerätekabel mit dem Touch- Gerät. Weitere Informationen zur Nutzung des Touch-Gerätes finden Sie in der mit dem Projektor gelieferten Installationsanleitung und Bedienungsanleitung. Sicheres Befestigen des Projektors an der Einstelleinheit (1) Schieben Sie die am Projektor angebrachte Montageplatte von oben auf den U- förmigen Bogen.
  • Page 41 (2) Sichern Sie den Projektor mit 35 mm langen M8-Innensechskantschrauben (2x).
  • Page 42 Anziehen der vorübergehend in Schritt angezogenen Einstellschrauben Ziehen Sie die drei Einstellschrauben mit gleicher Kraft fest. Warnung Ziehen Sie alle Schrauben fest an. Anderenfalls kann der Projektor oder dieses Produkt herunterfallen und einen Unfall verursachen oder Personen verletzen.  Nachdem Sie die Montage des Projektors abgeschlossen haben, schließen Sie die notwendigen Kabel an.
  • Page 43 Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano...
  • Page 44: Istruzioni Sulla Sicurezza

    Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore e le Istruzioni sulla sicurezza prima di utilizzare il prodotto. Una manipolazione scorretta, che ignora le istruzioni dei suddetti manuali, può danneggiare il prodotto e causare infortuni o danni materiali. Tenere il presente manuale a portata di mano per consultazioni future.
  • Page 45: Informazioni Sul Presente Manuale

    Il presente manuale descrive l'installazione dei proiettori Epson su un tavolo mediante il prodotto Interactive Table Mount (ELPMB29). Consultare la homepage o il catalogo Epson per informazioni sui proiettori che possono essere installati su un tavolo mediante il prodotto Interactive Table Mount.
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    Bulloni Bulloni M8 x 35 mm con testa cilindrica ad esagono Per il montaggio del proiettore al telaio incassato di base. Preparare gli attrezzi necessari prima dell'installazione. 2. Specifiche tecniche Elemento Specifiche tecniche Osservazioni Peso 7,6 kg circa Capacità massima di carico 6,5 kg Intervallo di regolazione in avanti/ 80 mm (3,1 pollici)
  • Page 47  In presenza di ostacoli (per esempio un'asta) sotto il piano del tavolo, la distanza tra il bordo del tavolo e l'ostacolo deve essere di almeno 75 mm (3 pollici), oppure l'ostacolo deve trovarsi entro 85 mm (3,3 pollici) dal bordo del tavolo.
  • Page 48: Procedura Di Installazione

    4. Procedura di installazione Determinare le dimensioni dell'immagine e la posizione del proiettore (1) Determinare la posizione a seconda delle dimensioni dell'immagine. È possibile scegliere tra due posizioni ( nella seguente figura). Per la posizione più adatta alle dimensioni dell'immagine, vedere la seguente tabella. Proiettori WXGA [Unità: pollici (mm)] Distanz...
  • Page 49 Proiettori XGA [Unità: pollici (mm)] Distanz Dimensioni immagine (S) Distanza tra il Distanza tra il a di bordo del bordo del Rapporto Rapporto Rapporto proiezio tavolo e il lato tavolo e il lato aspetto 16:10 aspetto 4:3 aspetto 16:9 ne (Y) inferiore dello superiore schermo...
  • Page 50 Montare i componenti (1) Montare la piastra di attacco sul proiettore utilizzando i bulloni M4 x 12 mm con testa cilindrica ad esagono incassato (4 bulloni con rondella e rondella elastica). (2) Montare il vassoio sul telaio di base con un bullone M4 x 8 mm con testa cilindrica ad esagono incassato.
  • Page 51 Determinare la posizione di fissaggio del supporto da tavolo (1) Allentare i bulloni di regolazione (x3) adattandoli allo spessore del piano del tavolo, in modo da poter montare il telaio di base sul piano. (2) Montare il telaio di base sul tavolo facendolo scorrere dal bordo verso il centro.
  • Page 52 (3) Allineare un lato dell'arco a U del telaio di base ( nella seguente figura) alla linea mediana dello schermo di proiezione ( nella seguente figura), in modo da allineare il centro dell'obiettivo al centro dello schermo. Arco a U Centro dello schermo Tavolo Campo di proiezione...
  • Page 53 Avvertenze ❏ Stringere saldamente tutti i bulloni di regolazione dopo l'installazione. In caso contrario, il prodotto o il proiettore possono cadere o ribaltarsi, causando infortuni o incidenti. ❏ Non tentare di stringere i bulloni di regolazione su eventuali ostacoli. Installare la piastra di attacco sull'unità di tocco (solo per modelli che includono un'unità...
  • Page 54 (3) Consente di collegare il cavo dell'unità touch in dotazione con il proiettore all'unità touch. Per ulteriori informazioni sull'uso dell'unità touch, consultare la Guida di installazione e il Manuale dell'utente in dotazione con il proiettore. Fissare il proiettore al telaio di base (1) Far scorrere dall'alto sull'arco a U la piastra di attacco montata sul proiettore.
  • Page 55 (2) Fissare il proiettore con i bulloni M8 x 35 mm con testa cilindrica ad esagono incassato (x2).
  • Page 56 Stringere i bulloni di regolazione fissati provvisoriamente al punto Stringere i tre bulloni di regolazione con la stessa forza. Avvertenze Stringere saldamente tutte le viti. In caso contrario, il proiettore o il prodotto possono cadere, causando infortuni o incidenti.  Terminata l'installazione del proiettore, collegare i cavi necessari. Utilizzare la tacca sul telaio di base in modo che i cavi non sporgano.
  • Page 57 Interactive Table Mount Manual de usuario Español...
  • Page 58: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Para su seguridad, antes de utilizar el producto, lea las instrucciones de este manual, el Manual de usuario de su proyector y las Instrucciones de seguridad. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de dichas guías podría dañar el producto o causar daños personales o materiales.
  • Page 59: Sobre Este Manual

    En este manual describe cómo instalar los siguientes proyectores Epson en una mesa utilizando el Interactive Table Mount (ELPMB29). Consulte la página principal o el catálogo de Epson para obtener información acerca de los proyectores que se pueden instalar en una mesa utilizando Interactive Table Mount.
  • Page 60 2. Especificaciones Elemento Especificación Observación Peso Aprox. 7,6 kg Capacidad máxima de carga 6,5 kg Límites de ajuste delantero y posterior 80 mm (3,1 pulgadas) Distancia entre el borde de la mesa y el centro del perno: del perno de fijación entre 35 y 115 mm (1,4 y 4,5 pulgadas) 3.
  • Page 61  Si hubiera obstáculos, como un eje, en la parte inferior del tablero de la mesa, la distancia entre el borde de la mesa y el obstáculo será de, al menos, 75 mm (3 pulgadas) o el obstáculo estará a 85 mm (3,3 pulgadas) del borde de la mesa.
  • Page 62: Procedimiento De Instalación

    4. Procedimiento de instalación Determine el tamaño de la imagen y la posición del proyector (1) Determine la posición según el tamaño de la imagen. Puede escoger entre dos posiciones ( en la siguiente figura). Consulte en la siguiente tabla la posición adecuada para cada tamaño de imagen. Proyectores WXGA [Unidad: pulgadas (mm)] Distanci...
  • Page 63 Proyectores XGA [Unidad: pulgadas (mm)] Distanci Tamaño de imagen (S) Distancia Distancia a de entre el borde entre el borde Relación de Relación de Relación de proyecci de la mesa y la de la mesa y la aspecto 16:10 aspecto 4:3 aspecto 16:9 ón (Y) parte inferior...
  • Page 64 Monte las piezas (1) Monte el plato de fijación en el proyector utilizando los tornillos de cabeza allen M4 x 12 mm (4 pernos con arandela y arandela de presión). (2) Monte la bandeja en el bastidor utilizando un tornillo de cabeza allen hexagonal M4 x 8 mm.
  • Page 65 Determine la posición donde acoplar el montaje de mesa (1) Afloje los pernos de fijación (x3) hasta que encajen en el lateral del tablero de la mesa, de manera que pueda fijar el bastidor al mismo. (2) Acople el bastidor a la mesa deslizándolo en el borde de ésta.
  • Page 66 (3) Alinee un lateral del arco en forma de U del bastidor ( en la siguiente figura) con la supuesta línea central de la pantalla durante la proyección ( en la siguiente figura), para alinear así el centro de la lente y el centro de la pantalla. Arco en forma de U Centro de la pantalla Mesa...
  • Page 67 Advertencia ❏ Apriete firmemente todos los pernos de fijación tras la instalación. Si no, el producto o el proyector podrían caerse y provocar accidentes o daños personales. ❏ No intente apretar los pernos sobre ningún obstáculo. Instalar la plato de fijación de la Unidad táctil (sólo para modelos que incluyen una Unidad táctil) (1) Instale la plato de fijación de la Unidad táctil en ésta mediante 2 tornillos de cabeza allen hexagonales M3 x 8 mm.
  • Page 68 (3) Conecte el cable de la Unidad táctil suministrado con el proyector a dicha unidad. Para obtener más información acerca de cómo utilizar la Unidad táctil, consulte la Guía de instalación y el Manual de usuario suministrados con el proyector. Asegure el proyector al bastidor (1) Deslice desde arriba el plato de fijación montado en el proyector por el arco en forma de U.
  • Page 69 (2) Asegure el proyector con los tornillos de cabeza allen M8 x 35 mm (x2).
  • Page 70 Apriete los pernos de fijación fijados temporalmente en el paso Apriételos ejerciendo la misma fuerza sobre los tres. Advertencia Apriete firmemente todos los tornillos. De lo contrario, el producto o el proyector podrían caerse y provocar accidentes o daños personales. ...
  • Page 71 Interactive Table Mount Manual do Utilizador Português...
  • Page 72: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança Para sua segurança, leia todas as instruções presentes neste manual, no Manual do Utilizador do seu videoprojector e nas Instruções de Segurança antes de utilizar este produto. Um manuseamento incorrecto que ignore as instruções contidas nestes manuais poderá danificar o produto ou poderá resultar em lesões pessoais ou danos de propriedade. Mantenha este manual disponível para futura referência.
  • Page 73: Conteúdos Da Embalagem

    Esse tipo de ambiente poderá danificar o videoprojector. Sobre este Manual Este manual descreve a forma de instalação de projectores Epson numa mesa utilizando o suporte Interactive Table Mount (ELPMB29). Consulte a página da Epson ou o catálogo para obter informações sobre projectores que podem ser instalados numa tabela utilizando o suporte Interactive Table Mount.
  • Page 74: Especificações

    Parafusos Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M8 x 35 mm Para montar o projector na estrutura de base. Prepare as ferramentas necessárias antes de iniciar a instalação. 2. Especificações Item Especificação Observação Peso Aprox. 7,6 kg Capacidade de carga máxima 6,5 kg Intervalo de ajuste para a frente/trás 80 mm (3,1")
  • Page 75  Se existir algum obstáculo como, por exemplo, uma haste, na parte inferior do tampo da mesa, a distância entre a extremidade da mesa e o obstáculo tem de ser, pelo menos, de 75 mm (3") ou o obstáculo tem de estar afastado 85 mm (3,3") da extremidade da mesa.
  • Page 76: Procedimento De Instalação

    4. Procedimento de Instalação Determine o tamanho da imagem e a posição do videoprojector (1) Determine a posição de acordo com o tamanho da imagem. Estão disponíveis duas posições ( na figura apresentada em seguida). Consulte a tabela seguinte para saber qual a posição adequada para cada tamanho de imagem. Projectores WXGA [Unidade: polegadas (mm)] Distânci...
  • Page 77 Projectores XGA [Unidade: polegadas (mm)] Distânci Tamanho da Imagem (S) Distância Distância a de entre a entre a Relação de Relação de Relação de Projecçã extremidade extremidade aspecto de 16:10 aspecto de 4:3 aspecto de 16:9 o (Y) da mesa e a da mesa e a parte inferior parte superior...
  • Page 78 Monte as peças (1) Monte a placa de fixação no videoprojector utilizando parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M4 x 12 mm (4 parafusos com anilha e anilha de pressão). (2) Monte o tabuleiro na estrutura de base utilizando um parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M4 x 8 mm.
  • Page 79 Determine a posição para fixar o suporte de montagem para mesa (1) Desaperte os parafusos de ajuste (x3) de acordo com a espessura do tampo da mesa de forma a que consiga fixar a estrutura de base no tampo da mesa. (2) Fixe a estrutura de base na mesa fazendo-a deslizar ao longo da extremidade da mesa.
  • Page 80 (3) Alinhe um lado do arco em forma de U da estrutura de base ( na figura apresentada em seguida) e a presumível linha central do ecrã durante a projecção ( na figura apresentada em seguida) para alinhar o centro da lente com o centro do ecrã. Arco em forma de U Centro do ecrã...
  • Page 81 Aviso ❏ Aperte firmemente todos os parafusos de ajuste após a instalação. Se não o fizer, este produto ou o videoprojector poderá cair ou ceder e causar lesões pessoais ou um acidente. ❏ Não tente apertar os parafusos de ajuste sobre obstáculos. Instale a placa de fixação da Unidade Táctil (apenas para modelos que incluem uma Unidade Táctil) (1) Instale a placa de fixação da Unidade Táctil na Unidade Táctil utilizando os parafusos...
  • Page 82 (3) Ligue o cabo da Unidade Táctil fornecido com o projector à Unidade Táctil. Para mais informações sobre a utilização da Unidade Táctil, consulte o Manual de instalação e o Manual do Utilizador fornecido com o projector. Fixe o videoprojector na estrutura de base (1) Faça deslizar a placa de fixação montada no videoprojector ao longo do arco em forma de U a partir do topo.
  • Page 83 (2) Fixe o videoprojector com os parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M8 x 35 mm (x2).
  • Page 84 Aperte os parafusos de ajuste fixados temporariamente na etapa Aperte os três parafusos de ajuste com a mesma força. Aviso Aperte todos os parafusos com força. Se não o fizer, o projector ou este produto poderá cair e causar ferimentos pessoais ou um acidente. ...
  • Page 85 交互式桌⾯托架 使⽤说明书 中⽂简体...
  • Page 86 安全使⽤须知 为保障您的安全,在使⽤本产品之前请先阅读本⼿册的使⽤须知全⽂、投影机使⽤说明书和安全使⽤须知。忽视这 些⼿册的使⽤须知⽽造成的处置不当,可能会损坏产品、导致⼈⾝伤害或财产损失。请将本⼿册置于⼿边以备将来 参考。 符号说明 为避免造成⼈⾝伤害或财产损失,在本⼿册中使⽤了下列警告标志。请您务必在阅读本⼿册时已了解这些警告的含 义。 若忽视此符号表⽰的信息,可能会因处置不当⽽导致⼈⾝伤害甚⾄死亡。 警告 若忽视此符号表⽰的信息,可能会因处置不当⽽造成⼈⾝伤害或机械损坏。 ⼩⼼ 此符号表⽰相关或有⽤的信息。 此符号表⽰严禁执⾏的操作 此符号表⽰应执⾏的操作 安装安全防护措施 警告 请按照本⼿册的说明安装产品。 如果未按说明进⾏操作,产品有可能会脱落或倒塌,并导致⼈⾝伤害或意外事故。 操作电源线时请⼩⼼谨慎。 操作不当可能会导致⽕灾或触电。操作时须遵守以下防护要求: ・请勿在⼿湿时操作电源插头。 ・请勿使⽤已损坏或改动过的电源线。 ・如果电源线穿过基架部分,在拉拔电源线时请勿⽤⼒过⼤。 请勿在有可能受到震动或冲击的位置安装本产品。 震动或冲击可能会导致投影机或安装⾯损坏。还可能会导致本产品或投影机脱落,从⽽导致严重的⼈⾝伤害甚⾄死亡。 请定期检查本产品,以确保没有断裂部件或松动的螺栓。 如果存在断裂部件,应⽴即停⽌使⽤本产品。否则本产品或投影机可能会脱落或倒塌,并导致意外事故或⼈⾝伤害。 请勿改动本产品。 完成安装后请将所有的螺栓拧紧。 否则本产品或投影机可能会脱落或倒塌,并导致⼈⾝伤害或意外事故。 请在符合下列条件的桌⼦上安装本产品。 ・桌⾯厚 15 ⾄ 80 mm (0.6 ⾄ 3.1 英⼨) 。 有...
  • Page 87 ⼩⼼ 请勿在可能超出投影机允许的⼯作温度的位置上安装本产品。 在此环境下可能会损坏投影机。 关于本⼿册 本⼿册说明如何使⽤交互式桌⾯托架 (ELPMB29) 将 Epson 投影机安装到桌⼦上。 请参阅 Epson 主页或⽬录以了解可以使⽤交互式桌⾯托架安装到桌⼦上的投影机的信息。 1. 装箱物品 带有调节螺栓的基架部分 安装板 托盘 六⾓扳⼿ (⽤于 M3、M4 和 M8) 螺栓 ⼿指触控组件安装板 螺栓 形状 名称 数量 ⽤途 M3 x 8 mm 内六⾓螺栓 ⽤于安装⼿指触控组件上的⼿指触控 组件安装板。 ⽤于将⼿指触控组件安装板安装⾄基 架部分。 M4 x 12 mm 内六⾓螺栓,有垫圈和弹簧垫圈...
  • Page 88 2. 规格 项⽬ 规格 备注 质量 约 7.6 kg 最⼤负载能⼒ 6.5 kg 调节螺栓的前 / 后调整范围 80 mm (3.1 英⼨) 桌⼦边缘与螺栓中⼼之间的距离:35 ⾄ 115 mm(1.4 ⾄ 4.5 英⼨) 3. 安装本产品的桌⼦ 请在符合下列条件的桌⼦上安装本产品。  桌⾯有⾜够的强度可以⽀持本产品的重量。  桌⼦⾜够稳定,安装本产品之后不会倒塌 (⽐如桌腿没有向内倾斜或是可以折叠) 。  桌⼦有⾜够的强度可以承受投影机和本产品的重量。  桌⾯为浅⾊,如⽩⾊等。  桌⾯厚 15 ⾄ 80 mm (0.6 ⾄ 3.1 英⼨) 。 ...
  • Page 89  如果桌⾯的底部有杆状物等任何障碍,则桌⼦边缘与障碍物之间的距离必须⾄少为 75 mm (3 英⼨)或者障 碍物必须在距离桌⼦边缘 85 mm (3.3 英⼨)以内的地⽅。 15 ⾄ 80 mm 0.6 ⾄ 3.1 英⼨ 75 mm 或以上 (3 英⼨或以上) 15 ⾄ 80 mm 0.6 ⾄ 3.1 英⼨ 0 ⾄ 85 mm 0 ⾄ 3.3 英⼨ ...
  • Page 90 . 安装步骤 确定图像尺⼨和投影机的位置 (1)根据图像尺⼨确定位置。有两个位置 (下图中的 和 )可供选择。 参照下表,确定适合每个图像尺⼨的位置。 WXGA 投影机 [ 单位:英⼨ (mm)] 投影距 图像尺⼨ (S) 桌⼦边缘与屏 桌⼦边缘与屏 离 (Y) 幕底边之间的 幕顶边之间的 长宽⽐ 16:10 长宽⽐ 4:3 长宽⽐ 16:9 距离 距离 (16:10)(a) (16:10)(b) ⼴⾓ 远焦 ⼴⾓ 远焦 ⼴⾓ 远焦 ⼴⾓ 远焦 ⼴⾓...
  • Page 91 XGA 投影机 [ 单位:英⼨ (mm)] 投影距 图像尺⼨ (S) 桌⼦边缘与屏 桌⼦边缘与屏 离 (Y) 幕底边之间的 幕顶边之间的 长宽⽐ 16:10 长宽⽐ 4:3 长宽⽐ 16:9 距离 距离 (4:3)(a) (4:3)(b) ⼴⾓ 远焦 ⼴⾓ 远焦 ⼴⾓ 远焦 ⼴⾓ 远焦 ⼴⾓ 远焦 15.0 14.6 45.7 41.7 (380) (1448) (1067) (1524) (1143)
  • Page 92 装配部件 (1)使⽤ M4 x 12 mm 内六⾓螺栓 (4 个,有垫圈和弹簧垫圈)将安装板安装在投影机上。 (2)使⽤ M4 x 8 mm 内六⾓螺栓将托盘安装⾄基架部分。可以安装在左侧或右侧。 使⽤托盘存放随投影机随附的笔盘或遥控器。 ⼩⼼ 请勿直接将交互式⽩板专⽤笔放在托盘上,如果受损或者弄脏将⽆法使⽤。...
  • Page 93 确定安装桌⾯托架的位置 (1)拧开调节螺栓 (x3) 来适应桌⾯的厚度,然后才可以将基架部分安装到桌⾯上。 (2)将基架部分滑动到桌⼦的边缘上,安装⾄桌⾯。...
  • Page 94 (3)将基架部分上的 U 型架的⼀侧 (下图中的 )与假定的投影屏幕中⼼线 (下图中的 )对齐,这样即可将镜头的中⼼与屏幕的中⼼对齐。 U 型架 屏幕中⼼ 桌⼦ 投影范围 拧紧三个调节螺栓,安装基架部分 暂时将调节螺栓固定到桌⾯底部的平整表⾯上。如果有诸如柱状物之类的障碍,请前后移动调节螺栓。 每个调节螺栓需要⼀个直径⾄少 60 mm (2.4 英⼨)的平整表⾯。...
  • Page 95 警告 ❏ 完成安装后请将所有的调节螺栓拧紧。否则本产品或投影机可能会脱落或倒塌,并导致⼈⾝伤害或意 外事故。 ❏ 请勿试图在障碍物上拧紧调节螺栓。 安装⼿指触控组件安装板 (仅适⽤于包括⼿指触控组件的型号) (1)使⽤ M3 x 8 mm 内六⾓螺栓 (x2) 安装⼿指触控组件上的⼿指触控组件安装板。 (2)使⽤ M3 x 8 mm 内六⾓螺栓 (x2) 安装基架部分上的⼿指触控组件安装板。 安装⼿指触控组件安装板时使其与 U 型杆的侧 ⾯齐平。...
  • Page 96 (3)将投影机随附的⼿指触控组件线缆连接到⼿指触控组件。 安装⼿册 使⽤说明书 有关使⽤⼿指触控组件的详情,请参阅投影机随附的 和 。 将投影机固定到基架部分 (1) 将安装在投影机上的安装板从上向下滑动到 U 型架上。 将在步骤 的制动器处停⽌。 ⼩⼼ 请勿在投影机下⾯放置任何东西。否则在安装过程中可能会损坏投影机。...
  • Page 97 (2)⽤ M8 x 35 mm 内六⾓螺栓 (x2)来固定投影机。...
  • Page 98 拧紧在 暂时固定的调节螺栓 ⽤相同⼒度拧紧三个调节螺栓。 警告 拧紧所有的螺栓。否则投影机或本产品可能会脱落,并导致意外事故或⼈⾝伤害。  完成投影机安装时,请连接必要的电缆。使⽤基架部分上的开孔,使电缆不会突出。 使⽤说明书  有关调节图像和投影机的更多详情,请参阅投影机随附的 。  确保在安装投影机之后,桌⼦不会摇晃。...
  • Page 99 Interactive Table Mount 使用說明書 中文繁體...
  • Page 100 安全使用須知 為了您的安全起見,請先閱讀本說明書中的所有使用須知、投影機的使用說明書和安全使用須知 ,再使用本品。未 按照這些說明書的使用須知進行不當處理可能會損傷本品,也可能造成人員受傷或財物損失。請將本說明書放在手 邊,以備將來參考。 符號說明 本說明書使用如下所示的警告標示,以防止人員受傷或財物損失。閱讀本說明書時,務必了解這些警告標示。 此符號所標明的資訊若加以輕忽,可能會由於不當處理而導致人員受傷甚至死亡。 警告 此符號所標明的資訊若加以輕忽,可能會由於不當處理而導致人員受傷或機械損害。 注意 此符號代表相關或實用的資訊。 此符號標明嚴禁執行的動作 此符號標明務必執行的動作 安裝的安全措施 警告 本品在安裝時,請務必遵守本說明書中的指示。 若未確實遵守指示,本品可能會掉落或倒塌,而導致人員受傷或發生意外。 處理電源線時務必小心謹慎。 不當處理可能會釀成火災或造成觸電。作業時務必遵守以下安全措施: ・手濕時切勿碰觸電源插頭。 ・切勿使用已破損或改裝過的電源線。 ・穿過底台單位繞接電源線時,切勿太用力拉扯電源線。 切勿將本品安裝在易震動或衝撞之處。 震動或衝撞可能會導致投影機或安裝表面損壞,也可能造成本品或投影機掉落,而導致人員嚴重受傷甚至死亡。 定期檢查本品,以確保零組件並未損壞或螺絲並未鬆脫。 如果有任何零組件損壞,請立即停止使用本品。否則本品或投影機可能會掉落或倒塌,而導致發生意外或人員受傷。 切勿改裝本品。 安裝之後務必牢固地鎖緊螺絲。 否則本品或投影機可能會掉落或倒塌,而導致人員受傷或發生意外。 在滿足以下條件的桌子上安裝本品。 ・桌面厚 15 到 80 公釐 (0.6 到 3.1 英吋) 。 ・桌面...
  • Page 101 注意 裝設本品處所的操作溫度切勿超過投影機所能耐受的程度。 將投影機安置於這種場所可能會導致損壞。 關於本說明書 本說明書描述如何使用 Interactive Table Mount (ELPMB29),將 Epson 投影機安裝在桌子上。 如需可使用 Interactive Table Mount 安裝在桌子上的投影機資訊,請參閱 Epson 首頁或型錄。 1. 清點配件 帶有調整螺栓的底台單位 安裝板 托盤 六角扳手 (用於 M3、M4 和 M8) 螺栓 觸控組件安裝板 螺栓 外形 名稱 數量 應用 M3 x 8 公釐內六角孔螺栓 用於將觸控組件安裝板安裝到觸控組...
  • Page 102 2. 規格 項目 規格 說明 重量 約 7.6 公斤 最大負載量 6.5 kg 調整螺栓的前後調整範圍 80 公釐 (3.1 英吋) 桌子邊緣與螺栓中心之間的距離:35 到 115 公釐 (1.4 到 4.5 英吋) 3. 安裝本品的桌子 在滿足以下條件的桌子上安裝本品。  桌面應足夠堅固,能夠支撐本品的重量。  桌子應足夠穩定,安裝本品後不會倒塌 (例如,桌腿不得向內傾斜或者可以摺疊) 。  桌子足夠堅固,能夠承受投影機和本品的重量。  桌面為淺色,諸如白色。  桌面厚 15 到 80 公釐 (0.6 到 3.1 英吋) 。 ...
  • Page 103  若桌面的底邊存在任何障礙物 (諸如把手等物) ,則桌子邊緣與障礙物之間的距離必須不小於 75 公釐 (3 英 吋) ,或者障礙物距離桌子的邊緣不超過 85 公釐 (3.3 英吋) 。 15 到 80 公釐 (0.6 到 3.1 英吋) 75 公釐以上 (3 英吋以上) 15 到 80 公釐 (0.6 到 3.1 英吋) 0 到 85 公釐 (0 到 3.3 英吋) ...
  • Page 104 4. 安裝步驟 確定影像大小和投影機的位置 (1) 根據影像大小確定位置。有兩個位置 (下圖中的 和 )可供選擇。 參照下表,確定適合每個影像大小的位置。 WXGA 投影機 單位:英吋 (公釐) 投影距 影像大小 (S) 桌子邊緣與屏 桌子邊緣與屏 離 (Y) 幕底邊之間的 幕頂邊之間的 長寬比 16:10 長寬比 4:3 長寬比 16:9 距離 距離 (16:10)(a) (16:10)(b) 廣角 望遠 廣角 望遠 廣角 望遠 廣角 望遠 廣角...
  • Page 105 XGA 投影機 單位:英吋 (公釐) 投影距 影像大小 (S) 桌子邊緣與屏 桌子邊緣與屏 離 (Y) 幕底邊之間的 幕底邊之間的 長寬比 16:10 長寬比 4:3 長寬比 16:9 距離 (4:3)(a) 距離 (4:3)(b) 廣角 望遠 廣角 望遠 廣角 望遠 廣角 望遠 廣角 望遠 15.0 14.6 45.7 41.7 (380) (1448) (1067) (1524) (1143) (1397)
  • Page 106 組裝零件 (1) 使用 M4 x 12 公釐內六角孔螺栓 (4 個帶墊圈與彈簧墊圈的螺栓)將安裝板安裝到投影 機上。 (2) 使用 M4 x 8 公釐內六角孔螺栓將托盤安裝在底台單位上。安裝在左側或右側均可。 使用本托盤存放投影機隨附的筆托盤或遙控器。 注意 請勿將 Easy Interactive Pen 直接放在托盤上。破損或弄髒的 Easy Interactive Pen 將無法操作。...
  • Page 107 確定安裝桌架的位置 (1) 鬆開調整螺栓 (3 個) ,使其符合桌面的厚度,才能將底台單位安裝到桌面。 (2) 通過將底台單位滑動到桌子邊緣上的方法將底台單位安裝到桌子上。...
  • Page 108 (3) 對齊底台單位上 U 型架的一邊 (下圖中的 )與假定的投影屏幕中心線 (下圖中的 ) ,即可對齊鏡頭中心與屏幕的中心。 U 型架 屏幕中心 桌子 投影範圍 通過栓緊三個調整螺栓來安裝底台單位 臨時將調整螺栓固定在桌面底側的平面上。如果有諸如把手等障礙物,請前後移動調整螺栓。 每個調整螺栓需要直徑至少為 60 公釐 (2.4 英吋)大小的面積。...
  • Page 109 警告 ❏ 安裝之後務必牢固地鎖緊調整螺栓。否則本品或投影機可能會掉落或倒塌,而導致人員受傷或發生意 外。 ❏ 請勿嘗試在障礙物上鎖緊調整螺栓。 安裝觸控組件安裝板 (僅限包含觸控組件的機型) (1) 使用 M3 x 8 公釐內六角孔螺栓 (2 個)將觸控組件安裝板安裝到觸控組件上。 (2) 使用 M3 x 8 公釐內六角孔螺栓 (2 個)將觸控組件安裝板安裝到底台單位上。 安裝時,請讓觸控組件安裝板與 U 型架 的側面齊平。...
  • Page 110 (3) 將投影機隨附的觸控組件纜線接到觸控組件。 如需使用觸控組件的更多資訊,請參閱投影機隨附的 安裝說明書 和 使用說明書 。 在底台單位上固定投影機。 (1) 將投影機上安裝的安裝板從上方滑入 U 型架。 將在步驟 的制動裝置處停止。 注意 請勿在投影機下放置任何東西。否則在安裝過程中可能會損壞投影機。...
  • Page 111 (2) 用 M8 x 35 公釐內六角孔螺栓 (2 個 ) 固定投影機。...
  • Page 112 栓緊 中臨時固定的調整螺栓 用相同的力度栓緊三個調整螺栓。 警告 牢固地鎖緊螺絲。否則投影機或本品可能會掉落,而導致人員受傷或發生意外。  完成投影機安裝後,連接必要的纜線。使用底台單位上的開口,使纜線不會突出。  如需調整影像和投影機的詳細資料,請參閱投影機隨附的 使用說明書 。  確保在安裝投影機後,桌子不會搖晃。...
  • Page 113 テーブル投写金具 取扱説明書 日本語...
  • Page 114 安全上のご注意 本製品を安全にお使いいただくために、お使いになる前には必ず本書、プロジェクターの『取扱説明書』 、およ び『安全にお使いいただくために』をお読みください。記載内容に反した取り扱いは故障や事故の原因となりま す。本書は、製品の不明点をいつでも解決できるように、手元に置いてお使いください。 記号の意味 お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、危険を伴う操作や取り扱いを次の記号で警 告表示しています。内容をご理解の上で本文をお読みください。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示 しています。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害 のみの発生が想定される内容を示しています。 関連する情報や知っておくと便利な情報を記載しています。 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 設置上のご注意 本製品は、本書の記載に沿って設置してください。 記載事項を守らないと、製品が落下・転倒し、けがや事故の原因となります。 電源コードの取り扱いには注意してください。 取り扱いを誤ると、火災・感電の原因となります。取り扱いの際には、次の点を守ってください。 ・濡れた手で電源プラグの抜き差しをしない。 ・破損や加工した電源コードを使用しない。 ・電源コードをベースフレームユニットに通すときは、強い力で引っ張らない。 振動や衝撃が伝わる不安定な場所には設置しないでください。 プロジェクターや取り付け面が破損するおそれがあります。また、本製品やプロジェクターが落下・転倒して、人が死 亡または重傷を負うおそれがあります。 定期的に、破損箇所やネジ類の緩みがないか点検してください。 破損箇所がある場合はすぐに使用を中止してください。本製品やプロジェクターが落下・転倒し、事故やけがの原因と なります。 本製品の改造は絶対にしないでください。 設置後はすべてのネジを完全に締め直してください。 十分に締めないと落下・転倒によりけがや事故の原因となります。 以下の条件を満たす机に本製品を設置してください。 ・天板の厚さが 15 〜 80mm(0.6 〜 3.1 インチ)であること ・天板に本製品を取り付けても壊れない強度があること...
  • Page 115 プロジェクターの使用温度範囲を超える場所に設置しないでください。 故障の原因となります。 本書について 本書では、テーブル投写金具(ELPMB29)を使用して、エプソン製のプロジェクターを机に取り付ける手順を 説明しています。 テーブル投写金具に取り付け可能なプロジェクターは、当社ホームページまたはカタログをご覧ください。 1. 同梱品一覧 ベースフレームユニット(アジャ スターボルト付き) アタッチメントプレート トレイ 六角レンチ(M3、M4、M8 用) ボルト タッチユニットアタッチメントプ レート ボルト 形状 名称 員数 用途 M3 x 8mm 六角穴付きボルト 2 本 タッチユニット / タッチユニットア タッチメントプレート取り付け用 2 本 タッチユニットアタッチメントプ レート / ベースフレームユニット取 り付け用 M4 x 12mm 六角穴付きボルト ワッシャー / スプリン...
  • Page 116 2. 仕様一覧 項目 仕様 備考 質量 約 7.6kg 最大荷重 6.5kg アジャスターボルトの前後調整範囲 80mm(3.1 インチ) 机の端からボルトの中心位置まで : 35 〜 115mm (1.4 〜 4.5 インチ) 3. 本製品を設置する机について 以下の条件を満たす机に本製品を設置してください。  天板に本製品を取り付けても壊れない強度があること  天板に本製品を取り付けても転倒しない安定性があること(脚が内側に寄っていない、折りたたみ式でない 等)  プロジェクターと本製品の重さに耐えられる強度があること  表面が白などの明るい色であること  天板の厚さが 15 〜 80mm(0.6 〜 3.1 インチ)であること ...
  • Page 117  天板裏にシャフトなどの障害物があるとき、机の端から障害物までの距離が 75mm(3 インチ)以上あるこ と、または障害物が机の端から 85mm(3.3 インチ)までの範囲内に入っていること 15-80mm (0.6-3.1 インチ) 75mm 以上 (3 インチ以上) 15-80mm (0.6-3.1 インチ) 0-85mm (0-3.3 インチ)  タッチユニットを設置するときは、そりやゆがみのない平らな面で、スクリーンの表面の凹凸が 5mm 以下 であること また、右図の斜線部分にケーブル類などの障害物や、ホワイトボードのトレイ、ホルダー、厚みのあるフ レームなどの突起物がないこと 5mm 以下 100mm 100mm 20mm...
  • Page 118 4. 取り付け手順 映像のサイズとプロジェクターの取り付け位置を決める (1)映像のサイズに応じてプロジェクターの取り付け位置が決まります。2 種類の取り付 け位置(下図の と )があるので、どちらかを選びます。 取り付け位置と映像のサイズの関係は以下のとおりです。 WXGA プロジェクター [単位 : インチ (mm)] 投写距 映像のサイズ(S) 机の端からス 机の端からス 離(Y) クリーン下端 クリーン上端 16:10 アスペク 4:3 アスペクト 16:9 アスペク までの距離 までの距離 ト比 比 ト比 (16:10)(a) (16:10)(b) ワイド テレ ワイド テレ ワイド テレ...
  • Page 119 XGA プロジェクター [単位 : インチ (mm)] 投写距 映像のサイズ(S) 机の端からス 机の端からス 離(Y) クリーン下端 クリーン上端 16:10 アスペク 4:3 アスペクト 16:9 アスペク までの距離 までの距離 ト比 比 ト比 (4:3)(a) (4:3)(b) ワイド テレ ワイド テレ ワイド テレ ワイド テレ ワイド テレ 15.0 14.6 45.7 41.7 (380) (1448) (1067)
  • Page 120 部品を組み立てる (1)M4 x 12mm 六角穴付きボルト(ワッシャー / スプリングワッシャーあり、4 本) を使って、プロジェクターにアタッチメントプレートを固定します。 (2)M4 x 8mm 六角穴付きボルト(1 本)を使って、ベースフレームユニットにトレイ を固定します。トレイは左右のどちらでも取り付けられます。 トレイはプロジェクターに同梱のペントレイやリモコンなどを置くために使用します。 トレイに直接 Easy Interactive Pen を置かないでください。傷や汚れがつくと、Easy Interactive Pen が動作しないことがあります。...
  • Page 121 金具の取り付け位置を決める (1)机の天板に差し込めるように、設置したい天板の厚みに合わせて、アジャスターボル ト(3 箇所)を回して緩めます。 (2)机の天板にベースフレームユニットを差し込みます。...
  • Page 122 (3)レンズの中心とスクリーンの中心を合わせるため、ベースフレームユニットの U 字 アームの位置(下図の )と投写時にスクリーン中心になる位置(下図の )を合 わせます。 U 字アーム スクリーン中心 机 投写範囲 アジャスターボルト(3 箇所)を回してベースフレームユニットを 固定する 天板裏の平らな部分にアジャスターボルトを仮固定します。シャフトなどの障害物があるときは、 アジャスターボルトの前後位置を動かして障害物を避けます。 1 つのアジャスターボルトにつ き、直径 60mm(2.4 インチ) 以上の平らなスペースが必要です。...
  • Page 123 ❏ 最後にすべてのアジャスターボルトを完全に締め直してください。十分に締めないと落下・転倒に よりけがや事故の原因となります。 ❏ 障害物のあるところに無理にアジャスターボルトを取り付けないでください。 タッチユニットアタッチメントプレートを取り付ける(タッチユ ニット同梱機種のみ) (1)M3 x 8mm 六角穴付きボルトを使って、タッチユニットにタッチユニットアタッチ メントプレートを固定します。 (2)M3 x 8mm 六角穴付きボルトを使って、ベースフレームユニットにタッチユニット アタッチメントプレートを固定します。 タッチユニットアタッチメントプレートが U 字アームの側面に沿うように取り付けて ください。...
  • Page 124 (3)プロジェクターに同梱のタッチユニットケーブルをタッチユニットに接続します。 タッチユニットの使用方法や注意事項などは、プロジェクターに同梱の『設置工事説明書』と 『取扱説明書』をご覧ください。 ベースフレームユニットにプロジェクターを固定する (1)ベースフレームユニットの上から、プロジェクターに取り付けたアタッチメントプ レートを差し込みます。 手順 のストッパーの位置で止まります。 プロジェクターの下に物を置かないでください。プロジェクターの固定時にプロジェクターを傷つける おそれがあります。...
  • Page 125 (2)M8 x 35mm 六角穴付きボルト(2 本)で固定します。...
  • Page 126 手順 で仮固定したアジャスターボルトを固定し直します。 3 箇所のアジャスターボルトを均等な力で締めます。 すべてのネジを完全に締め直してください。十分に締めないと落下によりけがや事故の原因となります。  プロジェクターの設置が完了したら、必要なケーブルを接続します。ベースフレームユ ニットの切り込みを利用して、ケーブルがはみ出さないようにしてください。  映像補正など、プロジェクターについての詳細は、プロジェクターに同梱の『取扱説明 書』をご覧ください。  机の揺れが投写映像に影響するときは、机を固定してください。...

Table des Matières