Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Easia
0 - 6 M
6 - 15 M
3,5 - 6 Kg
Max. 12 Kg
www.maxi-cosi.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maxi-Cosi Easia

  • Page 1 Easia 0 - 6 M 6 - 15 M 3,5 - 6 Kg Max. 12 Kg www.maxi-cosi.com...
  • Page 2 • IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. • WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHS- ANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. • WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ.
  • Page 3 Ihnen die Montage Schritt für Schritt erklärt, so maximum safety and comfort for your child. dass die Sicherheit und der maximale • Here Maxi-Cosi is making all its experience Komfort Ihres Kindes gewährleistet sind. available to your child: safety, comfort, ease of •...
  • Page 4 EN - Instructions for use/Warranty FR - Mode d’emploi/Garantie DE - Gebrauchsanweisung/Garantie PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja...
  • Page 5 Index 0-6 M 6-15 M...
  • Page 8 CLICK!
  • Page 10 CLICK!
  • Page 11 0 - 6 M 3,5 - 6 Kg...
  • Page 12 0 - 6 M 3,5 - 6 Kg...
  • Page 13 3,5 - 4,5 Kg...
  • Page 14 0 - 6 M 0 - 6 M 3,5 - 6 Kg 3,5 - 6 Kg CLICK!
  • Page 15 0 - 6 M 0 - 6 M 3,5 - 6 Kg 3,5 - 6 Kg...
  • Page 16 0 - 6 M 0 - 6 M 3,5 - 6 Kg 3,5 - 6 Kg...
  • Page 17 6 - 15 M Max. 12 Kg...
  • Page 18 6 - 15 M Max. 12 Kg PUSH...
  • Page 19 6 - 15 M Max. 12 Kg PUSH...
  • Page 20 6 -15 M Max. 12 Kg...
  • Page 21 0 - 6 M 3,5 - 6 Kg 6 - 15 M Max. 12 Kg...
  • Page 22 PUSH...
  • Page 24 PUSH...
  • Page 26 0 - 6 M 3,5 - 6 Kg...
  • Page 27 6 - 15 M Max. 12 Kg...
  • Page 28: Important

    Safety WARNING: Complies with safety requirements. Never leave the child unsupervised. Tested in an approved laboratory in accordance WARNING: with decree no. 91-1292 - December 1991. Complies with standard EN 13209-2 : 2005. Your balance may be adversely affected by your movement and that of your child.
  • Page 29 Questions than the adult carrying it. In the event of strong sunshine, ensure that you use the visor, if fitted, or Please contact your local Maxi-Cosi distributor or protect your child from the risk of premature visit our website, www.maxi-cosi.com dehydration via some other appropriate means.
  • Page 30 For how long ? • When the product is not returned to the manufacturer with the original till receipt For a period of 24 consecutive months. (issued by the retailer and/or importer). The warranty is only valid for the first owner and •...
  • Page 31 Sécurité ATTENTION: Conforme aux exigences de sécurité. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Testé en laboratoire agréé selon le décret n° AVERTISSEMENT: 91-1292 - décembre 1991. EN 13209-2 : 2005. L’équilibre de la personne peut être affecté par 1. Conçu pour un enfant de 3,5 Kg à 12 Kg maxi tout mouvement qu’elle et l’enfant peuvent faire.
  • Page 32: Conseil D'utilisation

    Veuillez prendre contact avec votre distributeur Un enfant est plus sensible que l’adulte qui le porte aux variations de température. En cas local Maxi-Cosi ou visitez notre site web d’ensoleillement, veillez à utiliser le pare-soleil si www.maxi-cosi.com. Veillez à avoir les le porte-bébé...
  • Page 33 • Lorsque le produit n’est pas renvoyé avec La garantie est uniquement valable pour le l’original du ticket de caisse (par l’intermédiaire premier propriétaire et n’est pas transmissible. du commerçant et/ou importateur) au fabricant. • Lorsque des réparations ont été effectuées par Que devez-vous faire ? un tiers ou un vendeur non agréé.
  • Page 34 Sicherheit ACHTUNG: Entspricht allen Sicherheitsanforderungen. Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. Getestet im gem. Erlass 91-1292 vom Dezember ACHTUNG: 1991 zugelassenen Labor. Entspricht der Norm EN 13209-2 : 2005. Ihr Gleichgewicht kann durch Ihre Bewegungen und die Bewegungen des Kindes beeinflusst werden. 1.
  • Page 35 Fragen ACHTUNG: Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Maxi-Cosi Ein Kind ist temperaturempfindlicher als ein Erwachsener. Bei Sonneneinstrahlung vor Ort, oder besuchen Sie uns auf unserer Webseite vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Kind zusätzlich www.maxi-cosi.com. Achten Sie darauf, dass Sie die ausreichend in der Babytrage schützen, um so das...
  • Page 36 Wie lange besteht ein Garantieanspruch ? • Wenn das Produkt einem nicht zugelassenen Händler zur Reparatur eingereicht wird. Für eine Dauer von 24 aufeinanderfolgenden • Wenn das Produkt dem Hersteller ohne den Monaten. Einen Anspruch auf Garantieleistungen Original-Kassenbeleg (durch einen hat nur der Erstkäufer;...
  • Page 37 BEZPIECZEŃSTWO UWAGA: Produkt zgodny z wymogami bezpieczeństwa. Nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki. Prztestowany laboratoryjnie zgodnie z dekretem OSTRZEŻENIE: 91-1292 z grudnia 1991 EN 13209-2 : 2005. Równowaga może zostać naruszona przez ruchy 1. Przeznaczony dla dzieci o maks. wadze 3,5 do Twoje i dziecka.
  • Page 38 Pytania przypadku silnego słońca osłona przeciwsłoneczna Prosimy o kontakt z najbliższym sprzedawcą musi być założona. Jeśli jej nie ma należy produktów Maxi-Cosi lub odwiedzenie naszej zastosować inne sposoby chroniące dziecko przed strony internetowej pod adresem www.maxi-cosi. odwodnieniem. Regularnie sprawdzać stan com.
  • Page 39 Okres gwarancyjny ? Nie udziela się gwarancji, jeżeli: • Wyrób był użytkowany w niewłaściwy sposób Okres gwarancyjny wynosi 24 kolejne miesiące. lub do celów innych niż opisane w instrukcji. Gwarancja zostaje udzielona wyłącznie • Produkt został przekazany do naprawy pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na inne osoby.
  • Page 40 PORTUGAL DOREL GERMANY Augustinusstraße 9 c DOREL JUVENILE D-50226 Frechen-Königsdorf SWITZERLAND S.A. DEUTSCHLAND Chemin de la Colice 4 1023 CRISSIER DOREL NETHERLANDS SWITZERLAND / SUISSE Postbus 6071 5700 ET HELMOND DOREL POLSKA NEDERLAND Ul. Legnicka 84/86 41-503 CHORZOW POLAND www.maxi-cosi.com...