Publicité

Liens rapides

Calibration Manual
EN
Kalibreringsmanual
DA
Kalibrierungshandbuch
DE
Manual de calibración
ES
Kalibrointiopas
FI
Manuel d'étalonnage
FR-CA
Manuel d'étalonnage
FR-FR
Manuale di calibrazione
IT
Kalibratiehandleiding
NL
Kalibreringshåndbok
NB
Kalibreringsmanual
SV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Verathon BladderScan i10

  • Page 1 Calibration Manual Kalibreringsmanual Kalibrierungshandbuch Manual de calibración Kalibrointiopas Manuel d’étalonnage FR-CA Manuel d’étalonnage FR-FR Manuale di calibrazione Kalibratiehandleiding Kalibreringshåndbok Kalibreringsmanual...
  • Page 2 0900-5104 REV-00...
  • Page 3 Calibration Manual Kalibreringsmanual Kalibrierungshandbuch Manual de calibración Kalibrointiopas Manuel d’étalonnage FR-CA Manuel d’étalonnage FR-FR Manuale di calibrazione Kalibratiehandleiding Kalibreringshåndbok Kalibreringsmanual Effective: February 2, 2021 Caution: Federal (United States) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. 0900-5104 REV-00...
  • Page 4 Copyright © 2021 Verathon, Inc. All rights reserved. BladderScan, BladderScan i10, the BladderScan symbol, Verathon, and the Verathon Torch symbol are trademarks of Verathon Inc. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS ENGLISH ....................1 DANSK ....................5 DEUTSCH ....................9 ESPAÑOL .................... 13 SUOMI ....................17 FRANÇAIS (CANADA) ..............21 FR-CA FRANÇAIS (FRANCE) ..............25 FR-FR ITALIANO ................... 29 NEDERLANDS ..................33 NORSK ....................37 SVENSKA .................... 41 Calibration Manual: 0900-5104 REV-00...
  • Page 7: English

    Procedure 1. PerForM THe INITIAL INSPecTIoN To calibrate the BladderScan i10 system, you must have a calibration tank designed for it. When you receive the calibration tank, be sure to inspect it before you use it. 1. Carefully open the top of the shipping box. Do not insert anything sharp through the box.
  • Page 8 Procedure 2. PerForM THe cALIBrATIoN If a PIN for Settings has been defined in the BladderScan i10 system, you will need to know that PIN to complete this procedure. However, no unique authorization PIN is required. 1. Place the calibration tank on a flat, non-reflective surface, and then remove the lid.
  • Page 9 • Verify that the probe is seated properly in the tank lid. 14. If you want to calibrate the system again, tap Calibrate to begin recalibration. If calibration fails repeatedly, contact Verathon Customer Care. 15. When calibration is complete, tap Back.
  • Page 10 Procedure 3. dISASSeMBLe THe cALIBrATIoN TANK (oPTIoNAL) Follow these steps if you store the calibration tank between uses. 1. Remove the tank lid from the tank base. 2. Remove the target from the base. 3. Empty the water from the base. 4.
  • Page 11 Procedure 1. udFØr deN FØrSTe INSPeKTIoN For at kalibrere BladderScan i10-systemet skal du først have en kalibreringstank. Når du modtager kalibreringstanken, skal du kontrollere den før brug. 1. Åbn forsigtigt overdelen af forsendelseskassen. Stik ikke skarpe genstande gennem kassen.
  • Page 12 Procedure 2. KALIBrerINGSProcedureN Hvis der er angivet en pinkode for indstillinger i BladderScan i10-systemet, skal du have adgang til den for at fuldføre denne procedure. Det er dog ikke nødvendigt med en unik autorisationspinkode. 1. Placer kalibreringstanken på en flad, ikke-reflekterende overflade, og fjern derefter låget.
  • Page 13 • Kontrollér, at proben er placeret korrekt i tanklåget. 14. Tryk på Kalibrer for at udføre systemkalibreringen igen. Hvis kalibreringen fortsat slår fejl, skal du kontakte Verathon Kundeservice. 15. Tryk på Tilbage, når kalibreringen er udført. 16. Fjern proben fra tanklåget, og tør den derefter med en ren, blød klud.
  • Page 14 Procedure 3. AFMoNTer KALIBrerINGSTANKeN (eKSTrAudSTYr) Følg disse trin, hvis du opbevarer kalibreringstanken mellem hver brug. 1. Fjern tanklåget fra tankens base. 2. Fjern målet fra basen. 3. Tøm vandet fra basen. 4. Aftør målet, basen og låget med en blød, ren klud. FORSIGTIG Hvis du tømmer kalibreringstanken og opbevarer den mellem hver brug, skal du gøre det et sted, hvor den er beskyttet mod stød og anden ekstern belastning.
  • Page 15: Deutsch

    Verfahren 1. anfÄnGLIChe InSPeKTIOn DUrChfÜhren Zur Kalibrierung des BladderScan i10-Systems müssen Sie über einen Kalibrierungsbehälter verfügen, der für das System vorgesehen ist. Überprüfen Sie den Kalibrierungsbehälter nach der Lieferung, bevor Sie ihn verwenden. 1. Öffnen Sie den Karton vorsichtig von oben. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Öffnen.
  • Page 16 Verfahren 2. DUrChfÜhrUnG Der KaLIBrIerUnG Wenn im BladderScan i10-System eine PIN für Einstellungen festgelegt wurde, müssen Sie diese PIN kennen, um das Verfahren ausführen zu können. Es ist jedoch keine eindeutige Autorisierungs-PIN erforderlich. 1. Stellen Sie den Kalibrierungsbehälter auf eine flache, nicht reflektierende Oberfläche und nehmen Sie den Deckel ab.
  • Page 17 14. Wenn Sie das System erneut kalibrieren möchten, berühren Sie Kalibrieren, um mit der Neukalibrierung zu beginnen. Wenn die Kalibrierung wiederholt fehlschlägt, wenden Sie sich an den Verathon-Kundendienst. 15. Wenn die Kalibrierung abgeschlossen ist, berühren Sie Zurück. 16. Nehmen Sie den Schallkopf aus dem Behälterdeckel und trocknen Sie ihn mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
  • Page 18 Verfahren 3. KaLIBrIerUnGSBehÄLTer DeMOnTIeren (OPTIOnaL) Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Kalibrierungsbehälter einzulagern, wenn Sie ihn nicht verwenden. 1. Entfernen Sie den Deckel vom Behälter. 2. Entfernen Sie das Ziel vom Behälter. 3. Entleeren Sie das Wasser aus dem Behälter. 4.
  • Page 19: Inspección Inicial

    Si sus instalaciones lo requieren, puede calibrar su sistema BladderScan de forma periódica, como se describe en el siguiente procedimiento. El sistema BladderScan i10 no necesita una calibración rutinaria o periódica si se hace un uso normal del mismo. Para ver el resto de información sobre cómo utilizar y mantener el sistema BladderScan, consulte el Manual de funcionamiento y mantenimiento, que se encuentra disponible en verathon.com/product-documentation.
  • Page 20 Procedimiento 2. cALiBrAciÓn Si en el sistema BladderScan i10 se ha definido un PIN para la configuración, necesitará conocer ese PIN para completar este procedimiento. Sin embargo, no se requiere un PIN de autorización único. 1. Coloque el tanque de calibración sobre una superficie plana y no espejada. A continuación, levante la tapa.
  • Page 21 • Compruebe que la sonda encaje correctamente en la tapa del tanque. 14. Si desea calibrar nuevamente el sistema, toque Calibrar para iniciar la recalibración. Si la calibración falla reiteradas veces, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Verathon. 15. Cuando finalice la calibración, toque Atrás.
  • Page 22 Procedimiento 3. deSmontAJe deL tAnQUe de cALiBrAciÓn (oPcionAL) Siga estos pasos si guarda el tanque de calibración entre usos. 1. Retire la tapa del tanque de la base del tanque. 2. Retire el objetivo de la base. 3. Retire el agua de la base. 4.
  • Page 23: Suomi

    BladderScan i10 -järjestelmää ei ole tarpeen kalibroida säännöllisesti tai jaksoittain tavanomaisessa käytössä. Kaikki muut ohjeet BladderScan-järjestelmän käyttöön ja huoltoon on annettu Käyttö- ja huolto-oppaassa, joka on saatavilla osoitteessa verathon.com/product-documentation. Toimenpide 1. ALKUTARKiSTUKSen TeKeminen BladderScan i10 -järjestelmän kalibroimiseen tarvitaan siihen suunniteltu kalibrointisäiliö. Kun olet vastaanottanut kalibrointisäiliön, tarkasta se ennen käyttöä.
  • Page 24 Toimenpide 2. KALiBRoinTi Jos BladderScan i10 -järjestelmässä on määritetty PIN-koodi asetusten käytölle, tarvitset kyseistä PIN-koodia tämän toimenpiteen suorittamiseen. Erillistä valtuuttavaa PIN-koodia ei kuitenkaan tarvita. 1. Aseta kalibrointisäiliö tasaiselle, heijastamattomalle pinnalle ja poista kansi. 2. Aseta spiraalinmallinen kohtio säiliön alustaan niin, että kohtio osuu alustan pykäliin. 3.
  • Page 25 11. Valitse näytön alareunasta Kalibroi. 12. Tutustu näytössä oleviin ohjeisiin ja napsauta sitten niiden yläpuolella olevaa Kalibroi-painiketta. Odotusmerkki näytössä osoittaa, että kalibrointi on käynnissä. Huomautus: Kun kalibrointitoimenpide on aloitettu, älä paina virtapainiketta tai irrota anturia konsolista. • Jos kalibrointi onnistuu, näyttöön ilmestyvä viesti ilmoittaa anturin hyväksytystä kalibroinnista, ja viimeisimmän kalibroinnin sekä...
  • Page 26 Toimenpide 3. KALiBRoinTiSÄiLiÖn pURKAminen (VALinnAinen) Jos varastoit kalibrointisäiliön käyttökertojen välissä, toimi seuraavasti. 1. Ota säiliön kansi pois säiliön alustan päältä. 2. Poista kohtio alustasta. 3. Tyhjennä vesi alustasta. 4. Kuivaa kohtio, alusta ja kansi pehmeällä, puhtaalla liinalla. VAROITUS Jos tyhjennät kalibrointisäiliön ja varastoit sen käyttökertojen välissä, sen tulee olla varastointipaikassa suojassa iskuilta ja muilta vaurioittavilta tekijöiltä.
  • Page 27: Fr-Ca Français (Canada)

    Si votre établissement l’exige, vous pouvez étalonner régulièrement votre système BladderScan, comme indiqué dans la procédure suivante. Le système BladderScan i10 ne nécessite pas d’étalonnage de routine ou régulier dans des conditions d’utilisation normales. Pour toute autre information sur la manière d’utiliser et d’entretenir votre système BladderScan, voir le manuel d’utilisation et de maintenance, disponible à...
  • Page 28 Procédure 2. réALISer L’éTALoNNAGe Si un PIN a été défini pour les paramètres dans le système BladderScan i10, vous devez connaître ce PIN pour terminer cette procédure. Cependant, aucun PIN d’autorisation unique n’est requis. 1. Placez le bac d’étalonnage sur une surface plane, non réfléchissante, et retirez le couvercle.
  • Page 29 • Vérifiez si la sonde est correctement insérée dans le couvercle du bac. 14. Si vous voulez réétalonner le système, touchez Étalonner pour débuter le réétalonnage. Si l’étalonnage échoue plusieurs fois, contactez le service client de Verathon. 15. Quand l’étalonnage est terminé, touchez Retour.
  • Page 30 Procédure 3. déMoNTer Le BAc d’éTALoNNAGe (FAcuLTATIF) Suivez ces étapes si vous stockez le bac d'étalonnage entre les utilisations. 1. Retirez le couvercle du bac de la base. 2. Retirez la cible de la base. 3. Videz l’eau de la base. 4.
  • Page 31: Fr-Fr Français (France)

    Si votre établissement l’exige, vous pouvez étalonner régulièrement votre système BladderScan, comme indiqué dans la procédure suivante. Le système BladderScan i10 ne nécessite pas d’étalonnage de routine ou régulier dans des conditions d’utilisation normales. Pour toute autre information sur la manière d’utiliser et d’entretenir votre système BladderScan, voir le manuel d’utilisation et de maintenance, disponible à...
  • Page 32 Procédure 2. réALISer L’éTALoNNAGe Si un PIN a été défini pour les paramètres dans le système BladderScan i10, vous devez connaître ce PIN pour terminer cette procédure. Cependant, aucun PIN d’autorisation unique n’est requis. 1. Placez le bac d’étalonnage sur une surface plane, non réfléchissante, et retirez le couvercle.
  • Page 33 • Vérifiez si la sonde est correctement insérée dans le couvercle du bac. 14. Si vous voulez réétalonner le système, touchez Étalonner pour débuter le réétalonnage. Si l’étalonnage échoue plusieurs fois, contactez le service client de Verathon. 15. Quand l’étalonnage est terminé, touchez Retour.
  • Page 34 Procédure 3. déMoNTer Le BAc d’éTALoNNAGe (FAcuLTATIF) Suivez ces étapes si vous stockez le bac d'étalonnage entre les utilisations. 1. Retirez le couvercle du bac de la base. 2. Retirez la cible de la base. 3. Videz l’eau de la base. 4.
  • Page 35: Calibrazione Del Sistema

    Qualora la propria struttura lo richieda, periodicamente è possibile calibrare il sistema BladderScan seguendo la procedura che segue. Durante il normale funzionamento, il sistema BladderScan i10 non necessita di calibrazione periodica o di routine. Per tutte le altre informazioni riguardanti l’uso e la manutenzione del sistema BladderScan, consultare il relativo Manuale di funzionamento e manutenzione disponibile su verathon.com/product-documentation.
  • Page 36 Procedura 2. eSecuZIoNe deLLa caLIBraZIoNe Se le Impostazioni del sistema BladderScan i10 richiedono un PIN, per completare la procedura è necessario immettere tale PIN. Diversamente, non è richiesto un PIN univoco di autorizzazione. 1. Posizionare il contenitore di calibrazione su una superficie piatta e non riflettente e rimuovere il coperchio.
  • Page 37 • Verificare il corretto posizionamento della sonda nel coperchio del contenitore. 14. Per eseguire nuovamente la calibrazione del sistema, toccare Calibra per avviare la ricalibrazione. Se la calibrazione fallisce ripetutamente, contattare l’Assistenza clienti Verathon. 15. Una volta completata la calibrazione. toccare Indietro.
  • Page 38 Procedura 3. SMoNTaGGIo deL coNTeNITore dI caLIBraZIoNe (FacoLTaTIVo) Per riporre il contenitore di calibrazione tra un utilizzo e l’altro, procedere come segue: 1. Rimuovere il coperchio del contenitore dalla sua base. 2. Rimuovere l’obiettivo dalla base. 3. Svuotare la base contenente l’acqua. 4.
  • Page 39 Rand Deksel Doel Basis 3. Controleer alle onderdelen op beschadigingen. 4. Mocht een van de onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, stel dan de vervoerder en Verathon Customer Care of uw plaatselijke vertegenwoordiger hiervan op de hoogte. Kalibratiehandleiding: Nederlands 0900-5104 REV-00...
  • Page 40 U dient de pincode te weten om deze procedure uit te voeren indien er een PIN voor de instellingen is gedefinieerd op het BladderScan i10-systeem. Er is echter geen unieke authorisatiepincode vereist. 1. Plaats de kalibratietank op een vlakke, niet-reflecterende ondergrond en verwijder vervolgens het deksel.
  • Page 41 • Controleer of de sonde goed in het tankdeksel is aangebracht. 14. Tik op Kalibreren om de herkalibratie te starten als u het systeem opnieuw wilt kalibreren. Neem contact op met Verathon Customer Care als de kalibratie herhaaldelijk mislukt. 15. Tik op Terug wanneer de kalibratie is voltooid.
  • Page 42 Procedure 3. de KALIBrATIeTANK deMoNTereN (oPTIoNeeL) Volg deze stappen om de kalibratietank op te slaan wanneer deze niet wordt gebruikt. 1. Verwijder het tankdeksel van de tankbasis. 2. Verwijder het doel van de basis. 3. Leeg het water uit de basis. 4.
  • Page 43 Prosedyre 1. UTFØre deN FØrsTe INsPeKsJoNeN Når du skal kalibrere BladderScan i10-systemet, må du har en kalibreringstank som er beregnet på det. Når du får kalibreringstanken, må du inspisere den før du bruker den. 1. Åpne toppen av forsendelsesesken forsiktig. Ikke før noe skarpt gjennom esken.
  • Page 44 Prosedyre 2. UTFØre KALIBrerINGeN Hvis en PIN for innstillinger er definert i BladderScan i10-systemet, må du kunne denne PIN-en for å fullføre denne prosedyren. Det kreves imidlertid ingen unik PIN for autorisasjon. 1. Plasser kalibreringstanken på en flat, ikke-reflekterende overflate, og ta deretter av lokket.
  • Page 45 • Bekreft at sonden er plassert riktig i tanklokket. 14. Hvis du vil kalibrere systemet på nytt, trykker du på Kalibrer for å starte ny kalibrering. Hvis kalibrering mislykkes gjentatte ganger, kontakter du Verathon kundeservice. 15. Når kalibrering er fullført, trykker du på Tilbake.
  • Page 46 Prosedyre 3. deMoNTere KALIBrerINGsTANKeN (eKsTrAUTsTyr) Følg disse trinnene hvis du setter kalibreringstanken til oppbevaring mellom hver gang du bruker den. 1. Ta tanklokket av tanken. 2. Fjern målet fra tanken. 3. Tøm vannet fra tanken. 4. Tørk målet, tanken og lokket med en myk, ren klut. FORSIKTIG Hvis du tømmer kalibreringstanken og setter den til oppbevaring mellom hver gang du bruker den, skal den oppbevares på...
  • Page 47 Procedur 1. uTFÖr FÖrSTA INSPeKTIoN För att kalibrera systemet BladderScan i10 måste du ha en kalibreringsbehållare utformad för det. Var noga med att inspektera kalibreringsbehållaren när du tar emot den innan du börjar använda den. 1. Öppna försiktigt lådans ovansida. För inte in något vasst föremål i lådan.
  • Page 48 Procedur 2. uTFÖr KALIBrerINGeN Om en PIN-kod för inställningar har definierats i systemet BladderScan i10 måste du känna till PIN-koden för att slutföra den här proceduren. Dock krävs ingen unik auktoriserings-PIN-kod. 1. Placera kalibreringsbehållaren på en plan, icke-reflekterande yta, och ta av locket.
  • Page 49 • Verifiera att sonden är korrekt placerad i behållarlocket. 14. Om du vill kalibrera systemet igen trycker du på Kalibrera för att inleda omkalibreringen. Om kalibreringen misslyckas kontaktar du Verathon kundservice. 15. När kalibreringen är slutförd trycker du på Tillbaka.
  • Page 50 Procedur 3. deMoNTerA KALIBrerINGSBeHÅLLAreN (TILLVAL) Följ dessa steg om du vill lagra kalibreringsbehållaren mellan tillämpningarna. 1. Ta bort behållarlocket från behållarbasen. 2. Ta bort målet från basen. 3. Töm ut vattnet från basen. 4. Använd en mjuk, ren trasa när du torkar målet, basen och locket. FÖRSIKTIGHET Om du tömmer kalibreringsbehållaren och förvarar den mellan tillämpningarna ska den förvaras på...

Table des Matières