Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com English Magyar Română Français Deutsch ﻋﺮﺑﻲ Pure User Guide • Használati utasítás • Instrucţiuni de utilizare • Manuel d’utilisation • Bedienungs- anleitung • ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Sommaire Votre aide auditive RIC Utilisation prévue Consignes générales de sécurité Manipulation des piles Mise en place et retrait de votre aide auditive Mise en marche et arrêt de votre aide auditive Changement de programme d'écoute Réglage du volume Fonctionnalités...
All manuals and user guides at all-guides.com Votre aide auditive RIC Votre aide auditive RIC Pure SE Pure Carat (pile de type 10) (pile de type 13) ① Ecouteur ⑤ Protège-micros ② Dôme ⑥ Entrées du microphone ③ Contacts de charge ⑦...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Votre aide auditive RIC Pure Active (pile de type 312) (pile de type 13) ① Ecouteur ⑤ Protège-micros ② Dôme ⑥ Entrées du microphone ③ Contacts de charge ⑦ Bouton-poussoir ④ Tiroir pile...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Votre aide auditive RIC ① Coque sur mesure ② Dôme ③ Embout écouteur ④ Numéro de série ⑤ Type d'aide auditive Votre audioprothésiste pourra vous proposer plusieurs longueurs d'écouteur et plusieurs tailles de dôme adap- tées à...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation prévue Utilisation prévue Les aides auditives sont destinées à permettre aux personnes souffrant de pertes auditives de mieux entendre. Seuls des spécialistes de l’audition (par ex. : médecins ORL, audiologistes ou audioprothésistes) sont habilités à...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité REMARQUE Vos aides auditives sont sensibles à une chaleur extrême, à une forte humidité, à des champs magnétiques élevés (> 0,1 T), aux rayons X et à la pression mécanique.
Page 89
de moins de 36 mois ni aux personnes handica- pées intellectuelles. Pour connaître les produits adaptés, consultez votre audioprothésiste. Siemens propose des aides auditives spécialement adaptées aux bébés et aux jeunes enfants. Renseignez-vous auprès de votre audioprothé- siste.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité REMARQUE Si les piles présentent une fuite, elles risquent d'endommager vos aides auditives. Lorsque vous ne l'utilisez pas, éteignez votre aide auditive afin de préserver la pile. Retirez les piles si vous n'utilisez pas vos aides ...
All manuals and user guides at all-guides.com Manipulation des piles Manipulation des piles Taille réelle Si le son faiblit ou si vous entendez des signaux d'alerte, remplacez la pile standard ou rechargez la pile rechargeable. Utilisez toujours le type de pile approprié. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place et retrait de votre aide auditive Mise en place et retrait de votre aide auditive Pour identifier les côtés, demandez à votre au- dioprothésiste d'apposer des repères de couleur dans le tiroir pile. Si le repère dans le tiroir pile est rouge, l'aide auditive est destinée à...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et arrêt de votre aide auditive Mise en marche et arrêt de votre aide auditive Par le tiroir pile Marche Fermez le tiroir pile. Arrêt Ouvrez le tiroir pile. ...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et arrêt de votre aide auditive A l'aide de l'interrupteur Marche Poussez l'interrupteur vers le haut ou vers le bas pendant 2 secondes. Arrêt Poussez l'interrupteur vers le haut ...
All manuals and user guides at all-guides.com Changement de programme d'écoute Changement de programme d'écoute Avec le bouton-poussoir Appuyez sur le bouton. L'aide auditive passe au programme suivant. A l'aide de l'interrupteur Poussez l'interrupteur une fois vers le haut pour passer au programme suivant.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du volume Réglage du volume Le volume de votre aide auditive se règle automatique- ment, il n'est donc pas nécessaire de l'ajuster manuelle- ment. Si vous préférez régler le volume manuellement, votre audioprothésiste peut programmer votre aide auditive pour un réglage manuel.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnalités Fonctionnalités Votre audioprothésiste peut activer les fonctionnalités suivantes. La fonction e2e wireless Cette fonction permet d‘utiliser une télécom- ■ mande. Cette fonction synchronise automatiquement ■ les réglages de vos deux aides auditives aux changements de réglage, par exemple volume ou programme.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnalités Programme automatique pour le téléphone Approchez un combiné téléphonique de votre aide auditive (*). L'aide auditive bascule automatiquement sur le programme téléphone. Eloignez le combiné de votre aide auditive. L'aide auditive rebascule sur le programme pré- cédemment utilisé.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnalités Pour la mise en place de l’aimant, consultez le guide d’utilisation de l’aimant AutoPhone. Utilisez exclusivement l’aimant Siemens. Procu- rez-vous cet accessoire auprès de votre audio- prothésiste. REMARQUE Les aimants sont susceptibles d’endommager les équipements de stockage électroniques et magné-...
La nuit, placez vos aides auditives dans une pochette étanche avec une pastille asséchante (kit de dessicca- tion). Votre audioprothésiste peut vous fournir les produits d'entretien Siemens et de plus amples informations pour vous aider à maintenir vos aides auditives en parfait état de marche.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance et entretien Dômes, embouts, coques sur mesure ATTENTION Risque de blessure causée par une utilisation incorrecte de l'écouteur et des dômes / embouts / coques sur mesure. Portez toujours l'écouteur avec un dôme ou un ...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance et entretien Vos aides auditives comportent un des éléments intra-au- riculaires suivants : Dôme Dôme Embout Coque sur simple double écouteur mesure Nettoyage des éléments intra-auriculaires L'accumulation de cérumen sur le dôme, l'embout ou la coque sur mesure altère la qualité...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance et entretien Remplacement des dômes simples L'emballage de votre dôme est muni d'une encoche sur le côté qui permet de retirer le dôme de l'écouteur. Insérez l'écouteur. Tenez bien le dôme pendant que ...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance et entretien Exchanging double-dômes Retirez le dôme usagé de l'écou- teur. Encliquetez la pointe de l'écou- teur dans le nouveau dôme. Remplacement des embouts Faites appel à l'aide de votre audioprothésiste. ...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance et entretien Remplacement de l'écouteur En cas de besoin, votre audioprothésiste peut remplacer l'écouteur. Si vous devez remplacer vous-même l'écouteur, observez les instructions suivantes. Tournez l'écouteur à 45° vers la gauche. Retirez l'écouteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Dépannage Problème Solutions envisageables Le son est Remplacez la pile vide. faible. Nettoyez le dôme / l'embout / la coque sur mesure. Remplacez le protège-micros. Augmentez le volume. L'aide Réintroduisez le dôme / l'embout / la coque auditive sur mesure jusqu'à...
Siemens Pure 700, Pure 500, Pure 300 Siemens Pure 701, Pure 501, Pure 301, Pure 101 Siemens Pure SE 701, Pure SE 501 Siemens Pure Carat 701, Pure Carat 501, Pure Carat 301 Impact R FCC ID: SGI-WL002BTE IC: 267AB-WL002 Fréquences de fonctionnement : F...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Informations techniques cet appareil doit supporter toutes les interférences ■ reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux valeurs limites d'un appareil numérique de classe B selon la partie 15 des règlements FCC.
Par le marquage CE, Siemens certifie la conformité du produit avec la directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Pour les produits avec e2e wireless 2.0, Siemens certi- fie en outre la conformité du produit avec la directive européenne 99/5/CE (R&TTE) concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommuni-...