H Connect the power harness and all
associated cables to the AVN device.
J Carefully insert the AVN device into the
radio dock.
K Correct the position of the cables through
the openings for the air vents.
L Tighten the four Allen screws.
H Schliessen Sie den Stromkabelbaum und
alle zugehörigen Kabel an das AVN-Gerät
an.
J Führen Sie das AVN-Gerät vorsichtig in
den Radioschacht ein.
K Korrigieren Sie die Lage der Kabel durch
die Öffnungen für die Luftausströmer.
L Ziehen Sie die vier Inbusschrauben fest.
H Présentez et connectez les câbles de
l'autoradio au véhicule.
J Insérez le bloc autoradio dans le support
installé précédemment.
K Veillez à placer les câbles correctement
arriérer l'unité central.
L Serrez les quatre vis Allen.
EN
DE
FR
H Conecte el conector de alimentación y
todos los cables asociados al dispositivo
AVN.
J Inserte cuidadosamente el dispositivo
AVN en el receptáculo de la radio.
K Corrija la posición de los cables a través de
las aberturas de las toberas de ventilación.
L Apriete los cuatro tornillos Allen.
H Collegare il cablaggio di alimentazione e
tutti i cavi associati al dispositivo AVN.
J Inserire con cautela il dispositivo AVN nel
dock della radio.
K Correggere la posizione dei cavi attraverso
le aperture per le prese d'aria.
L Stringere le quattro viti a brugola.
ES
IT
53