Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com IP Telephony Contact Centers Mobility Integral T3 / T3 IP telephones Services connected to Integral 55 Bedienungsanleitung Operating instructions Manual de manejo Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing...
Déclaration de conformité (téléphones T3 (IP), module link/DSS) Nous, Avaya GmbH & Co. KG, déclarons que les téléphones T3 (IP) Compact, T3 (IP) Classic et T3 (IP) Comfort et les modules link/DSS satisfont aux exigences fondamentales ainsi qu'aux autres dispositions pertinentes de la directive européenne définis par la réglementation européenne 1999/5/CE sur les...
Page 33
Afin d'éviter une diffusion de ces substances dans notre environnement et de réduire les contraintes imposées aux ressources naturelles, il existe toutefois aussi la possibilité de participer au système de reprise Avaya destiné aux appareils usagés. Dans le cadre de ce système, les appareils usagés sont mis au recyclage conforme des matières ou certains composants sont...
All manuals and user guides at all-guides.com Affichage Commutateur de niveaux pour touches de l'affichage Touche Clear Touches fléchées pour navigation à l'affichage Touche OK Touche Escape Touches numériques avec inscription des lettres Touches de fonction, en partie avec affichage lumineux Touches de volume / contraste Affichage d’appel en attente Touches de l'affichage pour les destinations, les fonctions et les partenaires...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner la langue pour la procédure d'enregistrement et pour les Mettre le téléphone T3 IP en fonctionnement configurations IP? Si votre téléphone n’est pas encore enregistré, vous pouvez faire votre choix entre différentes langues (D/GB/F/I/E/NL/H/SLO/PL/CZ/RU/TR) : Appuyez sur la touche de fonction «...
All manuals and user guides at all-guides.com Règles élémentaires d'utilisation Vous pouvez, à l’aide du menu, sélectionner et exécuter les principales fonctions. Pour une utilisation plus aisée de l’appareil, vous pouvez attribuer aux touches de fonction les fonctions fréquemment utilisées. Certaines fonctions sont déjà affectées à...
All manuals and user guides at all-guides.com Touches d’affichage (T3 (IP) Classic et Comfort) T3 (IP) Classic T3 (IP) Comfort Votre téléphone dispose de quatre touches de fonction particulières, les touches d'afficheur, situées au-dessous de l'afficheur. L'afficheur indique pour chaque touche sa signification actuelle.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Appeler quelqu'un par simple appui sur une touche Appuyez sur la touche d'afficheur ou de fonction correspondant à l'usager souhaité. Décrochez. Réémettre le dernier numéro composé Vous pouvez recomposer automatiquement un des 10 derniers numéros d'appel externes (T3 Compact : 1 numéro d’appel).
All manuals and user guides at all-guides.com Appeler sans décrocher Pour entendre ce que vous dit le correspondant sans décrocher, activez le haut- parleur de votre téléphone. Vous pouvez également appeler quelqu’un en mains-libres. Vous n’avez alors pas besoin de décrocher le combiné. Vous pouvez également activer la fonction Mains- libres en cours de communication pour poursuivre la conversation en laissant le combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com Entrer un texte T3 (IP) Comfort Votre téléphone possède son propre un clavier avec des touches numériques. Si ce clavier est vide, vous pouvez le recouvrir d'un des trois masques fournis. Le choix du masque approprié dépend de la langue programmée lors de la mise en service (→...