Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Finoris ™ 230 2jet
76063XX1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Finoris 230 2jet 760631 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Finoris ™ 230 2jet 76063XX1...
  • Page 2: Technical Information

    * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this • The included adapters must be used. They adapt the unit be installed by a licensed, professional plumber.
  • Page 3: Données Techniques

    À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande • Les clapets anti-retour doivent être inspectés chaque que ce produit soit installé par un plombier année et remplacés s’ils sont sales ou usés (voir...
  • Page 4: Datos Tecnicos

    El recibo se requiere en Hansgrohe no será responsable por reclamos por caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía. daños causados por el transporte una vez que el grifo esté...
  • Page 5 Finoris 230 2jet 76063XX1 1⅛" 4" 1¼" 2⅜" 3½" 7" Ø2" 7½" Ø1¼" G ⅜ ⁹⁄₁₆-24 UNEF (⅜" comp.) Tools Required / Outils Requis / Herramientas Útiles 8 mm 19 mm SW 2.5 mm...
  • Page 6 Installation / Installation / Instalación Place the fiber washer, then the friction washer and then the mounting nut onto the faucet. Tighten to countertop by hand. Placez la rondelle en fibre, puis la rondelle de friction et ensuite l’écrou de montage sur le robinet. Serrez au comptoir à...
  • Page 7 Install the adapters to the stops. Connect the supply lines to the adapters. Use two wrenches. Do not allow the hoses to twist. Raccordez les conduites d’alimentation aux butées d’arrêt. Utilisez deux clés. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas. 3 ft-lb 4 Nm Conecte las líneas de suministro a las llaves de paso.
  • Page 8 Press the spout connection into the pullout hose and tighten the hose nut by hand Do not use pliers. Enfoncez le raccord du bec dans le tuyau rétractable et serrez l’écrou du tuyau à la main N’utilisez pas de pinces. Presione la conexión del surtidor en la manguera tipo tirador y ajuste la tuerca de la manguera con la mano.
  • Page 9 Snap the retainer clip onto the remaining pullout hose on the underside of the faucet the to limit the maximum pullout length. Enclenchez le clip de retenue sur le tuyau rétractable restant sur la face inférieure du robinet pour limiter la longueur rétractable maximale.
  • Page 10 Remove the protective cap from the quickconnect barb at the end of the pullout hose and discard. Retirez le capuchon de protection de la cannelure de connexion rapide à l’extrémité du tuyau rétractable et jetez-le. Quite la tapa protectora de la lengüeta de conexión rápida en el extremo de la manguera tipo tirador y deséchela.
  • Page 11 Remove the spout from the pullout hose Clean the filter under running water. Retirez le bec du tuyau rétractable Nettoyez le filtre sous l’eau courante. Retire el surtidor de la manguera tipo tirador. Limpie el filtro haciendo pasar agua. Flush the faucet with water for at least two minutes. Reinstall the filter in the pullout hose and reconnect the pullout hose to the spout, tightening the nut by hand.
  • Page 12 Set hot water limiter / Positionner le limiteur de température / Ajustar tope 140°F 50°F 44 PSI 60° C 10°C 0.3 MPa SW 2.5 mm 122°F 109°F 50°C 131°F 43°C 55°C 100°F 140°F 38°C 60°C 97°F 36°C SW 2.5 mm (2.6 ft-lb 3.5 Nm)
  • Page 13 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 93735460 Finoris 230 2jet (76063001) 76063XX1 93735610 (76063671) 93735700 (76063701) 94294XX1 93735820 (76063821) 98446000 (M5x5) 92672000 SW 2.5 mm 92755000 94295001 98987000 98391000 (29x2) 94292XX0 98146000 93737XX0 (25x1.5) 93383000 98433000 (30x1.5) 92926000 (M32x1.5) SW 24 mm 93760000 93019000...
  • Page 14 Maintenance / Maintenance / Mantenimiento Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
  • Page 15 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Page 16: For Best Results

    Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Page 17 No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y • causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la • limpieza.
  • Page 19 For commercial purchasers, the warranty period is (a) 1492 Bluegrass Lakes Parkway one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR Alpharetta, GA 30004 products, in each case from the date of purchase. The warranty period...
  • Page 20 State of New mance of your product, or the Limited Warranty, please write us or call Jersey. us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Table des Matières