Electrolux Ergorapido Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Ergorapido:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Ergorapido

  • Page 2 Благодарим ви за избора на прахосмукачката Electrolux Ergorapido. Ergorapido е акумулаторна Ergorapido. Vysavač Ergorapido je akumulátorový ruční Ergorapido je ručni štapni usisavač koji se može puniti, a vysavač určený k vysávání lehkých suchých nečistot v namijenjen je upotrebi za kućnu prašinu. Kako biste osi- ръчна...
  • Page 3 Спасибо за выбор пылесоса Electrolux Ergorapido. Hvala što ste izabrali usisivač Electrolux Ergorapido. Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Electrolux Ergorapido. Ergorapido je ručni usisivač sa baterijama na punjenje koji Ergorapido je dobíjateľný ručný vysávač určený na vysáva- Ergorapido — аккумуляторный ручной переносной...
  • Page 4 Front Back Avant Arrière Frontal Posterior...
  • Page 5: Table Des Matières

    20 Luces delanteras de la boquilla Release button, charging station 22 Butées caoutchoutées de rangement 21 Indicador de carga, versión de NiMH 23 Bouton de déverrouillage, station de charge Soporte de parada Botón de bloqueo, base de carga *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus...
  • Page 6: Unpacking And Assembly

    Separate it from the floor unit . Always ensure that the adaptor into the mains and connect it to the the wall can withstand the weight of Ergorapido . charging station . 1 . Positionner la station de charge à bonne 2 .
  • Page 7: Charging

    (4 horas para la Ergorapido Plus) . Deje la cargada, el LED se apagará y parpadeará unas correctamente ubicada en la base de carga y se Ergorapido cargándose cuando no la utilice para...
  • Page 8: Vacuuming

    Nettoyage des sols et des tapis / uso de la aspiradora en suelos y alfombras 1 . You should regularly check that the nozzle 2 . Start Ergorapido by pushing the on/off button wheels and the brush roll are clean in order to downwards: –...
  • Page 9: Emptying And Cleaning

    Never wash dust containers or filters in a dishwasher. Pour conserver une puissance d'aspiration opti- male, le bac à poussière d’Ergorapido doit être vidé régulièrement ; le bac ainsi que les filtres doivent 1 . Quick emptying of the dust container . Open the 2 .
  • Page 10: La Manguera Y Las Ruedas

    . 1 . First turn Ergorapido off . Push the brush roll 2 . lift out the brush roll and clean it . Use a sharp release button . The hatch cover will come slightly object to remove threads .
  • Page 11: Removing The Batteries

    1 . Les batteries doivent toujours être déchargées 2 . couper les câbles de connexion, retirer les avant d'être retirées . Ergorapido ne doit pas la manipulación incorrecta de las pilas puede batteries et placer du ruban adhésif sur les parties être branché...
  • Page 12: Safety Precuations

    Safety precuations / Précautions de sécurité / Precauciones de seguridad Ergorapido should only be used by adults and only for L'aspirateur Ergorapido doit uniquement être utilisé La aspiradora Ergorapido debe ser utilizada sola- normal vacuuming in a domestic environment . Make par des adultes dans un environnement domestique mente por personas adultas y únicamente para la...
  • Page 13: Consumer Information

    Servicing or repairs Maintenance ou réparation Mantenimiento o reparaciones In cases of breakdown or faults, your Ergorapido must En cas de panne ou de dysfonctionnement, En caso de que se produzcan averías o paradas, be taken to an authorized Electrolux service centre .
  • Page 15 ZB2901-5-rev1 Share more of our thinking at www .electrolux .com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ergorapido plus

Table des Matières