Vega VEGAPULS C 21 Mise En Service

Capteur radar pour mesure de niveau continue
Masquer les pouces Voir aussi pour VEGAPULS C 21:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Capteur radar pour mesure de niveau
continue
VEGAPULS C 21
SDI-12
Document ID: 58342

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vega VEGAPULS C 21

  • Page 1 Mise en service Capteur radar pour mesure de niveau continue VEGAPULS C 21 SDI-12 Document ID: 58342...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mise en service par PC/portable (Bluetooth)..............25 Préparations ........................25 Établir la connexion ......................25 Paramétrage ........................26 9 Menu de configuration ......................28 Aperçu des menus ......................28 Réglage .......................... 29 Description des applications ..................30 10 Diagnostic et maintenance ....................35 VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 3 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les appli- cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. Date de rédaction : 2021-10-22 VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 4: Propos De Ce Document

    Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGAPULS C 21 est un capteur pour la mesure de niveau conti- nue. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do- maine d'application au chapitre "...
  • Page 6: Modes De Fonctionnement Pour Une Utilisation Dans Le Monde Entier

    National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the USA and Canada. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 7: Description Du Produit

    La présente notice de mise en service est valable pour les versions cette notice de mise en d'appareil suivantes : service • Version du matériel à partir de la version 1.0.0 • Version du logiciel à partir de 1.2.0 Avec filetage G VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    Code QR pour la documentation de l'appareil Code de jumelage Bluetooth Référence de commande Rendez-vous sur " www.vega.com" et indiquez dans la zone de Documents et logiciels recherche le numéro de série de votre appareil. Vous y trouverez les éléments suivants relatifs à l'appareil : •...
  • Page 9: Fonctionnement

    Fonctionnement Domaine d'application Le VEGAPULS C 21 est un capteur radar destiné à la mesure de niveau continue sans contact. Il est conçu pour la mesure de liquides et de solides en vrac dans la quasi totalité des secteurs industriels.
  • Page 10: Emballage, Transport Et Stockage

    3 Description du produit Fig. 4: Raccordement du VEGAPULS C 21 SDI-12 à l'enregistreur de données Capteur Enregistreur de données Emballage, transport et stockage Emballage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans- port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
  • Page 11 Support de montage Les accessoires de montage sont destinés aux montage stable de l'appareil sur la voie de mesure. Les pièces sont disponibles en diverses versions et tailles. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 12: Montage

    G1 en plastique fourni. Pour la distance recommandée au mur, veuillez respecter le chapitre " Consignes de montage". > 200 mm (7.87") Fig. 5: Montage par une équerre de montage VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 13: Consignes De Montage

    Le centre de la lentille d'antenne est le début de la plage de mesure et simultanément le niveau de référence pour le réglage min./max., se reporter au graphique suivant : Fig. 7: Niveau de référence Niveau de référence Flot de produit N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot d'alimentation. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit et non le flot de remplissage. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 14: Dispositions De Mesure - Niveau

    Basses eaux et hautes eaux pour la position de montage • Mesure si possible sur une surface d'eau plane dans la zone calme • Écart minimum avec la hauteur de niveau maximale Les exemples suivants servent de vue d'ensemble pour la mesure du niveau. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 15: Niveau De Barrage

    Niveau de barrage Fig. 11: Mesure de hauteur d'eau de barrage, montage du capteur sur une potence Niveau de puits profond Fig. 12: Mesure de hauteur d'eau en puits profond, montage du capteur sur le couvercle VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 16: Mise En Œuvre - Mesure De Débit

    Si vous utilisez un canal Parshall du fabricant ISCO, il faut sélection- ner cette option. Vous obtenez ainsi une haute précision de la mesure de débit associée à une configuration plus simple. À des écarts inférieurs, la précision de mesure est réduite, se reporter aux " Caractéristiques techniques". VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 17: Déversoir Rectangulaire

    90° Fig. 13: Mesure du débit avec déversoir rectangulaire: h = remplissage max. max. du déversoir rectangulaire Paroi du déversoir (vue latérale) Amont du canal Aval du canal Organe déprimogène (vue de l'aval du canal) VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 18 3 ... 4 x h 90° Fig. 14: Mesure du débit avec canal Venturi Khafagi : h = remplissage max. max. du canal ; B = resserrement max. du canal Position du capteur Canal Venturi VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 19: Raccordement À L'alimentation En Tension

    Schéma de raccordement Affectation des conduc- teurs câble de raccorde- ment Fig. 15: Affectation des conducteurs du câble de raccordement raccordé de façon fixe Couleur du Fonction Polarité conducteur Brun(e) Tension d'alimentation Plus (+) Bleu(e) Tension d'alimentation Moins (-) VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 20: Phase De Mise En Marche

    Après le raccordement à l'alimentation tension, l'appareil procède à un auto-contrôle. Remarque: Pendant cet auto-contrôle, il n'est répondu à aucun ordre SDI-12 Après l'auto-contrôle, la communication SDI-12 est reprise en standard. Les valeurs mesurées transmises prennent en compte les réglages déjà effectués, par ex. le réglage en usine. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 21: Protection D'accès

    Le code d'appareil de secours permet le déverrouillage de l'appareil secours pour le cas où le code d'appareil est perdu. Il ne peut pas être mo- difié. Le code de déverrouillage d'appareil de secours se trouve sur une fiche d'information " protection d'accès" fournie. Si ce document devait être perdu, le code d'appareil de secours peut être consulté auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enre- VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 22: Enregistrement Du Code Dans Myvega

    Si l'utilisateur possède un compte " myVEGA", alors aussi bien le code d'accès Bluetooth que le code d'appareil sont enregistrés en supplément dans son compte sous " PIN et codes". Cela simplifie considérablement l'utilisation d'autres outils de réglage car tous les codes d'accès et d'appareil Bluetooth sont automatiquement syn- chronisés en liaison avec le compte " myVEGA". VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 23: Mise En Service Avec Smartphone/Tablette (Bluetooth)

    Système d'exploitation : Android 5.1 ou plus récent • Bluetooth 4.0 LE ou plus récent Chargez l'appli VEGA Tools depuis l'" Apple App Store", le " Goo- gle Play Store" ou le " Baidu Store" sur le smartphone ou la tablette. Établir la connexion Établir la connexion Démarrez l'appli de réglage et sélectionnez la fonction "...
  • Page 24: Paramétrage

    Zone de navigation • Affichage de l'option du menu L'option de menu sélectionnée est identifiable à l'entourage coloré. Fig. 17: Exemple de vue de l'appli - Mise en service valeurs mesurées Entrez les paramètres souhaités et confirmez au moyen du clavier ou du champ d'édition. Les saisies sont ainsi actives dans le capteur. Pour terminer la connexion, fermez l'appli. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 25: Mise En Service Par Pc/Portable (Bluetooth)

    Sélectionnez l'appareil souhaité pour le paramétrage en ligne dans l'arborescence du projet. Authentifier À la première connexion, authentifiez mutuellement l'outil de réglage et l'appareil. Après la première authentification correcte, toute nou- velle connexion est effectuée sans nouvelle interrogation d'authenti- fication. Saisir le code de jume- Saisissez ensuite dans la prochaine fenêtre de menu le code de lage Bluetooth jumelage Bluetooth à 6 chiffres à des fins d'authentification. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 26: Paramétrage

    FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres applications cadres selon le standard FDT. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 27 8 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Fig. 19: Exemple de vue DTM - Mise en service réglage du capteur VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 28: Menu De Configuration

    Valeur d'affichage Distance Éclairage Marche Protection d'accès Code de jumelage Bluetooth Protection du paramétrage Désactivé Cette valeur est écrite avec l'ordre "Write Stage Reference" (reportez-vous au chapitre "Extended Commands") et sert de valeur de référence pour la Stage Value VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 29: Réglage

    Valeur de simulation Mémoire de valeur mesurée Affichage de la mémoire de valeur mesurée du DTM (DTM) Réglage Réglage Le capteur radar étant un appareil de mesure de distance, ce sera précisément la distance du capteur à la surface du produit qui sera mesurée. Pour pouvoir afficher le niveau proprement dit, il faudra procéder à une affectation de la distance mesurée. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 30: Description Des Applications

    : Cuve de stockage • Cuve : – De grand volume – Vertical cylindrique, horizontal rond • Conditions de mesure/de process : – Remplissage et vidange lents – Surface du produit calme VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 31: Cuve/Bassin Collecteur

    – Formation de condensation, dépôts de salissures sur le capteur – Antenne du capteur sous la surface du produit Cuve/bassin collecteur • Cuve : – De grand volume – En position verticale cylindrique ou rectangulaire VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 32 • Applications qui ne sont pas des mesures de niveau typiques, par ex. tests d'appareils – Démonstration de l'appareil – Identification/surveillance d'objet – Changements de position rapides d'une plaque de mesure lors d'un test de fonctionnement VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 33: Concasseur

    – Grande distance vers le produit – Réflexions parasites par des obstacles ou des dispositifs de protection • Autres recommandations – Élimination des signaux parasites par l'application de réglage ou PACTware/DTM Démonstration • Applications qui ne sont pas des mesures de niveau typiques – Démonstration de l'appareil VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 34 9 Menu de configuration – Identification/surveillance d'objet – Contrôle de valeur mesurée avec une précision de mesure supérieure, en cas de réflexion sans solides en vrac, par ex. via une plaque de mesure VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 35: Diagnostic Et Maintenance

    Comportement après Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il élimination des défauts faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre " Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 36: Service D'assistance Technique 24H

    24h/24 possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
  • Page 37: Function Check

    Erreur lors de l'exécution d'un reset F265 Déroulement du programme de la fonction L'appareil redémarre automatiquement de mesure perturbé Défaut fonction mesure Function check Code Cause Suppression Message C700 Une simulation est active Interrompre la simulation Simulation active Attendre la fin automatique après 60 min. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 38: Traitement Des Erreurs De Mesure

    à l'application. Les illustrations dans la colonne " Description du défaut" montrent le niveau de remplissage réel sous la forme d'une ligne en pointillés et le niveau de remplissage délivré sous celle d'un trait plein. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 39 Déterminer la cause des signaux para- rasite a changé (par ex. formation de sites modifiés, effectuer une élimination time condensat, dépôts de produit) ; l'élimi- des signaux parasites en utilisant, par nation des signaux parasites n'est plus exemple, du condensat. adaptée VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 40 Le capteur passe quage à bride ? à l'état de sécurité antidébordement. Le Éliminer les salissures sur l'antenne système émet le niveau max. (0 m de distance) et la signalisation d'état " Sé- curité antidébordement" . time VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 41: Mise À Jour Du Logiciel

    En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions. Procédez de la manière suivante en cas de réparation : • Imprimez et remplissez un formulaire par appareil VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 42 Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne puisse être endommagé • Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. • Contactez votre interlocuteur dédié pour obtenir l'adresse d'envoi. Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 43: Démontage

    11.2 Recyclage L'appareil est fait de matériaux recyclables. Pour cette raison, il doit être éliminé par une entreprise de recyclage spécialisée. Respectez les réglementations nationales en vigueur. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 44: Certificats Et Agréments

    L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer- nées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil à ces directives. Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur notre page d'ac- cueil. 12.6 Recommandations NAMUR NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisa- tion dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 45: Système De Gestion De L'environnement

    DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire ces exigences et respectez les instructions relatives à l'environnemetn aux chapitres " Emballage, transport et entreposage", " Élimination" de la présente notice de mise en service. VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 46: Annexe

    La grandeur de mesure est la distance entre le bord de l'antenne du capteur et la surface du produit de remplissage. Le bord de l'antenne est aussi le niveau de référence pour la mesure. Uniquement avec filetage G Uniquement avec filetage G, EPDM sur appareil avec certificat alimentaire/pharmaceutique VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 47 En fonction de l'application, du produit ainsi que des déterminations par les homologations de technique de mesure Pour les solides en vrac Indépendamment de l'application et du produit En fonction des conditions de mise en œuvre VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 48 90 % de sa valeur de régime permanent (CEI 61298-2). Valide pour la ten- sion de service U ≥ 24 V CC. En dehors de l'angle du rayonnement indiqué, l'énergie du signal radar a un niveau qui est réduit de 50 % (-3 dB). VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 49 IEC 60332-1-2, UL 1581 (Flametest VW-1) Interface Bluetooth Norme Bluetooth Bluetooth 5.0 Fréquence 2,402 … 2,480 GHz Puissance d'émission max. +2,2 dBm Nombre de participants max. Portée typique 25 m (82 ft) EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power En fonction des conditions locales VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 50: Sdi-12 - Vue D'ensemble

    Les détails nécessaires spécifiques à l'appareils sont représentés dans ce qui suit. Vous trouverez de plus amples informations sur lSDI-12 sous www.sdi-12.org. 13.3 Basic Commands Command Response Description Break A data recorder starts a request by transmitting a break VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 51 Send Identification Example: Address = 2, Sensor = PULSC 21, device revision = 1 and serial number = 43210123 214VEGA____PSC 2100143210123 Initial Command Response aiiccccccccmmmmmmvvvxxx … xxx<CR><LF> a: sensor address ii:SDI-12 version number (14) cccccccc: 8 char for vendor identification (VEGA) vvv: 3 char for sensor version (001) xxxxxxxx: 8 characters for. serial number (Ser-Nr) Example a2VEGAbbbbPSC 2100143210123<CR><LF> VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 52 – ttt.t (°C, °F, K) • Measurement reliability – rrr.r (dB) • Device status – eee (Errror code) Example Address = 0, Stage = 29,272m, Distance = 0,728m, Temperature = 25,4°C, reliability = 14,0 dB, Device Status = Good Response : 0+29.272+0.728+25.4+14.0+0<CR><LF> Address = 4, Stage = 14,887m, Distance = 0,113m, Temperature = 22,7°C, reliability = 14,0dB, Device Status = M507 (Error in the device setting) Response : 4+14.887+0.113+22.7+14.0+507<CR><LF> The Stage Value outputs the level/gauge above the Stage Reference VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 53: Extended Commands

    <CR><lf> a: sensor address <value1>: power operation mode, +0 = low power mode, +1 = normal power mode <CR><LF> Example: Command Response Description 0XRPOM! 0+0<CR><LF> Write Power Operation Mode Command Response Description aXWPOM <va- a<value1><value2> <CR><LF> a: sensor address lue1>! <value1>: power operation mode, +0 = low power mode, +1 = normal power model <value2>: VVO-Status eee <CR><LF> VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 54 Response Description aXRTU! a<value1><CR><LF> a: sensor address <value1>: temperature unit +0 = unit in [°C], +1 = unit in [F], +2 = unit in [K] <CR><LF> Example: Command Response Description aXRTU! 0+0<CR><LF> Write temperature unit Command Response Description aXWTU<value1>! a<value1><value2> <CR><LF> a: sensor address <value1>: temperature unit +0 = unit in [°C], +1 = unit in [F], +2 = unit in [K] <value2>: VVO-Status +eee <CR><LF> Example: VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 55 Command Response Description aXRSR+10.100! 0+10.100+000<CR><LF> Valid data aXRSR+100! 0+10.100+134<CR><LF> No valid data is written Read access protection unlock result Command Response Description aXRAPUR! a<value1><value2> <CR><LF> a: sensor address <value1>: result, +0 = success, +1 = failed, +2 = se- quence error <value2>: reason, +0 = without, +1 = wrong access code, +2 = <CR><LF> Example: VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 56 <CR><LF> Example: Command Response Description aXRAPAM! 0+1<CR><LF> Write access protection parameterization unlock Command Response Description aXWAPPUL <va- a<value1><CR><LF> a: sensor address lue1>! <value1>: 6 numbers (device unlock code) <CR><LF> Example: Command Response Description aXWAPPUL 0+000<CR><LF> +123456! VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 57: Device-Status 17)

    General software error F105 Measured value is determined F260 Error in the calibration F261 Error in the device setting F264 Installation/setup error F265 Measurement function Value 4 with aD0!, aR0!, aRC0!, value 2 with aD0! behind aV! VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 58: Vvo-Status 18)

    Description S600 Impermissible electronics temperature S601 Overfilling S603 Impermissible power supply Function check Code Description C700 Simulation active 13.6 VVO-Status Code Description NO_ERROR EXECUTION_ERROR ACTION_NOT_IMPLEMENTED INVALID_SELECTION INVALID_DATA_LENGTH VALUE_TOO_LARGE VALUE_TOO_SMALL INVALID_DATA TELEGRAM_TOO_LARGE DATA_NOT_AVAILABLE DEVICE_BUSY Value 2 with aXWPOM<value>!, aXWDU<value1>!, aXWTU<value>!, aXWSR<value1>!, value 1 with aXWAP- PL!, aXWAPEC<value>! VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 59: Dimensions

    13.7 Dimensions ø 76 mm (2.99") ø 6 mm (0.24") 1 NPT R 1½ 1½ NPT G1½ ø 68 mm (2.68") Fig. 24: Encombrement VEGAPULS C 21 Filetage G1½ Raccord fileté 1½ NPT Filetage R1½ VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 60: Droits De Propriété Industrielle

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 61 Notes VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 62 Notes VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 63 Notes VEGAPULS C 21 • SDI-12...
  • Page 64: Date D'impression

    Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Tél. +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...

Table des Matières