Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorífico
DS 133020
DS 133000S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DS 133020

  • Page 1 DS 133020 DS 133000S Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Frigorífico...
  • Page 2: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 5 Using your refrigerator 13 1 Your refrigerator Thermostat setting button....13 Defrost ...........13 2 Important Safety Stopping your product ....14 Warnings Using the rotary crisper (in some Intended use ........4 models) ..........14 General safety ........4 Making ice ........14 Child safety ........6 Crisper humidity control sliders ..15 HCA Warning ........6 Things to be done for energy saving .7...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Ice cube tray 10. Salad crisper 2. Freezer shelf 11. Adjustable front feet 3. Interior light 12. Dairy compartment 4. Thermostat knob 13. Door shelf 5. Fridge compartment shelves 14. Egg tray 6. Bottle shelf 15. Sliding storage boxes 7.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings them out of the freezer compartment! Please review the following information. (This may cause frostbite in your If these are not followed, personal mouth.) injury or material damage may occur. • Do not put bottled and canned Otherwise, all warranty and reliability liquid beverages in the freezer commitments will become invalid.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling located on the inner left part of the off the plug. refrigerator. • Place the beverage with higher • Do not hook up the refrigerator to proofs tightly closed and vertically. electronic energy saving systems as it •...
  • Page 7: Child Safety

    • Do not place objects filled with water Child safety on top of the refrigerator as it may • If the door has a lock, the key should result in electric shock or fire. be kept away from reach of children. •...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    The power cable plug must be easily Disposing of your old accessible after installation. refrigerator Voltage and permitted fuse protection Dispose of your old machine without are indicated in the “Specifications” giving any harm to the environment. section. You may consult your authorized dealer The specified voltage must be equal to or waste collection center of your your mains voltage.
  • Page 11: Adjusting The Legs

    cover by inserting the rear lug and Adjusting the legs pushing up to locate the front two If your refrigerator is unbalanced; lugs. You can balance your refrigerator by 4- If the light still fails to work, switch turning the front legs of it as illustrated off at the socket outlet and pull out in the figure.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order. 45 ° 180°...
  • Page 13: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;...
  • Page 15: Stopping Your Product

    Using the rotary crisper • Stop your refrigerator by means of the some models) temperature setting button or unplug The crisper of your refrigerator which the power cord from the outlet. You opens with a rotating movement is can place a container filled with hot designed specially to provide ease of water into the freezer compartment usage and allow you to store more...
  • Page 16: Crisper Humidity Control Sliders

    Rotary storage container Crisper humidity control Sliding body shelf can be moved to left sliders or right in order to allow you place long Using the crisper humidity control bottles, jars or boxes to a lower shelf sliders (Fig. 1) Crisper of your refrigerator is designed You can reach the food that you have specially to keep your vegetables fresh...
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C Do not put the liquid oils or oil- B We recommend that you unplug the cooked meals in your refrigerator appliance before cleaning. in unsealed containers as they C Never use any sharp abrasive damage the plastic surfaces of your...
  • Page 18: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 19 • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 20 Noise similar to the sound of seconds heard from an analog clock is coming from the refrigerator. • This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve functions for the purpose of ensuring coolant passage through the compartment which can be adjusted to cooling or freezing temperatures, and performing cooling functions.
  • Page 21 • Food packages may prevent the door’s closing. Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is probably not completely vertical on the floor and it might be rocking when slightly moved. Adjust the elevation screws. • The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
  • Page 22 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 23 Inhalt 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Kühlschrank Thermostateinstelltaste ....13 Wichtige Abtauen ........... 13 Sicherheitshinweise Gerät stoppen ........ 14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Schwenkbares Gemüsefach (bei Allgemeine Hinweise zu Ihrer einigen Modellen) ......14 Sicherheit .......... 4 Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber . 15 Kinder –...
  • Page 24: Ihr

    Ihr Kühlschrank Eiswürfelschale 11- Einstellbare Füße an der Frontseite Gefrierfach-Ablage 12- Bereich für Milchprodukte Innenbeleuchtung) 13- Türablage Thermostatknopf 14- Eierbehälter Kühlbereich-Ablagen 15- Drehbarer Behälter Flaschen- und Dosen-Ablage 16- Flaschen- und Dosen-Ablage Tauwasser-Sammelkanal - 17- Tiefkühlbereich Abflusskanal 18- Kühlbereich Gemüsefach-Feuchtigkeitssteuerung Gemüsefachabdeckung 10- Salat- und Gemüsefach C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 25: Wichtige

    Wichtige Sicherheitshinweise an den autorisierten Kundendienst. Bitte lesen Sie die folgenden Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, Hinweise aufmerksam durch. versuchen Sie nichts in Eigenregie, Bei Nichtbeachtung kann es zu ohne den autorisierten Kundendienst Verletzungen und/oder Sachschäden davon in Kenntnis zu setzen. kommen.
  • Page 26 • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes nur von qualifizierten Fachleuten ist nur dann gewährleistet, wenn ausgeführt werden. Reparaturen das hausinterne Erdungssystem den durch weniger kompetente Personen zutreffenden Normen entspricht. können erhebliche Gefährdungen des • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Anwenders verursachen.
  • Page 27: Kinder - Sicherheit

    Objekte sollten nicht auf das Stromversorgung getrennt werden. Stromkabel gestellt werden. Wenn Ein Problem bei der Isolierung des der Tiefkühler angeschlossen ist, Kabels könnte ein Feuer verursachen. fassen Sie den Stecker nicht mit • Die Spitze des Steckers sollte nassen Händen an. regelmäßig gereinigt werden, um ein Feuer zu vermeiden.
  • Page 28: Hca-Warnung

    HCA-Warnung Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten Sofern Ihr Gerät mit dem sollten Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf möglichst kurz geöffnet. und Leitungen während Betrieb und •...
  • Page 29: Installation

    Installation Wenn Sie zur Wiederverwertung von Bitte beachten Sie, dass der Verpackungsmaterialien beitragen Hersteller nicht haftet, wenn Sie möchten, können Sie sich bei sich nicht an die Informationen Umweltschutzvereinigungen und Ihren und Anweisungen der Behörden vor Ort informieren. Bedienungsanleitung halten. Bevor Sie Ihren Kühlschrank - Der Kühlschrank sollte leer sein.
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    3. Reinigen Sie das Innere des Zum Anschluss dürfen keine Kühlschranks wie im Abschnitt Verlängerungskabel oder „Wartung und Reinigung” Mehrfachsteckdosen verwendet beschrieben. werden. 4. Stecken Sie den Netzstecker des Ein beschädigtes Netzkabel muss Kühlschranks in eine Steckdose. unverzüglich durch einen qualifizierten Wenn die Kühlbereichtür geöffnet Elektriker ausgetauscht werden.
  • Page 31: Füße Einstellen

    Füße einstellen Austausch der Innenbeleuchtung Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht; Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an Sie können den Kühlschrank – wie in der Steckdose ab und ziehen der Abbildung gezeigt – durch Drehen den Netzstecker..
  • Page 32: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Page 33: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Wenn Sie den Kühlschrank zum cm von Hitzequellen wie Kochstellen, ersten Mal in Betrieb nehmen, Öfen, Heizungen, Herden und halten Sie sich bitte an die folgenden ähnlichen Einrichtungen aufgestellt Anweisungen für die ersten sechs werden.
  • Page 34: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Abtauen Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Beim Abtauen läuft das Tauwasser in die Ablaufrinne und fließt anschließend zum Verdampfer - hier verdunstet das Wasser automatisch. Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: •...
  • Page 35: Gerät Stoppen

    Schwenkbares Gemüsefach • Stoppen Sie den Tiefkühler mit der Temperaturtaste oder ziehen Sie (bei einigen Modellen) den Stecker aus der Steckdose. Sie Das Gemüsefach in ihrem können einen Behälter mit heißem Kühlschrank, das herausgeschwenkt Wasser in den Tiefkühlbereich stellen wird, wurde so konstruiert, dass die oder die Tür zum offen lassen, um Benutzung einfacher ist und mehr das Abtauen zu beschleunigen.
  • Page 36: Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber

    Gemüsefach- Drehbarer Behälter Feuchtigkeitsschieber Der Behälter lässt sich nach links oder So benutzen Sie die Gemüsefach- rechts verschieben, um Platz für hohe Feuchtigkeitsschieber Flaschen, Gläser und andere hohe Gegenstände auf der Ablage darunter Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes zu schaffen (Abbildung 1). bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit.
  • Page 37: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Page 38: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung C Zum Entfernen einer Türablage A Verwenden Sie zu räumen Sie sämtliche Gegenständen Reinigungszwecken niemals Benzin aus der Ablage und schieben diese oder ähnliche Substanzen. dann nach oben heraus. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Schutz der Kunststoffflächen C Verwenden Sie zur Reinigung C Geben Sie keine Öle oder stark...
  • Page 39: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht •...
  • Page 40 • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 41 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
  • Page 42 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
  • Page 43: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 44 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre réfrigérateur Précautions importantes Bouton de réglage du thermostat ..13 pour votre sécurité Décongélation ......... 13 Utilisation prévue ....... 4 Interruption du produit ..... 14 Sécurité générale ....... 4 Fabrication de glaçons ....14 Sécurité...
  • Page 45: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bac à glaçons 10. Bac à légumes Clayette du congélateur 11. Pieds avant réglables Éclairage intérieur 12. Compartiment produits laitiers Commande du thermostat 13. Balconnet de porte Clayettes du compartiment réfrigérateur 14. Casier à oeufs Clayette range-bouteilles 15.Boîtes coulissantes de stockage Voie de récupération de l’eau de 15.
  • Page 46: Précautions Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations N’intervenez pas ou ne laissez suivantes: Si elles ne sont pas personne intervenir sur le réfrigérateur respectées, des blessures sans le communiquer au service personnelles ou un dommage matériel après-vente agréé. peut survenir. Sinon, tout engagement •...
  • Page 47 • Ne pas couvrir ou obstruer • La sécurité électrique du réfrigérateur les orifices de ventilation du n’est assurée que si le système de réfrigérateur. mise à la terre de votre domicile est • Les réparations de l'appareillage conforme aux normes en vigueur. électrique doivent être réalisées •...
  • Page 48 • Veillez à ne pas endommager le câble l'ouverture ou la fermeture de la porte d'alimentation pendant le transport du réfrigérateur. du réfrigérateur. Afin d'éviter tout • Les objets nécessitant certaines risque d'incendie, prenez garde de conditions de conservation comme ne pas tordre le câble d'alimentation.
  • Page 49: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Vous pouvez voir le gaz été utilisé dans la fabrication de votre appareil sur la • Si la porte a un verrouillage, la clé doit plaque signalétique qui se trouve dans rester hors de portée des enfants. la partie intérieure gauche du produit. •...
  • Page 50: Installation

    Installation Si vous souhaitez contribuer à recycler Veuillez noter que le fabricant ne les matériaux d’emballage, vous pourra être tenu responsable si les pouvez obtenir des informations informations fournies dans cette notice supplémentaires auprès des d’utilisation ne sont pas respectées. organismes environnementaux ou des - Ne débranchez pas le réfrigérateur.
  • Page 51: Branchement Électrique

    3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Un câble d’alimentation endommagé qu’indiqué dans la section « Entretien doit être remplacé par un électricien et nettoyage ». qualifié. 4. Branchez le réfrigérateur dans la L’appareil ne doit pas être mis en prise murale. Lorsque la porte du service avant d’être réparé...
  • Page 52: Réglage Des Pieds

    Remplacement de l’ampoule Réglage des pieds intérieure Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur Si l’ampoule ne fonctionne pas, en tournant les pieds avant, tel procédez comme suit. qu’illustré dans le schéma. Le côté 1- Déconnectez la prise de courant et où...
  • Page 53: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 54: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 55: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation Bouton de réglage du thermostat Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par le tuyau de vidange où elle s’évapore. La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ;...
  • Page 56: Interruption Du Produit

    Utilisation du bac à légumes • Arrêtez votre réfrigérateur à l’aide du rotatif bouton de réglage de la température, (dans certains modèles) ou débranchez la prise d’alimentation. Le bac à légumes de votre Vous pouvez mettre un récipient plein réfrigérateur, qui s’ouvre par un d’eau chaude dans le compartiment mouvement rotatif, a été...
  • Page 57: Bac À Légumes: Utilisation Des Curseurs De Réglage De L'humidité (Dans Certains Modèles)

    Bac à légumes: utilisation Récipient de conservation des curseurs de réglage de rotatif l’humidité (dans certains modèles) Vous pouvez faire glisser l’étagère Le bac à légumes de votre coulissante vers la gauche ou vers la réfrigérateur a été spécialement conçu droite afin d’introduire les bouteilles de pour vous aider à...
  • Page 58: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en A N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 59: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 60 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 61 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Page 62 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 63 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 64 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico segurança Botão de ajuste do termóstato ..... 13 Descongelação ........13 Uso pretendido ........4 Para o seu produto ....... 14 Segurança geral ........4 Usar a gaveta para frutos e legumes Segurança com crianças ......
  • Page 65: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Tabuleiro para cubos de gelo 10. Gaveta para saladas Prateleira do congelador 11. Pés frontais ajustáveis Luz interior 12. Compartimento para produtos lácteos Botão do termóstato 13. Prateleira da porta Prateleiras do compartimento do refrigerador 14. Bandeja para ovos Prateleira para garrafas 15.
  • Page 66: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • O vapor e materiais de limpeza Se as mesmas não forem seguidas, vaporizados nunca deverão ser podem ocorrer ferimentos pessoais ou utilizados nos processos de limpeza e danos materiais. Caso contrário, todas as descongelação do seu frigorífico.
  • Page 67 • Não utilize dispositivos mecânicos ou • Se a alimentação eléctrica for desligada outros meios para acelerar o processo em frigoríficos controlados manualmente, de descongelação; utilize apenas os por favor, espere, pelo menos, 5 minutos recomendados pelo fabricante. antes de voltar a ligar a alimentação. •...
  • Page 68: Segurança Com Crianças

    Aviso HCA • Os materiais que requerem determinadas condições de temperatura tais como Se o seu produto estiver equipado vacinas, medicamentos sensíveis à com um sistema de refrigeração que temperatura, materiais científicos, etc, contém R600a: não deverão ser guardados no frigorífico. Este gás é...
  • Page 69: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O que se pode fazer para economizar energia • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas por um longo tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não seja dificultada.
  • Page 70: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 71: Eliminação Da Embalagem

    Eliminação do seu frigorífico A voltagem especificada deve ser igual à sua velho voltagem eléctrica. Não devem ser usados cabos de extensão e Elimine a sua máquina velha sem causar fichas multiusos para a ligação. qualquer perigo ao meio ambiente. Um cabo de alimentação danificado deve ser Pode consultar o seu revendedor autorizado substituído por um electricista qualificado.
  • Page 72: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés Se a lâmpada funcionar, coloque de novo a tampa inserindo a patilha posterior e Se o seu frigorífico estiver desnivelado; empurrando até localizar as duas patilhas Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando frontais. os seus pés frontais conforme ilustrado na 4- No caso da luz falhar, desligue o figura.
  • Page 73: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 45 ° 180°...
  • Page 74: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Page 75: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato Descongelação O compartimento do frigorífico executa a descongelação totalmente automática. A água resultante da descongelação passa do sulco de recolha da água e corre para dentro do evaporador através do tubo de drenagem e evapora-se aqui por si mesma.
  • Page 76: Para O Seu Produto

    Usar a gaveta para frutos e • Pare o seu frigorífico através do botão de legumes giratória ajuste da temperatura ou desligue o cabo (em alguns eléctrico da tomada. Pode colocar um modelos) recipiente cheio de água quente dentro A gaveta para frutos e legumes do seu do compartimento do congelador ou frigorífico, que abre com um movimento deixar a porta do congelador aberta para...
  • Page 77: Calhas Deslizantes De Controlo Da Humidade Da Gaveta De Frutos E Legumes

    Reservatório de Calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de armazenamento giratório frutos e legumes A prateleira de estrutura deslizante pode Utilização das calhas deslizantes de ser movida para a esquerda e para a controlo da humidade da gaveta de frutos direita para lhe permitir colocar garrafas e legumes compridas, jarras ou caixas numa...
  • Page 78: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
  • Page 79: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 80 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada.
  • Page 81 Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de um relógio analógico. • Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento.
  • Page 82 Maus odores dentro do frigorífico. • O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água quente ou água com gás. • Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem exalar cheiros. Utilize um recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente. A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s).
  • Page 83 48 8793 0000/AA en-de-fr-pt...

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 133000s

Table des Matières