Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
D
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
GB
FR
Watch & Care V90
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AUDIOLINE Watch & Care V90

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni d'uso Watch & Care V90...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Bedienelemente ..............2 Geräte in Betrieb nehmen .
  • Page 4: Bedienelemente

    Bedienelemente Bedienelemente Monitor-Einheit (Empfänger) dus: drücken und halten, um den Ausschnitt Geräuschpegel-LEDs nach unten zu verschieben. Ein-/Aus-Taste / Video/Audio-Umschaltung ◄ : In Menüs: nach links bewegen / Im Akkuladeanzeige Vergrößerungsmodus: drücken und halten, Anschluss für Netzgerät um den Ausschnitt nach links zu verschie- Vergrößerungstaste ben.
  • Page 5: Geräte In Betrieb Nehmen

    Geräte in Betrieb nehmen Geräte in Betrieb nehmen Achtung: Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise auf Seite 8, bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: 1 Monitor-Einheit (Empfänger) 1 Kamera-Einheit (Sender) 1 Aufladbarer Akkupack für den Empfänger 1 Netzteil für den Sender 1 Netzteil für den Empfänger 1 Bedienungsanleitung...
  • Page 6: Netzteil Anschließen

    Geräte in Betrieb nehmen Netzteil anschließen Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün- den nur das mitgelieferte Netzteil. Netzsteckdose Laden des Akkupacks Drücken Sie nach Einlegen des Akkupacks und Anschließen des Netzgerätes die Ein/Aus-Taste, um den Empfänger einzuschalten.
  • Page 7: Den Sender (Kamera) Bedienen

    Den Sender (Kamera) bedienen Den Sender (Kamera) bedienen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender (Kamera) und Empfänger. Sender (Kamera) ein-/ausschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für einige Sekunden. Die Betriebsanzeige blinkt, bis die Verbindung zum Empfänger hergestellt ist. Dann leuchtet sie kon- stant.
  • Page 8: Den Empfänger Bedienen

    Den Empfänger bedienen Den Empfänger bedienen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender (Kamera) und Empfänger. Empfänger ein-/ausschalten Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste für einige Sekunden.
  • Page 9: Displayhelligkeit Einstellen

    Den Empfänger bedienen Drücken Sie erneut, um die Vergrößerung auszuschalten. Displayhelligkeit einstellen Drücken Sie die Menütaste. Wählen Sie mit VOL▲ oder VOL▼ Stellen Sie mit ◄ oder ► die gewünschte Helligkeit ein. Drücken Sie die Menütaste. Geräuschempfindlichkeit einstellen Sie können die Empfindlichkeit des Mikrofons im Sender (Kamera) einstellen. Je höher die Empfind- lichkeit, desto leisere Geräusche werden übertragen.
  • Page 10: Anhang

    Anhang Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Überwachungssystem wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender (Kamera) übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger. Jede andere Verwen- dung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 11: Akkus

    Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei techni- schen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www.audioline.de Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
  • Page 12: Konformitätserklärung

    Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zei- chen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de Pflegehinweise • Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
  • Page 13: Technische Daten

    Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Page 15 Contents Operating Elements ..............2 Starting Up .
  • Page 16: Operating Elements

    Operating Elements Operating Elements Monitor unit (receiver) Sound level LEDs While viewing a zoomed image, press and On/Off button / Video/audio switching hold to move the image downward. Battery level indicator ◄ : While in a menu, press to choose the Socket for power adapter plug option on the left side.
  • Page 17: Starting Up

    Starting Up Starting Up Important: please make sure you’ve read the safety information on page 8 before you set up your system. Checking the package contents The package contains: 1 Monitor unit (receiver) 1 Camera unit (transmitter) 1 Rechargeable battery pack for the receiver 1 Power adapter plug for the transmitter 1 Power adapter plug for the receiver 1 Operating manual...
  • Page 18: Operating With A Power Adapter Plug

    Starting Up Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied. Mains power outlet Charging the battery Once you have connected the parent unit and installed its battery, press the On/Off button to turn it on.
  • Page 19: Operating The Transmitter

    Operating the Transmitter Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off Press and hold the On/Off button for approx. 3 seconds. The POWER on/off indicator will flash until the connection to the receiver is established. Then the LED will light constantly.
  • Page 20: Operating The Receiver

    Operating the Receiver Operating the Receiver Attention: Position the transmitter with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Point the upper section of the transmitter towards the baby or object you want to monitor. Check that the baby or object is suitably displayed on the receiver.
  • Page 21: Setting The Brightness

    Operating the Receiver Setting the brightness Press the Menu key. Press VOL▲ or VOL▼to select Press ◄ or ► to select the desired brightness. Press the Menu key. Setting the sound sensitivity You can adjust the microphone sensitivity of the transmitter. The higher the sensitivity level, the more sensitive the transmitter is in detecting sounds for transmitting to the receiver.
  • Page 22: Appendix

    Appendix Appendix Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The surveillance system has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver. Any other use is considered unintended use. The use of this equipment does not substitute personal supervision, e.g.
  • Page 23: Rechargeable Batteries

    Should problems arise with the device, please refer to the following information first. In the case of technical problems, contact our Hotline. Please refer to our website www.audioline.de for the telephone number. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.audioline.de Maintenance •...
  • Page 25: Technical Data

    If your device does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact the sales outlet where you purchased the AUDIOLINE device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
  • Page 27 Sommaire Éléments de commande .............2 Mettre des appareils en service .
  • Page 28: Éléments De Commande

    Éléments de commande Éléments de commande Moniteur (récepteur) mode d’agrandissement pour déplacer la LED niveau de bruit section choisie vers le bas. Bouton ON/OFF / Commutation audio/vidéo ◄ : déplacer vers la gauche dans les Voyant niveau de charge menus, appuyer et tenir appuyé en mode Raccordement pour bloc d'alimentation d’agrandissement pour déplacer la section Touche d’agrandissement...
  • Page 29: Mettre Des Appareils En Service

    Mettre des appareils en service Mettre des appareils en service Important : veuillez lire d’abord les indications de sécurité page 8 avant de mettre l’appareil en service. Vérifier le contenu de l’emballage La livraison inclut : 1 Unité moniteur (récepteur) 1 Unité...
  • Page 30: Raccorder Le Bloc D'alimentation

    Mettre des appareils en service Raccorder le bloc d'alimentation Raccordez le récepteur comme illustré sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation livré. Prise secteur Charger la batterie d’accumulateurs Après avoir inséré la batterie d’accumulateurs, puis raccordé le bloc d’alimentation, appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le récepteur.
  • Page 31: Utiliser L'émetteur

    Utiliser l’émetteur Utiliser l’émetteur Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement parfait de l’émet- teur et du récepteur. Allumer/éteindre l’émetteur (caméra) Appuyez et maintenez le bouton ON/OFF pendant env. 3 s. Le voyant de service clignote jusqu’à ce que la liaison soit établie avec le récepteur. Puis, il brille en permanence.
  • Page 32: Utiliser Le Récepteur

    Utiliser le récepteur Utiliser le récepteur Attention : placez le récepteur au minimum à 1 m de distance des autres appareils électroniques pour éviter des perturbations mutuelles. Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement parfait de l’émet- teur et du récepteur. Allumer/éteindre le récepteur Appuyez et maintenez le bouton ON/OFF pendant env.
  • Page 33: Régler La Luminosité

    Utiliser le récepteur (vers le bas), ◄ (vers la gauche) ou ► (vers la droite). Appuyez sur encore une fois pour désactiver l’agrandissement. Régler la luminosité Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez avec VOL▲ ou VOL▼. Réglez la luminosité souhaitée avec ◄ ou ►. Appuyez sur la touche Menu.
  • Page 34: Annexe

    Annexe Annexe Indications de sécurité Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. Utilisation conforme aux dispositions Le système de surveillance a été développé pour la surveillance de pièces. Depuis son emplace- ment, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux dispositions.
  • Page 35: Accumulateurs

    En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site internet : www.audioline.de Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre reven- deur. La période de garantie est de 2 ans.
  • Page 36: Déclaration De Conformité

    La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site internet : www.audioline.de Indications d’entretien •...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    0° C à 40° C Garantie Les appareils AUDIOLINE sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus moder- nes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie.
  • Page 39 Indice Comandi ................2 Messa in funzione dell’apparecchio .
  • Page 40: Comandi

    Comandi Comandi Unità monitor (ricevitore) mere e mantenere premuto per spostare il LED livello di rumore settore verso il basso. Tasto on/off / commutazione video/audio ◄ : serve per spostarsi a sinistra nei menu, Spia di carica della batteria nella modalità di ingrandimento premere e Collegamento per alimentatore mantenere premuto per spostare il settore Tasto di ingrandimento...
  • Page 41: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Messa in funzione dell’apparecchio Messa in funzione dell’apparecchio Attenzione: Si prega di leggere in primo luogo le indicazioni di sicurezza a pagina 8 prima di mettere in funzione l'apparecchio. Controllo del contenuto della confezione Fanno parte della confezione: 1 Unità monitor (ricevitore) 1 Unità...
  • Page 42: Collegamento Dell'alimentatore

    Messa in funzione dell’apparecchio Collegamento dell’alimentatore Collegare il ricevitore come da illustrazione. Per motivi di sicurezza, utilizzare solo l’alimentatore for- nito. Presa Carica del battery pack Dopo aver inserito il battery pack e aver collegato l’alimentatore, premere il tasto on/off per accende- re il ricevitore.
  • Page 43: Uso Dell'emittente (Videocamera)

    Uso dell’emittente (videocamera) Uso dell’emittente (videocamera) Verificare prima di ciascun utilizzo che emittente (videocamera) e ricevitore funzionino perfettamente. Accensione/spegnimento dell’emittente (videocamera) Premere il tasto on/off e mantenerlo premuto per circa 3 s. La spia di funzionamento lampeggia, finché non viene instaurato il collegamento con il ricevitore. Dopodiché...
  • Page 44: Uso Del Ricevitore

    Uso del ricevitore Uso del ricevitore Attenzione: Posizionare il ricevitore a una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici, poiché altrimenti potrebbero verificarsi delle interferenze reciproche. Verificare prima di ciascun utilizzo che emittente (videocamera) e ricevitore funzionino perfettamente. Accensione/spegnimento del ricevitore Premere il tasto on/off e mantenerlo premuto per circa 3 s.
  • Page 45: Regolazione Della Luminosità Del Display

    Uso del ricevitore Premere di nuovo per disattivare la funzione di ingrandimento. Regolazione della luminosità del display Premere il tasto menu. Selezionare con VOL▲ o VOL▼. Con ◄ o ► impostare la luminosità desiderata. Premere il tasto menu. Regolazione della sensibilità ai rumori È...
  • Page 46: Appendice

    Appendice Appendice Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Utilizzo secondo le disposizioni Il sistema di monitoraggio è stato concepito per la sorveglianza di ambienti. L'emittente (videocame- ra) trasmette al ricevitore, dalla sua posizione, suoni e immagini. Qualsiasi altro utilizzo non è confor- me alle disposizioni.
  • Page 47: Accumulatori (Batterie)

    In presenza di problemi con il apparecchio, attenersi alle indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici durante il periodo di garanzia, rivolgersi alla nostra hot line. Il numero telefonico è reperibile sul nostro sito Webwww.audioline.de In caso di diritti a garanzia rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato. La durata della garanzia ammonta a 2 anni.
  • Page 48: Dichiarazione Di Conformità

    La conformità della direttiva sopra indicata è confermata dal marchio CE applicato sul dispositivo. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.audioline.de Consigli per la cura •...
  • Page 49: Dati Tecnici

    0° C - 40° C Garanzia Gli apparecchi AUDIOLINE sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una per- fetta funzionalità e lunga durata di vita. La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o battery pack utilizzati all’interno degli apparecchi.
  • Page 52 Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www.audioline.de. In the event of technical problems, you can contact our hotline service. For the telephone number please refer to our website www.audioline.de. En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphonique.

Table des Matières