GUIDE ILLUSTRÉ MOD.1 MOD.2 MOD.3 MOD.4 FIG. A FIG. B DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT 1. Voyants de température 5. Connecteur d'unité de commande 2. Voyant de veille 6. Connecteur de coussin chauffant 3. Sélecteur de température 7. Étiquette produit 4. Sélecteur ON/OFF DONNÉES TECHNIQUES TYPE R6701 TYPE R6703 TYPE R6706 220-240 V...
Page 23
Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d’emploi est conforme à la norme européenne EN 82079. SOMMAIRE Guide illustré...
Page 24
INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR UTILISATION FUTURE. AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre. Avant d'utiliser cet équipement, il convient de lire soigneusement le présent mode d'emploi et en particulier les notes de sécurité et avertissements, qui doivent être respectés. Merci de conserver le présent manuel avec son guide illustratif pour consultation future.
Page 25
la tension et la fréquence indiquées sur les données techniques de l’appareil correspondent à celles du réseau d’alimentation disponible. Les données techniques se trouvent sur l’appareil et sur l’alimentation, si elle est présente (voir le guide d’illustration). • Cet appareil peut fonctionner automatiquement à une fréquence de 50 Hz ou de 60 Hz.
Page 26
ne fonctionne pas, contactez un centre de service technique agréé avant de le rallumer. • Si le câble d’alimentation est endommagé, apportez l’appareil dans son intégralité à un centre de maintenance technique agréé pour le remplacement de l’unité de commande, afin d’éviter tous les risques. •...
même pour débrancher la prise. • NE PAS tirer ou soulever l’appareil par le câble d’alimentation. • NE PAS exposer l’appareil à l’humidité, aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’équipement, l’éteindre et ne pas essayer de le modifier.
• Si le coussin chauffant est utilisé pendant une période prolongée, ou lorsqu’il est probable que vous vous endormiez avec le coussin toujours allumé, utilisez le niveau de température 1. ARRÊT AUTOMATIQUE • Le coussin chauffant chauffera pendant 3 heures, puis il s’arrêtera automatiquement. Le voyant de veuille (2) s’allumera après les 3 heures de fonctionnement, pour indiquer que le produit s’est automatiquement éteint. • Pour rallumer l’appareil, appuyant sur le sélecteur MARCHE/ARRÊT (4) deux fois et sélectionner la température souhaitée encore une fois. ARRÊT • Éteindre le coussin chauffant en appuyant sur le sélecteur ON/OFF (4) à la fin de l’utilisation.
SÉCHAGE EN TAMBOUR • Le coussin chauffant peut être séché dans un sèche-linge à tambour sur cycle délicat, mais à la fin du cycle de séchage, il doit être séché à l’air pour le laisser sécher totalement. • Retirer le coussin chauffant du sèche-linge à tambour à la fin du cycle de séchage et lui faire reprendre sa forme originale. • Laisser le coussin chauffant sécher totalement à l’air libre avant de le réutiliser. SÉCHAGE À L’AIR LIBRE • Mettre le coussin chauffant à plat sur un étendoir à linge jusqu’au séchage complet. AVERTISSEMENT ! Sécher l’appareil à plat sans utiliser de pinces à...
apparaissent ou en cas de dysfonctionnement, contacter un centre de service technique agréé. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Ce chapitre fait état des problèmes les plus communs relatifs à l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent être réglés grâce aux informations suivantes, contacter le centre d’assistance agréé. Problème Solution Vérifier que la fiche du dispositif de commande est totalement Les voyants sur le dispositif de branchée dans la prise. Si les voyants restent éteints, enlever la fiche commande ne s'allument pas. du dispositif de commande de la prise et renvoyer la sous-couverture chauffante à un centre de maintenance technique agréé.
d’achat. Un tri des déchets correct avant l’envoi de l’équipement qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement et à la mise au rebut, d’une manière qui respecte l’environnement, contribue à éviter des impacts négatifs sur l’environnement et sur la santé et il permet de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage du matériau de l’équipement. SUPPORT ET GARANTIE L’équipement est garanti deux ans à partir de sa date d’achat. La période de garantie débute à la date indiquée sur le reçu/la facture (si elle est clairement lisible), sauf si l’acheteur peut démontrer qu’il a été fourni à une date ultérieure. En cas de défaut du produit antérieur à la date de livraison, la réparation ou le remplacement gratuit de l’équipement est garanti, à moins que l’une des deux solutions ne s’avère être disproportionnée par rapport à l’autre. L’acheteur est prié de communiquer la non-conformité à un centre d’assistance agréé dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut. La garantie ne couvre pas toutes les pièces qui se sont avérées défectueuses, à cause des événements suivants : a. des dommages pendant le transport ou des chutes accidentelles, b. une installation incorrecte ou un système électrique inadapté, c. des réparations ou modifications réalisées par un personnel non autorisé, d. un entretien et un nettoyage insuffisants ou incorrects, e. des produits et/ou des parties de produits soumis à l’usure et/ou des consommables, y compris un temps de fonctionnement réduit des batteries (le cas échéant) en raison de l’utilisation ou de l’âge, f.
Page 92
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY.