Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast
DSE 30000
DSE 33000
DSE 45000
DSE 30006
DSE 33006
DSE 30030

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DSE 30000

  • Page 1 DSE 30000 DSE 33000 DSE 45000 DSE 30006 DSE 33006 DSE 30030 Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Koelkast...
  • Page 2: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Votre réfrigérateur ..3 4 Utilisation de votre réfrigérateur .......12 2 Avertissements ....4 Bouton de réglage du thermostat ..12 Décongélation .......12 Utilisation prévue ......4 Utilisation du bac à légumes rotatif Sécurité générale ......4 (dans certains modèles) ....13 Mesures d’économie d’énergie ..7 Bac à...
  • Page 4: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur DSE 30000 DSE 30030 DSE 30006 DSE 33000 DSE 45000 DSE 33006 dégivrage – Tube d’écoulement Compartiment congélateur Commandes d’humidité du bac à Compartiment réfrigérateur légumes Couvercle du bac à légumes Bac à glaçons Bac à légumes Clayette du congélateur Pieds avant réglables...
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements A Ne placez pas de boissons en CVeuillez examiner les informations bouteilles ou en cannettes dans le suivantes: Si elles ne sont pas congélateur. Cela peut entraîner leur respectées, des blessures éclatement. personnelles ou un dommage matériel A Ne touchez pas des produits peut survenir.
  • Page 6 B En cas de dysfonctionnement B L’exposition du produit à la pluie, la ou lors d'opérations d’entretien neige, au soleil ou au vent présente ou de réparation, débranchez des risques concernant la sécurité l’alimentation électrique du électrique. B Contactez le service après-vente réfrigérateur soit en désactivant le fusible correspondant, soit en agrée lorsque le câble d'alimentation...
  • Page 7 B Veillez à ne pas endommager le l'ouverture ou la fermeture de la porte câble d'alimentation pendant le du réfrigérateur. transport du réfrigérateur. Afin d'éviter tout risque d'incendie, prenez garde de ne pas tordre le câble d'alimentation. Des objets lourds ne doivent pas être posés sur le câble d'alimentation.
  • Page 8: Mesures D'économie D'énergie

    Avertissement HCA Mesures d’économie Si votre appareil est équipé d’énergie d’un système de refroidissement C Ne laissez pas les portes du contenant R600a : réfrigérateur ouvertes pendant une Ce gaz est inflammable. Par durée prolongée. conséquent, veuillez prendre garde à C N’introduisez pas de denrées ne pas endommager le système de ou de boissons chaudes dans le...
  • Page 9: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne - Ne débranchez pas le réfrigérateur. pourra être tenu responsable si les Si une panne de courant se informations fournies dans cette notice produit, veuillez vous reporter aux d’utilisation ne sont pas respectées. avertissements dans la section «...
  • Page 10: Avant De Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur

    Avant de faire fonctionner 6. Les parties antérieures du votre réfrigérateur réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces Avant de commencer à faire zones doivent en principe être fonctionner votre réfrigérateur, vérifier chaudes pour éviter tout risque de les points suivants : condensation.
  • Page 11: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    L’emballage de votre appareil Remplacement de l’ampoule est produit à partir des matériaux intérieure recyclables. Si l’ampoule ne fonctionne pas, Mise au rebut de votre procédez comme suit. ancien réfrigérateur 1- Déconnectez la prise de courant et Débarrassez-vous de votre débranchez la prise d’alimentation.
  • Page 12: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 13: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation Bouton de réglage du thermostat Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par le tuyau de vidange où elle s’évapore. La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ;...
  • Page 14: Utilisation Du Bac À Légumes Rotatif (Dans Certains Modèles)

    • Arrêtez votre réfrigérateur à l’aide Utilisation du bac à légumes du bouton de réglage de la rotatif (dans certains modèles) température, ou débranchez la prise Le bac à légumes de votre d’alimentation. Vous pouvez mettre réfrigérateur, qui s’ouvre par un un récipient plein d’eau chaude mouvement rotatif, a été...
  • Page 15: Casier À Bouteille Et Canettes

    frais circule fondamentalement autour Casier à bouteille et canettes du bac à légumes et sa quantité est Cet accessoire peut être utilisé pour contrôlée au moyen des commandes stocker soit une bouteille soit 3 situées sur le devant de son couvercle. canettes côte à...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 17: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 18 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 19 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Page 20 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées.
  • Page 21 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Geachte Klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 22 Inhoudsopgave 1 Uw koelkast 4 Gebruik van uw koelkast 12 Knop om thermostaat in te 2 Waarschuwingen stellen ......... Bedoeld gebruik ......Ontdooien ........Algemene veiligheid ....De draailade gebruiken (alleen bepaalde modellen) ....Aanwijzingen ter besparing van energie ........Vochtigheidsregeling van groentelade (alleen bepaalde HCA-Waarschuwıng .....
  • Page 23 Uw koelkast DSE 30000 DSE 30030 DSE 30006 DSE 33000 DSE 45000 DSE 33006 A Koelgedeelte 8. Groentelade B- Diepvriesgedeelte 9. Saladelade 1. Bakje voor ijsblokjes 10. Verstelbare voetjes 2. Rooster vriesgedeelte 11. Vak voor zuivelproducten 3. Binnenlichtje 12. Deurvak 4.
  • Page 24: Bedoeld Gebruik

    Waarschuwingen A Plaats geen vloeibare dranken in CGelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze flessen of blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden kunnen barsten. informatie niet wordt opgevolgd, kan A Raak ingevroren levensmiddelen niet persoonlijk letsel of materiële schade met de hand aan;...
  • Page 25 B Gelieve contact op te nemen met stroomtoevoer van de koelkast af de bevoegde onderhoudsdienst door de zekering uit te draaien of wanneer de stroomkabel is de stekker van het apparaat uit te beschadigd enz. zodat dit voor u trekken. geen gevaar oplevert.
  • Page 26 B Zorg ervoor dat bij het verplaatsen van de koelkast de elektriciteitskabel niet beschadigd geraakt. De kabel mag niet gedraaid worden ten einde brand te voorkomen. Er mogen geen zware objecten op de elektriciteitskabel geplaatst worden. A Materialen die een bepaalde Wanneer de stekker van de koelkast in het stopcontact is, raak het temperatuurvoorwaarde vereisen...
  • Page 27: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    HCA-Waarschuwıng Aanwijzingen ter besparing van energie Als uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: C Houd de deuren van uw koelkast niet Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom lang open. C Plaats geen warme levensmiddelen tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet of dranken in de koelkast.
  • Page 28: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie Aandachtspunten bij het van deze gebruiksaanwijzing niet in opnieuw transporteren van acht wordt genomen. uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg Voorbereiding en schoon te zijn. • Uw koelkast moet worden 2.
  • Page 29: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Voor het instellen van uw koelkast Sluit uw apparaat aan in een geaard stopcontact, beschermd door een Voordat u uw koelkast gaat gebruiken, zekering, met de juiste capaciteit. controleer of: Belangrijk: 1. De binnenzijde van de koelkast • De aansluiting moet conform de schoon is en de luchtcirculatie aan de nationale voorschriften zijn.
  • Page 30: Het Binnenlichtje Vervangen

    • U kunt uw bevoegde dealer of het Misschien moet u schappen afvalcentrum van uw gemeente wegnemen om de stekker raadplegen over het afvoeren van uw gemakkelijker te kunnen bereiken. koelkast. 2- Gebruik een platte schroevendraaier Voordat u uw koelkast afvoert, knip om het lampkapje te verwijderen.
  • Page 31: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 45 ° 180°...
  • Page 32: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen Ontdooien Het koelkastgedeelte ontdooit volledig automatisch. Het water dat afkomstig is van het ontdooien loopt weg via de wateropvanggroef en stroomt in de verdamper via de afvoerleiding en verdampt daar zelf. De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen;...
  • Page 33 • Schakel via de temperatuurinstelling De draailade gebruiken (alleen de koelkast uit of trek de stekker bepaalde modellen) uit het stopcontact. U kunt een bak De draaiende groentelade van uw met warm water in de diepvriezer koelkast is speciaal ontworpen voor plaatsen of de deur van het eenvoudig gebruik zodat u meer diepvriesgedeelte open laten staan...
  • Page 34 vochtigheidsregelknop instellen op Flessen- en blikjesrek een positie die geschikt is voor de Dit accessoire kan worden gebruikt mate van vochtigheid en koude van om een fles of 3 blikjes naast elkaar te de levensmiddelen binnenin. Als u ze bewaren. koeler wilt zetten, moet u de knop op “Open”...
  • Page 35: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging A Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de Plastic gelijksoortige substanties voor het Oppervlakken reinigen. • Plaats geen olie of in olie bereide B We raden aan om de stekker van het maaltijden in open bakjes in de product uit te trekken voordat u met koelkast.
  • Page 36: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet Zit de stekker van de koelkast goed in de wandcontactdoos? Steek de stekker •...
  • Page 37 Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote • koelkasten werken gedurende langere tijd. De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn •...
  • Page 38 De koelkasttemperatuur is zeer hoog ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed • op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt. Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier •...
  • Page 39 Slechte geur binnenin de koelkast. De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant • van de koelkast schoon met een spons met warm of sodawater. Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. • Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur(en) blijft (blijven) niet gesloten.
  • Page 40 48 2092 0011 en-de-fr-nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Dse 33000Dse 45000Dse 30006Dse 33006Dse 30030

Table des Matières