Bosch Professional GBH 11 DE Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Professional GBH 11 DE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

OBJ_DOKU-1560-002.fm Page 1 Monday, August 6, 2007 8:42 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 619 929 756 (2007.08) O / 65
All manuals and user guides at all-guides.com
GBH 11 DE Professional
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
kr
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GBH 11 DE

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-1560-002.fm Page 1 Monday, August 6, 2007 8:42 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH 11 DE Professional www.bosch-pt.com 1 619 929 756 (2007.08) O / 65 vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-93-002.book Page 3 Monday, August 6, 2007 8:38 AM 2 605 438 191 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-93-002.book Page 4 Monday, August 6, 2007 8:38 AM GBH 11 DE Professional 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-93-002.book Page 5 Monday, August 6, 2007 8:38 AM 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Keep your workplace clean. Blends of mate- hazardous situation. rials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode. Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 8: Functional Description

    For lower voltages and models for specific countries, these val- ues can vary. Please observe the article number on the type plate of your pow- er tool. The trade names of individual tools may vary. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Product Features

    Position for chiseling the dust protection cap 1 is not damaged. A damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend hav- ing this carried out by an after-sales service. Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 10: Maintenance And Service

    Addresses are listed in the Section “After-sales Because of the forces that occur, always service and customer assistance”. hold the power tool firmly with both hands and provide for a secure stance. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 11 In case of a claim, repair or purchase of replace- Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. ment parts or in case of queries or other prob- No. 8a, Jalan 13/6 lems, please contact your local dealer or Bosch representative. 46200 Petaling Jaya, Selangor, People’s Republic of China...
  • Page 12 Republic of Singapore Tel.: +65 (3) 50 54 94 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.sg Vietnam Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Representative Office Saigon Trade Center, Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street, Ben Nghe Ward, District 1...
  • Page 13 勿让机器承载过重的负荷。根据工作性质选择 或转动中的机件。 电线如果受损或缠绕在一起, 适合的电动工具。 正确地选用电动工具可以在 会提高操作者遭受电击的危险。 规定的功率范围中,更有效率更安全的操作机 器。 e) 如果在户外使用电动工具,只能使用合适的户 外专用延长线。 使用合格的户外专用延长线, b) 勿使用开关故障的电动工具。 如果无法正常操 可降低操作者遭受电击的危险。 控起停开关,极容易在操作机器时产生意外。 尽快将故障的机器送修。 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用本 电动工具,得使用剩馀电流保护开关。 使用剩 c) 在调整机器设定、更换零件或不使用机器时, 馀电流保护开关可以预防遭受电击。 都必须先从插座上拔出插头并且 / 或取出蓄电 池。 这个预防措施可以避免不小心开动电动工 具。 Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 14 修时只能换装原厂零、配件。 唯有如此才能确 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必 保机器的安全性能。 须翻开折叠页参考。 按照规定使用机器 针对机器的安全指示 本机器适合在混凝土,砖块和石材上进行锤钻作业。 佩戴耳罩。 工作噪音会损坏听力。 另外也可以使用本机器进行凿击。 请使用电动工具附带的辅助手柄。 如果无法控制好 电动工具容易造成伤害。 使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当地 的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾並让 操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。凿穿水管 不仅会造成严重的财物损失,也可能导致触电。 如果工作时可能割断隐藏著的电线或机器本身的电 源线,那麽一定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工 具如果接触了带电的线路,机器上的金属部件会导 电,並可能造成操作者触电。 工作时必须用双手握紧电动工具,並且要确保立足 稳固。 使用双手比较能够握稳电动工具。 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会 比用手持握工件更牢固。 勿加工含石棉的物料。 石棉可能致癌。 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 15 4 冲击 / 转动停止开关 设定操作模式 5 起停开关 使用冲击 / 转动停止开关 4 设定电动工具的操作功能。 6 转速 / 冲击次数设定开关 指示: 务必先关闭电动工具,然后才可以改变操作功 7 维修指示灯 能! 否则会损坏电动工具。 8 辅助手柄 按住解锁按键 3 并把冲击 / 转动停止开关 4 旋转到需要 插图中的或者说明书提到的附件,并不包含在一般的供货范围 的位置。 中。 Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 16 调整转速 / 冲击次数 进行凿击时, 冲击/转动停止开关4必须设定在 "凿 借助电子调节装置,操作者能够根据加工物料,无级 击"的位置。 式调整转速和冲击次数。 恒定电子装置让转速和冲击次数在无载运作和负载运 作时都能够保持恒定。 维修和服务 如果把指拨轮 6 设定在 "6" 的位置,机器可以发挥最大 的锤击功率。 当机器以低转速运作时,由於受到技术 维修和清洁 因数的限制,机器无法发挥大的锤击功率。 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上 根据加工物料使用指拨轮 6 设定合适的转速。 拔出插头。 以下表格中的数据只供参考。 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 提高工作品质和安全性。 如果防尘盖坏损了必须马上更换。 最好委托本公司 的顾客服务处换装。 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 17 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 800 820 8484 传真: +86 (571) 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com 电话:+86 571 8777 4338 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附 件和废弃的包装材料。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 18 勿讓機器承載過重的負荷。根據工作性質選擇 或轉動中的機件。 電線如果受損或纏繞在一起, 適合的電動工具。 正確地選用電動工具可以在 會提高操作者遭受電擊的危險。 規定的功率範圍中,更有效率更安全的操作機 器。 e) 如果在戶外使用電動工具,只能使用合適的戶 外專用延長線。 使用合格的戶外專用延長線, b) 勿使用開關故障的電動工具。 如果無法正常操 可降低操作者遭受電擊的危險。 控起停開關,極容易在操作機器時產生意外。 盡快將故障的機器送修。 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用本 電動工具,得使用剩餘電流保護開關。 使用剩 c) 在調整機器設定、更換零件或不使用機器時, 餘電流保護開關可以預防遭受電擊。 都必須先從插座上拔出插頭并且 / 或取出蓄電 池。 這個預防措施可以避免不小心開動電動工 具。 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 19 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必 保機器的安全性能。 須翻開折疊 頁參考。 按照規定使用機器 針對機器的安全指示 本機器適合在混凝土,磚塊和石材上進行鎚鑽作業。 佩戴耳罩。 工作噪音會損壞聽力。 另外也可以使用本機器進行鑿擊。 請使用電動工具附帶的輔助手柄。 如果無法控制好 電動工具容易造成傷害。 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當地 的相關單位尋求支援。 接觸電線可能引起火災並讓 操作者觸電。損壞了瓦斯管會引起爆炸。鑿穿水管 不僅會造成嚴重的財物損失,也可能導致觸電。 如果工作時可能割斷隱藏著的電線或機器本身的電 源線,那麼一定要握著絕緣手柄操作機器。 電動工 具如果接觸了帶電的線路,機器上的金屬部件會導 電,並可能造成操作者觸電。 工作時必須用雙手握緊電動工具,並且要確保立足 穩固。 使用雙手比較能夠握穩電動工具。 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會 比用手持握工件更牢固。 勿加工含石棉的物料。 石棉可能致癌。 Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 20 4 沖擊 / 轉動停止開關 設定操作模式 5 起停開關 使用沖擊 / 轉動停止開關 4 設定電動工具的操作功能。 6 轉速 / 沖擊次數設定開關 指示﹕ 務必先關閉電動工具,然后才可以改變操作功 7 維修指示燈 能! 否則會損壞電動工具。 8 輔助手柄 按住解鎖按鍵 3 并把沖擊 / 轉動停止開關 4 旋轉到需要 插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍 的位置。 中。 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 21 進行鑿擊時,沖擊 / 轉動停止開關 4 必須設定在 借助電子調節裝置,操作者能夠根據加工物料,無級 〝鑿擊〞的位置。 式調整轉速和沖擊次數。 恆定電子裝置讓轉速和沖擊次數在無載運作和負載運 作時都能夠保持恆定。 維修和服務 如果把指撥輪 6 設定在 "6" 的位置,機器可以發揮最大 的鎚擊功率。當機器以低轉速運作時,由於受到技術 維修和清潔 因數的限制,機器無法發揮大的鎚擊功率。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上 根據加工物料使用指撥輪 6 設定合適的轉速。 拔出插頭。 以下表格中的數據只供參考。 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠 提高工作品質和安全性。 如果防塵蓋壞損了必須馬上更換。 最好委托本公司 的顧客服務處換裝。 Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 22 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw www.bosch-pt.com.tw 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附 件和廢棄的包裝材料。 保留修改權。 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 23: 한국어 | 23

    오 . 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험 한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 . 실외용 연장 하므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 . 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 24 선에 접하게 되면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니 다 . 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다 . 수도 관을 파손하게 되면 재산 피해를 유발하거나 전기 충격 을 야기할 수 있습니다 . 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 25 모드 선택 스위치 4 로 전동공구의 작동 모드를 선택할 수 있습니다 . 주의 : 전동공구 스위치가 꺼진 상태에서만 작동 모드를 변 경하십시오 ! 그렇지 않으면 전동공구가 손상될 수 있습니 다 . Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 26 손상된 먼지 막이 캡은 즉시 교환해야 합니다 . 서비스 센 터에 의뢰하여 교환하도록 하는 것이 좋습니다 . 작업하는 재료에 따라 속도 조절 다이얼 6 으로 적당한 속도 를 선택하십시오 . 다음의 도표에 나온 자료는 권장 수치입니다 . 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 27 품에 관한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 서비스 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 – 서울시 중구 장충동 1 가 31 7, 봉우빌딩 2 층...
  • Page 28 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ 1 609 929 M31 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 29: ภาษาไทย | 29

    หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ ได้ ม ั ่ น คงกว่ า เมื ่ อ ใช้ ม ื อ ทั ้ ง สองข้ า งจั บ Bosch Power Tools 1 609 929 M31 | (6.8.07)
  • Page 30 3 ปุ ่ ม ปลดล็ อ คสวิ ท ช์ เ ลื อ กวิ ธ ี ป ฏิ บ ั ต ิ ง าน 4 สวิ ท ช์ เ ลื อ กวิ ธ ี ป ฏิ บ ั ต ิ ง าน 1 609 929 M31 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ช่ ว งเวลาเริ ่ ม ทำงานนี ้ ส ามารถลดให้ ส ั ้ น ลงได้ โ ดยการกระทุ ้ ง เครื ่ อ งมื อ ที ่ ใ ส่ อ ยู ่ ใ นเครื ่ อ งลงกั บ พื ้ น หนึ ่ ง ครั ้ ง Bosch Power Tools 1 609 929 M31 | (6.8.07)
  • Page 32 เครื ่ อ งมื อ เจาะติ ด ขั ด อยู ่ อาจเกิ ด กำลั ง บิ ด สะท้ อ นอย่ า ง สิ บ หลั ก บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งทุ ก ครั ้ ง รุ น แรงขึ ้ น ได้ 1 609 929 M31 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 33 กรุ ง เทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 249 5299 Bosch Power Tools 1 609 929 M31 | (6.8.07)
  • Page 34 Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Bahasa Indonesia | 35

    Biarkan Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 36 Perkakas listrik yang tidak bisa Jagalah supaya tempat di mana Anda dikendalikan bisa mengakibatkan terjadinya bekerja selalu bersih. Campuran bahan- luka-luka. bahan sangat membahayakan. Debu logam ringan bisa terbakar atau meledak. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Data Teknis

    Bagian-bagian pada gambar Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar. 1 Kap pelindung debu 2 Selubung pengunci 3 Knop pelepas kunci sakelar pengatur tanpa hamering/tanpa putaran Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 38 Selama memasang alat kerja, perhatikanlah supaya kap pelindung debu 1 tidak menjadi rusak. Kap pelindung debu yang rusak harus segera diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 39 4 pada posisi „Mengganti kedudukan pahat (Vario-lock)“. Putarkan alat kerja dalam posisi pahat yang diperlukan. Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 40 4 pada posisi „Memahat“. Pada posisi ini pemegang alat kerja Layanan pasca beli Bosch menjawab semua terkunci. pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar Pada waktu memahat, sakelar pengatur...
  • Page 41: Tiøng Vi·t | 41

    {i·n giút. {öng thflch hïp vμ thæng bÅng. [iÖu nμy t”o cho vi·c {iÖu khiÚn dông cô {i·n c÷m tay tåt hên trong mãi t‡nh huång b`t ngì. Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 42 {Ïng c¯ch c¯c dông cô cÄt cß c”nh cÄt b⁄n lμm giΩm khΩ næng bÔ k‹t vμ dÆ {iÖu Khäng s¥ dông vŸt li·u cß chöa ch`t amiæng. khiÚn hên. Amiæng {õïc xem lμ ch`t gÉy ung thõ. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Ωnh. 1 Chôp ngæn bôi 2 Vàng Khßa 3 NÏt nhΩ khßa {Ú s¥ dông g”c chãn phõêng thöc ho”t {éng 4 G”c chãn phõêng thöc ho”t {éng Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 44 KiÚm tra xem {’ cμi chÄc chõa bÅng c¯ch k⁄o th¥ c¯ch déng dông cô lÄp trong m¯y xuång sμn mét dông cô ra. l÷n. Thay ra (xem h‡nh B) [¤y vàng khßa xuång 2 vμ l`y dông cô ra. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 45 {éng, luän luän giù dông hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc cô {i·n c÷m tay bÅng cΩ hai tay thŸt chÄc vμ...
  • Page 46 M¯y, linh ki·n vμ bao b‡ phΩi {õïc phÉn lo”i {Ú t¯i chø theo hõëng thÉn thi·n vëi mäi trõìng. [õïc quyÖn thay {çi néi dung mμ khäng phΩi thäng b¯o trõëc. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 48: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    électroportatif l’outil. De telles mesures de sécurité pré- peut entraîner de blessures. ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Description Du Fonctionnement

    Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dange- reux. Les poussières de métaux légers peu- vent être explosives ou inflammables. Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    à la représentation de l’outil électroportatif Remplacez immédiatement un capuchon an- sur la page graphique. ti-poussière endommagé. Il est recommandé 1 Capuchon anti-poussière de faire effectuer ce travail par un service 2 Douille de verrouillage après-vente. 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Mise En Marche

    à cha- que matériau. Le Constant-Electronic permet de maintenir presque constante la vitesse de rotation et la fré- quence de frappe en marche à vide et même sous sollicitation. Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 52: Modification De La Position Du Burin (Vario-Lock)

    électroportatif indiqué sur la plaque signa- tenir appuyée, puis mettre le stop de rotation/de létique. frappe 4 dans la position « Modification de la po- sition du burin (Vario-lock) ». 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    éclatées ainsi que des informations con- cernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 54: Bosch Power Tools

    ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮﺵ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪﺩ ﴍﺍﺀ، ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻭﺿﺒﻂ ﺍﳌﻨ ﺘ ﹶﺠﺎﺕ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 55 4 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻋﲈﻝ ﺍﻟﻨﺤﺖ ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺪﻕ/ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﲏ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﺴﺒﻖ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ/ﻭﺍﻟﺪﻕ ﺩﻭﻥ ﺗﺪﺭﻳﺞ‬ . ‫ﻋﻠﯽ ﻭﺿﻊ ”ﺍﻟﻨﺤﺖ“ ﺩﺍﺋ ﲈ ﹰ‬ .‫ﻟﻠﺸﻐﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﲈﺩﺓ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 56 ‫2 ﻟﺒﻴﺴﺔ ﺇﻗﻔﺎﻝ‬ (B ‫ﻓﻚ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ )ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫3 ﺯﺭ ﻓﻚ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ﳌﻔﺘﺎﺡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺪﻕ/ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ .‫ﺍﺩﻓﻊ ﻟﺒﻴﺴﺔ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ 2 ﺇﻟﯽ ﺍﳋﻠﻒ ﻭﺍﻧﺰﻉ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ ‫4 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺪﻕ/ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ ‫5 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ‬ 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺨﺼﺺ‬ ‫ﺇﻟﯽ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭﺍﺕ. ﺍﺧﱰﺍﻕ ﺧﻂ ﺍﳌﺎﺀ ﻳﺸﻜﻞ ﺍﻷﴐﺍﺭ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ‬ ‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﳐﺼﺺ ﻟﻠﺘﺜﻘﻴﺐ ﺍﳌﺮﻓﻖ ﺑﺎﻟﻄﺮﻕ ﰲ ﺍﳋﺮﺳﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﻄﻮﺏ ﻭﺍﳊﺠﺮ ﻭﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ‬ .‫ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻹﺟﺮﺍﺀ ﺃﻋﲈﻝ ﺍﻟﻨﺤﺖ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 58 ‫ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺗﺎﻟﻒ. ﺍﻟﻌﺪﺓ‬b) .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻳﺪﻛﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ .‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﻓﻊ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺁﻥ، ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺩﻓﻊ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 60 .‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻥ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﯾﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﺁﺩﺭﺱ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ‬ .‫»ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ« ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 61 .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺑﺎﯾﺪ ﺩﮐﻤﻪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ 5 ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﮔﯿﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ، ﺑﻄﻮﺭﯾﮑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﻮﺩ‬ .‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 62 ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎی ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯿﺸﻮﺩ، ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﺡ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ‬ .‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫1 ﮐﻼﻫﮏ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫2 ﺳﺮﭘﻮﺵ ﻗﻔﻞ‬ 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...
  • Page 63 .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮔﯿﺮﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﺩﺭ‬ ‫ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ، ﺗﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎ‬ .‫ﺩﺳﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 756 | (6.8.07)
  • Page 64 ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﭼﺎﺭ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ 1 619 929 756 | (6.8.07) Bosch Power Tools...

Table des Matières