Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO
EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE
AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
9-INCH ADVANCED NAVI STATION
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrez-
zatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
X901D
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo 8,
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
68-29530Z79-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine X901D

  • Page 1 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 184 allée des Erables 161-165 Princes Highway, Hallam CS 52016 – Villepinte Victoria 3803, Australia 95 945 Roissy CDG cedex...
  • Page 3: Table Des Matières

    Changement de position ........ 24 Points à respecter pour une utilisation en toute Suppression d’éléments ........24 sécurité ..............7 AVERTISSEMENT .......... 7 Utilisation de l’application Alpine ATTENTION ........... 9 TuneIt App REMARQUE ........... 9 Réglage du son via le smartphone ..... 25 Fonction de notification sur Facebook ....
  • Page 4 Réglages du format .......... 38 Définition d’un code de sécurité ....39 Réglage Système ..........47 À propos du modèle X901D ......39 Réglage Amplificateur Ext......47 Activation/désactivation du Mode Démo ..39 Réglage Boîtier Aux additionnel ....47 Réglages Véhicule ..........
  • Page 5 Fonction d’interruption ........50 CD/MP3/WMA/AAC/WAV Réception d’informations routières ....51 Lecture ..............63 Interruption du programme News ....51 Arrêt de la lecture ..........63 Réception manuelle d’informations routières 51 Lecture répétitive ..........63 Sélection des PTY disponibles ......51 MIX (lecture aléatoire) ........
  • Page 6 Appel d’un numéro ..........71 Fonctionnement de la caméra frontale .... 82 Appel via une fonction Favoris ..... 71 Affichage des images de la caméra frontale sur Appel à l’aide du menu Téléphone ....71 l’écran Menu ..........82 Changement du type d’image pour la caméra Utilisation de la fonction de Reconnaissance frontale ............
  • Page 7: Mode D'emploi

    Il contient des instructions sur la manière demande d’effectuer une manœuvre risquée ou interdite, vous d’utiliser ce produit efficacement et en toute sécurité. Alpine ne confronte à une situation dangereuse ou vous guide vers une zone peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non que vous croyez dangereuse.
  • Page 8 INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.
  • Page 9: Attention

    Retourner l’appareil auprès du distributeur Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la comprise entre +45 °C et 0 °C avant de mettre l’appareil sous réparation.
  • Page 10 Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 11: Fonctions

    Fonctions L’ é cran illustré dans le mode d’ e mploi peut être différent de l’ é cran réel. Fonction Favoris Les fonctions fréquemment utilisées, telles que la source audio ou le système de navigation, peuvent être facilement rappelées. Pour cela, enregistrez-les sur l’...
  • Page 12: Basculement De L'écran Des Sources Audio Sur Un Écran Spécifique

    Basculement de l’écran des sources audio sur un écran spécifique Pour passer de l’ é cran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l’une des icônes situées aux quatre coins de l’ é cran, ou balayez l’ é cran verticalement ou horizontalement.
  • Page 13: À Propos De L'écran Double

    À propos de l’écran double L’ é cran double vous permet d’afficher l’ é cran de navigation et l’ é cran Audio/Visuel simultanément. Audio en mode plein écran Appuyez sur la touche [ Appuyez sur la touche [ ou balayez l’écran vers la ou balayez l’écran vers la droite.
  • Page 14: Mise En Route

    Mise en marche du système Rappelle l’écran du menu Téléphone. Appuyez pour démarrer une conversation lorsque vous recevez Avec le système Alpine, lorsque vous placez la clé de contact de ACC à un appel. ON, l’ é cran d’accueil est automatiquement affiché.
  • Page 15: Démarrage Initial Du Système

    Démarrage initial du système Utilisation de l’écran tactile Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous Vous pouvez commander le système en appuyant sur le panneau tactile à utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir remplacé la batterie l’ é cran. du véhicule, etc.
  • Page 16: Changement De Sources

    Changement de sources Utilisation de la touche de fonction sur l’écran Audio/Vidéo principal Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour changer de source. Utilisation de la touche de fonction sur l’ é cran Audio/Visuel principal. Changement de sources à l’aide du bouton (AUDIO) Appuyez sur la touche [ ] pour passer au mode de...
  • Page 17: À Propos Des Opérations De Base Sur L'écran De Liste

    À propos des opérations de base sur l’écran de À propos des réglages des raccourcis liste Affichage de l’ é cran des réglages audio, ou de l’ é cran des réglages des raccourcis de l’ é cran du système Divertissement passagers. Opérations de base sur l’...
  • Page 18: À Propos De La Configuration Lors Du Raccordement D'un Amplificateur De Puissance Externe

    Mode BASS ENGINE SQ Réglage BASS ENGINE SQ Réglage du type de BASS ENGINE Créez l’impact des graves idéal selon vos préférences musicales grâce au réglage BASS ENGINE SQ. Valeurs du réglage : Standard (réglage initial) / Punch / Rich / Mid Bass / Low Bass Standard : amplification moyenne des basses fréquences avec appui des moyennes fréquences pour un son central.
  • Page 19: À Propos De L'écran Menu

    Touche permettant de modifier l’écran Réglages Audio. Exemple d’écran de menu Zone de sélection de la source Visualisation affichée sur le 1, 2 moniteur arrière.* Appuyez sur l’icône de la source affichée sur le moniteur arrière. Auto : l’image et le son de la même source visuelle que celle de l’appareil sont diffusés.
  • Page 20: Editer Menu

    Editer Menu À propos de l’affichage des voyants Dans l’ é cran du menu de modification, vous pouvez modifier l’ o rdre de La barre de voyants située au bas de l’ é cran fournit différentes la source audio ou définir les paramètres d’affichage/de masquage. informations, notamment l’heure actuelle.
  • Page 21: Personnalisation De L'écran D'accueil

    Personnalisation de l’écran d’accueil Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier) Vous pouvez définir une image BMP enregistrée sur un périphérique de mémoire flash USB comme écran d’accueil. Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la Pour effectuer ce réglage, vous devez utiliser le format d’image, le nom fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même.
  • Page 22: Fonction Favoris

    Fonction Favoris Modification de l’écran Favoris Appuyez sur la touche [ ] (Editer). Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône Utilisation de la fonction Favoris de mémorisation et vous passez au mode Editer. Cet appareil vous permet de rappeler facilement les fonctions fréquemment utilisées en les mémorisant sur l’...
  • Page 23: Modification Du Nom Des Éléments

    Audio Modification du nom des éléments [Radio]* / [DAB]* / [USB/iPod] / [HDMI] / [AUX] / [Bluetooth Audio] Appuyez sur la zone de texte de l’élément enregistré. *1 Vous pouvez sélectionner la fréquence parmi Mémoire 1 - 12 enregistrée dans chaque bande FM1/FM2/MW/LW de la radio. *2 Vous pouvez sélectionner un canal enregistré...
  • Page 24: Changement De Position

    Changement de position Glissez-déplacez l’élément à l’emplacement de votre choix. La position de l’élément est modifiée. • Lorsque vous accédez à d’ a utres pages, lorsque vous sautez des pages ou lorsque vous créez une nouvelle page et passez à une autre, faites glisser jusqu’...
  • Page 25: Utilisation De L'application Alpine Tuneit App

    être supprimés ou annulés sans préavis. Touche Liste Notifs. • Certaines fonctions de l’ a pplication Alpine TuneIt App peuvent ne pas Appuyez sur cette touche pour passer à l’écran Liste Notifs. être disponibles si le smartphone ne se trouve pas dans une zone de service ou ne reçoit aucun signal.
  • Page 26 Affichage de l’écran de Facebook Lorsque vous êtes sur l’écran d’arrivée d’une notification ou de la liste des notifications, vous pouvez passer à l’écran de Facebook. Exemple d’écran Facebook Contenu du message Photo de profil Touche Quitter : pour fermer l’écran de Facebook. Appuyez sur la photo de profil et sur le nom pour passer à...
  • Page 27: Configuration

    Réglages Con. Sans Fil Configuration (Bluetooth) Vous devez sélectionner [Con. Sans Fil] dans l’ é cran Réglages principal Procédure de configuration à l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » (page 27). Appuyez sur le bouton MENU. Écran du menu Réglages Con.
  • Page 28: Réglages Bluetooth

    Appuyez sur la touche [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) Réglages Bluetooth ou [ ] (Les deux) en regard de l’appareil que vous souhaitez connecter dans la liste. Vous devez sélectionner [Bluetooth] dans l’ é cran du menu Réglages Audio : Règle pour utiliser comme un périphérique audio.
  • Page 29: Réglage Appairage Auto Iphone

    Réglage Appairage Auto iPhone Modification du code de caractère du répertoire téléphonique Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » ( Reportez-vous à la section « Réglages Bluetooth » (page 28). Vous pouvez sélectionner le code de caractère utilisé pour transférer le Lorsque vous raccordez un iPhone via USB qui n’...
  • Page 30: Réglages Généraux

    *1 Vous pouvez effectuer ce réglage dans l’ é cran Réglages Audio des Réglages Généraux réglages des raccourcis. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction Réglages audio » (page 17). *2 Vous pouvez également effectuer ce réglage dans l’ é cran Bal./Fad. Vous devez sélectionner [Général] dans l’...
  • Page 31: Configuration Du Haut-Parleur Arrière

    Écran Fad./Bal. Réglage du mode Media Xpander (MX HD) Le mode Media Xpander (MX HD) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source musicale. Il permet à la radio (FM)/DAB, au périphérique de mémoire Flash USB et à l’iPod/ iPhone de reproduire clairement la musique, même lorsque les bruits de la route envahissent le véhicule.
  • Page 32: Préréglages De L'égaliseur

    Réglage de la fréquence Préréglages de l’égaliseur Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de « Fréquence » pour régler la fréquence de la bande sélectionnée. 10 réglages d’ é galiseur sont préréglés en usine pour une variété de sources musicales.
  • Page 33: Réglage Des Paramètres Du Répartiteur (X-Over)

    Réglage des paramètres du répartiteur Réglage Correction Al. Temps (TCR) (X-OVER) Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la section « À propos de la fonction Correction Al. Temps » (page 35). Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la section «...
  • Page 34: Réglage Du Volume De Chaque Source

    Réglage du volume de chaque source Activation/désactivation du mode Sourdine lors d’une marche arrière Réglage : Volume Application Radio / DAB / Média Compressé* Il est possible de désactiver le son lorsque le levier de vitesses est en Musique iPod / Vidéo iPod ou AUX* / HDMI* / Bluetooth Audio position de marche arrière (R), notamment en vue d’...
  • Page 35: À Propos Du Répartiteur

    Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’ e mploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du répartiteur...
  • Page 36: Réglages Visualisation

    Exemple 2. Position d’écoute : tous les sièges Réglages Visualisation Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau. Vous devez sélectionner [Visualisation] dans l’ é cran du menu Réglages Asseyez-vous à la position d’écoute (notamment sur le généraux à...
  • Page 37: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Réglages Affichage/Touche Réglage : Vous devez sélectionner [Affichage/Touche] dans l’ é cran du menu Luminosité Valeurs du réglage : Réglages généraux à l’ é tape 2. Reportez-vous à la section « Réglages -15 à +15 (réglage initial : 0) Généraux »...
  • Page 38: Modification De La Couleur D'affichage

    Réglage du niveau de rétro-éclairage minimum Réglages Généraux Vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage. Cette fonction peut par exemple être utilisée pour modifier la luminosité de l’ é cran lorsque Vous devez sélectionner [Général] dans l’ é cran du menu Réglages vous voyagez de nuit.
  • Page 39: Définition D'un Code De Sécurité

    Vous pouvez voir les informations de version de cet appareil. Mettez ces informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Valeurs du réglage : N°Série / Version Firmware / Nom du modèle...
  • Page 40: Réglages Véhicule

    Réglages Audio Réglages Véhicule Vous devez sélectionner [Véhicule] dans l’ é cran du menu Réglages Vous devez sélectionner [Audio] dans l’ é cran Réglages principal à l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » généraux à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages Généraux » (page 27).
  • Page 41: Réglages Radio

    Réglage de la réception du signal PTY31 Réglages Radio (Émission d’urgence) Vous devez sélectionner [Radio] dans l’ é cran du menu Réglages Audio à La réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) peut être activée/ l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages Audio » (page 40). désactivée.
  • Page 42: Réglages De Dab

    Réglage Mode Annonces Réglages de DAB Vous pouvez sélectionner la station de votre choix parmi 8 types Vous devez sélectionner [DAB] dans le menu Réglages Audio à l’ é tape 1. d’annonces. Reportez-vous à la section « Réglages Audio » (page 40). Si vous sélectionnez «...
  • Page 43: Réglages Aux

    Réglage du nom auxiliaire (AUX) secondaire Réglages AUX Vérifiez que AUX est réglé sur « On » ( ). Reportez-vous à la section Vous devez sélectionner [AUX] dans l’ é cran du menu Réglages Audio à « Réglages AUX » (page 43). l’...
  • Page 44: Réglages Système

    *3 Vous pouvez sélectionner cet élément uniquement lorsque vous réglez disponible. Sélection Caméra sur « Arrière ». *4 Effectuez ce réglage après avoir quitté l’ a pplication Alpine TuneIt App. Réglage : Réglage guides Les étapes 1 à 3 ci-dessous sont communes à chaque Appuyez sur [Réglage guides].
  • Page 45: Réglage Du Guide De La Caméra Arrière/Avant

    Réglage simultané des guides (uniquement pour la caméra Réglage du guide de la caméra arrière/avant de recul) Si vous sélectionnez « Arrière » ou « Avant », vous pouvez ajuster la Appuyez sur [Connecter]. position du guide de caméra. Les 3 guides verticaux du lien de guide actuellement sélectionné Réglage : ensemble permettent de les ajuster en même temps.
  • Page 46: Réglages Système Origine

    Réglages Système Origine Réglages Divertissement passager arrière Vous devez sélectionner [Divertissement passager arrière] dans l’ é cran Vous devez sélectionner [Réglages Système Origine] dans l’ é cran du du menu Réglages Système à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section menu Réglages Système à...
  • Page 47: Réglage Système

    Pour • Utilisez le processeur audio externe pour régler le volume. plus de détails, consultez votre revendeur Alpine ou le site Web d’ A lpine. • Seuls l’iPhone et certains smartphones Android prennent en charge Réglage Boîtier Aux additionnel...
  • Page 48: Radio/Rds

    Exemple d’écran principal de la bande MW/LW Radio/RDS Exemple d’écran principal RDS (FM1/FM2) Mode de fonction Affichage de la bande Mode de fonction Affiche la bande du signal en cours de réception. Affichage de la fréquence Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche ou balayez-la vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.
  • Page 49: Opérations De Base De La Radio

    Opérations de base de la radio Mémorisation manuelle des stations Réglez la station radio que vous souhaitez mettre en Écoute de la radio mémoire par recherche manuelle ou automatique. Appuyez sur le numéro Mémoire que vous souhaitez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mémoriser pendant au moins 2 secondes.
  • Page 50: Saisie Directe De La Fréquence Et Réception De La Station Radio

    Utilisation du système RDS Saisie directe de la fréquence et réception de la station radio Activation ou désactivation des fréquences Vous pouvez saisir une fréquence de la même bande directement et recevoir la station radio. alternatives (AF) Appuyez sur la touche [ ] (Réglage direct).
  • Page 51: Réception D'informations Routières

    Sélectionnez le type de programme de votre choix dans Réception d’informations routières l’écran de la liste des PTY. La recherche des PTY démarrer et le type de programme Appuyez sur la touche [ ] (TA). disponible est reçu. L’indication « TA » s’allume et l’appareil passe en mode de veille pour Si aucune station PTY n’est trouvée, l’indication «...
  • Page 52: Dab/Dab+/Dmb

    Exemple d’écran du mode de préréglage DAB/DAB+/DMB Exemple d’écran principal DAB Touche de préréglage Effectuez un balayage vertical dans la liste pour changer de page. Touche du mode de recherche complète (la liste Tous les services, Présent ou PTY s’affiche) Effectuez un balayage vers la droite pour utiliser l’écran du mode de recherche complète.
  • Page 53: Mémorisation Du Service

    Appuyez sur la touche [ ] / [ ], [ ] / [ ] ou [ Fonction de recherche de composants de ] pour sélectionner le service ou l’ensemble suivant ou précédent, respectivement. service/PTY Appuyez sans relâcher pour changer de service ou d’ensemble en continu.
  • Page 54: Fonction D'interruption

    Fonction d’interruption Saisie directe du numéro de canal et réception des émissions Si la fonction d’interruption est activée, lorsque l’ é mission suivante est reçue, l’appareil passe automatiquement à l’ é cran de la source DAB et Vous pouvez recevoir la station de votre choix en saisissant directement reçoit l’...
  • Page 55: Affichage Du Texte Dab

    Affichage du texte DAB Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station DAB. Syntonisez une station DAB qui transmet des messages de texte. Appuyez plusieurs fois sur la touche [ ] (Info) en mode radio DAB pour afficher l’écran souhaité. Mode des informations sur la station Mode d’étiquette dynamique...
  • Page 56: Périphérique De Mémoire Flash Usb

    Périphérique de Lecture mémoire flash USB Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode USB. L’écran du mode USB s’affiche. • Vous pouvez sélectionner et modifier la source dans l’ é cran Menu (en option) (page 19) ou l’ é cran Favoris (page 22). Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner...
  • Page 57: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Appuyez sur la touche [ L’écran contextuel de sélection du mode aléatoire s’affiche. • La touche [ ] indique le mode actuellement sélectionné. Sélectionnez le mode de lecture aléatoire de votre choix. TOUS : tous les morceaux du périphérique de mémoire flash USB sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 58: Ipod/Iphone (En Option)

    iPod/iPhone AVERTISSEMENT Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule est (en option) dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus concentré sur la route, le conducteur risque de provoquer un accident. Vous devez disposer d’un câble AV USB iPod/iPhone (KCU-461iV) ou Installez correctement l’appareil de façon à...
  • Page 59: Lecture

    Nom de l’artiste/Date de sortie* • Les boutons proposent les mêmes fonctions que celles Titre du morceau/Nom de l’épisode* décrites ci-dessus. Titre de l’album/Nom du podcast* Temps de lecture total Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur la touche Temps écoulé...
  • Page 60: Mode De Recherche Complète

    Par exemple : recherche par film Mode de recherche complète L’exemple suivant explique comment effectuer une recherche par film. Un autre mode de recherche peut être choisi pour la même opération, bien que Par exemple : recherche par nom d’artiste la hiérarchie soit différente.
  • Page 61: Lecture Répétitive

    Mode CINEMA Lecture répétitive Appuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture. La lecture des pistes (fichiers) est répétée. Appuyez sur [ ] à nouveau pour désactiver la lecture répétitive. Répétition de la Répétition de la piste piste En mode CINEMA, le moniteur affiche une image normale en l’étirant...
  • Page 62: Dispositif Hdmi (En Option)

    Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à l’écran de Dispositif HDMI source précédent. • Appuyez sur la touche [ ] (Retour) pour revenir à l’ a ffichage (en option) précédent. • Pour plus de détails sur la touche [ ] (Réglages), voir le mode de fonction à...
  • Page 63: Lecture

    Lecture MIX (lecture aléatoire) Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode DVD Appuyez sur [ ] pendant la lecture. (CD). Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire. L’écran du mode DVD (CD) s’affiche. Le mode MIX bascule chaque fois que vous appuyez sur [ •...
  • Page 64: Dvd

    Mode d’informations Exemple d’écran principal DVD vidéo Nº de la piste en cours Commande de lecture (PBC)/état audio actuel Temps écoulé Mode de fonction Les disques pouvant être utilisés pour chaque type de fonction sont représentés par les symboles suivants. Il est possible d’utiliser les disques DVD vidéo commerciaux (utilisés pour la distribution de films, etc.) ou les DVD-R/DVD-RW, DVD+R/...
  • Page 65: Lecture D'un Disque

    Si un écran de menu s’affiche Lecture d’un disque En mode DVD, les écrans de menu pourraient apparaître automatiquement. Dans ce cas, exécutez la procédure ci-dessous pour commencer la lecture. AVERTISSEMENT Regarder un DVD pendant la conduite d’un véhicule est Opérations de menu directes dangereux pour le conducteur.
  • Page 66: Opérations De Saisie Avec Le Clavier Numérique

    Opérations de saisie avec le clavier numérique Arrêt de la lecture Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez à nouveau sur la touche [Touche] en mode L’indication « » s’affiche et la lecture s’arrête. d’opération du menu. • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche L’écran du mode de saisie du clavier numérique s’affiche / ] alors que la lecture est arrêtée.
  • Page 67: Lecture Image Par Image Avant/Arrière

    Appuyez sur [Entrée]. Lecture image par image avant/arrière La lecture démarre à partir du numéro sélectionné. Appuyez sur la touche [ ]. • Cette fonction n’ e st pas disponible avec les disques qui ne possèdent pas En mode de pause, appuyez sur la touche [ ] ou de numéros de titre.
  • Page 68: Changement De Piste Audio

    Les canaux gauche et droit sont diffusés comme indiqué ci-dessous, • Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial de marque chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Alpine. Audio : LL Audio : RR Audio : LR...
  • Page 69: Utilisation Du Système Bluetooth

    À propos de la technologie Bluetooth Bluetooth, puis connecter ce périphérique compatible Bluetooth à l’ a ppareil. Le nom de cet appareil est « ALPINE NAVI » et le code Bluetooth est une technologie sans fil qui permet d’ é tablir une d’...
  • Page 70: Réponse À Un Appel

    Réponse à un appel Fonction de mise en attente d’appel Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie des appels reçus et par Si une autre personne vous appelle pendant un appel, un avis s’affiche à l’ é cran. Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone un message qui s’affiche (nº...
  • Page 71: Appel D'un Numéro

    Deuxième appel entrant pendant une conversation dans Appuyez sur l’icône de raccourci. l’écran des opérations du téléphone Le nom du contact, son numéro de téléphone et un message de confirmation du numéro de téléphone s’affichent. • L’ é cran ou l’opération peut différer selon le téléphone portable connecté ou le téléphone portable du correspondant.
  • Page 72: Utilisation De La Fonction De Reconnaissance Vocale

    Composition d’un numéro de téléphone pour effectuer un Parlez dans le microphone fourni avec cet appareil. • Si aucun mot n’ e st détecté, l’appareil peut faire une pause selon la appel version de l’iPhone connecté. Dans ce cas, appuyez sur l’icône du microphone [ ] au centre de l’écran du mode de commande Appuyez sur la touche [...
  • Page 73: Utilisation Lors D'une Conversation

    Réglage du volume Fonction Répertoire Réglez le volume du haut-parleur/microphone en mode de numérotation vocale. Répétez cette procédure pour régler le volume du haut-parleur/microphone du téléphone mains libres. Exemple d’écran Répertoire Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]. Réglez le volume du haut-parleur et celui du microphone.
  • Page 74: Suppression Des Entrées Du Répertoire

    Suppression des entrées du répertoire Bluetooth Audio Suppression d’une entrée du répertoire Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des fichiers audio (cette Appuyez sur la touche [ ] (Editer). opération peut être effectuée depuis l’appareil).
  • Page 75: Lecture

    • Vous devez posséder un téléphone portable ou un lecteur audio portable Lecture aléatoire conforme au profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) ou AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profil audio/vidéo à distance) pour la lecture audio. Disponible pour AVRCP Ver.
  • Page 76: Connexion D'un Périphérique Bluetooth

    Connexion d’un périphérique Bluetooth L’ e nregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’ é tablir une connexion automatique. Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez la procédure de connexion. Appuyez sur la touche [ ] (Régl. appareil). L’écran contextuel de sélection du réglage d’appareil s’affiche. Appuyez sur la touche [Reconnecter].
  • Page 77: Appareil Auxiliaire (En Option)

    Utilisation du mode AUX, DVD AUX, JEUX ou Appareil auxiliaire Lecteur USB Exemple d’affichage pour le mode AUX, DVD AUX, JEUX, (en option) Lecteur USB Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX de l’appareil, procédez comme suit.
  • Page 78: Utilisation D'un Changeur Dvd Externe

    ] (Menu principal) Exemple d’écran du lecteur DVD externe Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu principal. ] (Menu) Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu. ] (Contrôle Menu)* Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du mode d’opérations de menu.
  • Page 79: Utilisation D'un Téléviseur

    • Si le réglage de la section « Utilisation de la fonction Contrôle direct » (page 43) est défini sur « On », vous pouvez utiliser le mode Contrôle direct. Pour cela, appuyez directement sur les touches affichées à l’ é cran. Pour afficher l’...
  • Page 80: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Affichage de la vidéo de la vue arrière lorsque Utilisation de la le véhicule est en marche arrière caméra (en option) Placez le levier de vitesses sur la position de marche arrière (R). Les images de la vue arrière s’affichent tant que le véhicule reste en position de marche arrière.
  • Page 81: À Propos Du Guide De La Caméra De Recul

    Marqueur de guidage des distances À propos du guide de la caméra de recul Les guides de distance représentent la distance au niveau au sol par rapport au pare-chocs arrière. Il est difficile d’ e stimer avec précision la Pour afficher le guide, réglez « Activation et désactivation de l’affichage distance des objets au-dessus du niveau du sol.
  • Page 82: Fonctionnement De La Caméra Frontale

    <Situation du véhicule> Fonctionnement de la caméra frontale Distances réelles Affichage des images de la caméra frontale sur l’écran Menu Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de menu s’affiche. Erreur Erreur Le marqueur de guidage des distances représente la distance depuis une surface plane de la route.
  • Page 83: À Propos De La Fonction De Verrouillage Du Véhicule

    Écran d’aide au stationnement À propos de la fonction L’ é cran d’aide au stationnement s’affiche lorsque le capteur avant ou arrière de votre véhicule détecte un obstacle à une certaine distance. de verrouillage du Exemple d’écran d’aide au stationnement en mode plein écran véhicule Lorsque le capteur avant ou arrière détecte un obstacle à...
  • Page 84: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    MP3/WMA/AAC/FLAC (périphérique de mémoire flash USB). Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC Consultez le site Web Alpine pour plus d’informations sur la mise à jour. (périphérique de mémoire flash USB), reportez-vous au guide de l’utilisateur du logiciel.
  • Page 85 Étiquettes ID3/Étiquettes WMA Terminologie Ce périphérique prend en charge les étiquettes ID3 v1.0, v1.1, v2.2, Débit binaire v2.3, v2.4, et les étiquettes WMA Ver.1.x. Si les données d’étiquette se Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour le codage. Plus il trouvent dans un fichier MP3/WMA/AAC, ce périphérique peut est élevé, plus la qualité...
  • Page 86: En Cas De Problème

    à la terre ou qu’ e lle ne soit pas est correctement raccordé, puis consultez votre correctement raccordée. revendeur Alpine agréé. - Vérifiez les connexions de l’antenne ; assurez-vous qu’ e lle est correctement mise à la terre et que sa position de montage est correcte.
  • Page 87: Si Ce Message Apparaît

    • Un courant anormal parcourt l’antenne DAB. Si ce message apparaît - Raccordez l’antenne correctement à un véhicule à masse négative de 12 volts. De nombreux messages sont affichés à l’ é cran durant le fonctionnement de l’appareil. En plus des messages vous informant de l’ é tat actuel ou vous fournissant un guidage pour l’...
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    Utilisation de l’application Alpine TuneIt App Caractéristiques techniques Vous ne pouvez pas uiliser l’App Audio car une Ap externe est utilisée SECTION DU MONITEUR • « Réglage Amplificateur Ext. » (page 47) est réglé sur « On ». - Lorsque « Amplificateur Ext. » (page 47) est réglé sur « On », Taille de l’...
  • Page 89 SECTION DU PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth Spécifications Bluetooth Bluetooth V3.0 Puissance de sortie -2 dBm Ave. (classe 2) Profil HFP (profil mains libres) OPP (profil de push d’ o bjets) PBAP (profil d’accès au répertoire) A2DP (profil de distribution audio avancée) AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) SPP (profil de port série) GÉNÉRALITÉS...
  • Page 90: Contrat De Licence De L'utilisateur Final (Here)

    GARANTIE LIMITÉE CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL La société HERE garantit le fonctionnement de la Base de données conformément aux critères de précision et d’intégrité de HERE (HERE) existants au moment de son acquisition pour une période de 12 mois à...
  • Page 91 LÉGISLATION EN VIGUEUR Ce Contrat doit être régi par les lois du pays dans lequel vous résidiez à la date d’acquisition de la Base de données. Si, à ce moment-là, vous résidez en dehors de l’Union européenne ou de la Suisse, ce Contrat sera régi par la loi du pays au sein de l’Union européenne ou de la Suisse dans lequel vous avez acquis la Base de données.

Ce manuel est également adapté pour:

X901d-g7

Table des Matières