Page 14
Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. 2354 CONSERVEZ TOUS LES VERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 28 Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour vous servez d’un outil électroportatif. Vous l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. risquez une perte de contrôle si on vous distrait. S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez Sécurité...
SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 30 branchement de cet outil quand l'interrupteur est meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour en position de marche (ON) est une invite aux lequel il a été conçu. accidents.
SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 32 Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Dans des conditions abusives, du liquide peut Les outils coupants entretenus correctement et être éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout dotés de bords tranchants affûtés sont moins contact avec ce liquide.
Page 18
SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 34 inévitable, débranchez tous les fusibles ou les • L’arsenic et le chrome provenant des bois disjoncteurs alimentant ce site. traités chimiquement. Les outils à piles sont toujours en état de marche. Le niveau de risque dû...
Page 19
( gence pour la protection de L'utilisation d'un accessoire non recommandé l’environnement des États-Unis), ni vendu par Skil peut causer des risques qui se trouve sur les piles au d'incendie, de chocs électriques ou de lithium-ion (Li-ion) indique que Robert Bosch Tool lésions corporelles.
Page 20
SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 38 renvoyez vos piles à un Centre de Service SYMBOLES Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent Robert Bosch Tool Corporation à ce programme être utilisés sur votre outil.
Page 21
SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 40 Symbole Nom Désignation/Explication DESCRIPTION FONCTIONNELLE Courant continu Type ou caractéristique ET SPÉCIFIC TIONS du courant Courant alternatif Type ou caractéristique Les outils à piles sont ou continu du courant VERTISSEMENT toujours en état de Construction classe II Désigne des outils construits marche.
Page 22
SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 42 Numéro de modèle 2354 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT Tension nominale Le tournevis sans fil Skil modèle 2354 possède un Régime à vide n 0 200/min porte-embout magnétique pouvant recevoir tout Chargeur 2607225503 embout hexagonal de 1/4 po.
Page 23
SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 44 Pour la marche avant (avec l'embout dirigé dans le Le témoin vert de charge sur l'outil s'allumera. sens opposé à soi), poussez le levier à fond à Ceci indique que la pile reçoit une charge rapide. La gauche, et un témoin vert montrant une flèche charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque orientée vers l'avant s'allumera.
Page 24
GR ISS GE DE L’OUTIL pièce permet à la tête de la vis de tirer les pièces Votre outil Skil a été graissé de manière fermement ensemble. appropriée et il est prêt à l’usage.
Page 25
MISE EN G RDE (VENDUS SÉP RÉMENT) nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique. Le nouveau tournevis sans fil Skil modèle 2354 Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le est compatible avec le système de fixation tétrachlorure de carbone, les dissolvants de innovateur iXO de Skil.
Page 26
à un centre de service-usine SKIL ou une station-service agréée. Pour trouver les coordonnées de la station-service agréée SKIL la plus proche, veuillez visiter www.skil.com FIG.
Page 41
SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 79 Notes: Remarques : Notas:...