Philips PerfectCare Elite GC9600 Serie Mode D'emploi
Philips PerfectCare Elite GC9600 Serie Mode D'emploi

Philips PerfectCare Elite GC9600 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PerfectCare Elite GC9600 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
GC9600 series

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips PerfectCare Elite GC9600 Serie

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC9600 series...
  • Page 4 CALC IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. IMPORTANT : effectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée. PENTING: Lakukan pembersihan kerak secara berkala agar uap yang dihasilkan optimal dan masa pakai menjadi lebih lama.
  • Page 5: Table Des Matières

    ENGLISH 6 FRANÇAIS 10 INDONESIA 14 한국어 18 BAHASA MELAYU 22 PORTUGUÊS 26 ภ�ษ�ไทย 30 TIẾNG VIỆT 33 繁體中文 37 简体中文 41...
  • Page 6: English

    ENGLISH Introduction This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1501. In United Kingdom, Eire, HongKong and India, the Woolmark trademark is a Certification trademark.
  • Page 7: Vertical Ironing

    ENGLISH Vertical ironing Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove creases from a garment that someone is wearing. Do not apply steam near your or someone else’s hand. You can use the iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics. Hold the iron in vertical position, press the steam trigger and touch the garment slightly with the soleplate (Fig.
  • Page 8 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 9 Water is pumped into the If the pumping sound continues nonstop, produces a boiler inside the appliance. This switch off the appliance and remove the pumping sound. is normal. plug from the wall socket. Contact an authorised Philips service centre.
  • Page 10: Français

    FRANÇAIS Introduction Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1501. Au Royaume-Uni, en République d’Irlande, à...
  • Page 11: Repassage Vertical

    FRANÇAIS Repassage vertical Le fer émet de la vapeur chaude. N’essayez jamais d’enlever les plis d’un vêtement porté par quelqu’un. N’appliquez pas de vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu’un d’autre. Vous pouvez utiliser le fer en position verticale afin d’enlever les plis des vêtements sur cintre. Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur la gâchette vapeur et effleurez le vêtement avec la semelle (fig. 7).
  • Page 12: Dépannage

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Page 13 Remarque : de l’eau peut s’écouler EASY DE-CALC. lorsque vous enlevez le bouton. La bague d’étanchéité en Contactez un Centre Service Agréé Philips caoutchouc du bouton EASY pour vous procurer un nouveau bouton DE-CALC est usée. EASY DE-CALC.
  • Page 14: Indonesia

    INDONESIA Pendahuluan Setrika ini telah disetujui oleh Woolmark Company Pty Ltd untuk menyetrika produk berbahan wol saja, asalkan pakaian disetrika sesuai dengan petunjuk pada label pakaian dan petunjuk yang diberikan oleh produsen setrika ini. R1501. Di Inggris, Eire, Hong Kong, dan India, merek dagang Woolmark merupakan merek dagang Sertifikasi.
  • Page 15 INDONESIA Penyetrikaan secara vertikal Setrika mengeluarkan uap panas. Jangan sekali-kali berusaha menghilangkan kusut dari pakaian yang sedang dipakai seseorang. Jangan mengarahkan uap ke dekat tangan Anda atau orang lain. Anda dapat menggunakan setrika dalam posisi berdiri untuk menghilangkan kerutan dari pakaian yang digantung.
  • Page 16: Mengatasi Masalah

    Mengatasi masalah Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, kunjungi www.philips.com/support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
  • Page 17 INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab: Solusi Gelang karet penyegel kenop Hubungi pusat layanan Philips resmi untuk EASY DE-CALC sudah aus. membeli kenop EASY DE-CALC yang baru. Air kotor dan Kotoran atau bahan kimia Bersihkan tapak setrika dengan kain lembab. bahan kotor...
  • Page 18: 한국어

    한국어 소개 이 다리미는 다리미 제조업체에서 발급한 의류 세탁 표시의 지침에 따라 다림질해야 하는 울 전용 제품에 적합하다는 울마크의 승인을 받았습니다. R1501 영국, 에이레, 홍콩, 인도에서 울마크 상표는 인증 등록 상표입니다. 제품 개요 (그림 3) 1 스팀호스 2 다리미 플랫폼 3 첫...
  • Page 19 한국어 수직 다림질 다리미에서 뜨거운 스팀이 나옵니다. 입고 있는 옷의 주름은 제거하려고 하지 마십시오. 본인 또는 주위 사람 손 근처에 스팀을 분사하지 마십시오. 다리미를 수직 방향으로 사용하여 걸려 있는 옷감의 주름을 제거할 수 있습니다. 다리미를 수직으로 들고 스팀 버튼을 눌러 열판을 옷감에 살짝 대어 사용합니다 (그림...
  • Page 20 시계 방향으로 돌려 고정시키십시오. (그림 13) 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점...
  • Page 21 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 물탱크 내에 물때나 정기적으로 제품의 석회질을 제거하십시오 이물질이 매우 많이 낀 (‘중요사항 - 석회질 제거’란 참조). 것입니다. 다림질 후에 옷의 솔기 또는 주름과 PerfectCare는 모든 옷감에 안전하게 사용할 옷감에 윤이나 같이 다림질한 표면이 수 있습니다. 윤이나 자국은 영구적인 것이 자국이...
  • Page 22: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Pengenalan Seterika ini telah diluluskan oleh syarikat Woolmark Company Pty Ltd untuk menyeterika produk wul tulen dengan syarat pakaian itu diseterika mengikut panduan pada label pakaian dan yang telah dikeluarkan oleh pengeluar seterika ini. R1501. Di United Kingdom, Eire, Hong Kong dan India, tanda dagangan Woolmark ialah tanda dagangan Pensijilan.
  • Page 23 BAHASA MELAYU Penyeterikaan menegak Stim panas akan keluar daripada seterika. Jangan sekali-kali singkirkan kedut daripada pakaian yang sedang dipakai. Jangan kenakan stim berdekatan tangan anda sendiri atau orang lain. Anda boleh menggunakan seterika dalam keadaan menegak untuk menyingkirkan kedut daripada baju yang digantung.
  • Page 24 Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
  • Page 25 BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Adang cincin getah EASY Hubungi pusat servis Philips yang disahkan DE-CALC telah haus. untuk mendapatkan tombol EASY DE-CALC yang baru. Air kotor dan Kotoran atau bahan kimia Bersihkan plat tapak dengan kain lembap.
  • Page 26: Português

    PORTUGUÊS Introdução Este ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produtos totalmente em lã, desde que estas peças de roupa possam ser passadas a ferro de acordo com as indicações na etiqueta da peça de roupa e com as instruções fornecidas pelo fabricante deste ferro. R1501. No Reino Unido, na Irlanda, em Hong Kong e na Índia, a marca comercial Woolmark é...
  • Page 27: Poupança De Energia

    PORTUGUÊS Passar a ferro na vertical O ferro emite vapor quente. Nunca tente remover vincos de uma peça de roupa quando alguém está com esta vestida. Não aplique vapor perto da sua mão ou da mão de outra pessoa. Pode utilizar o ferro numa posição vertical para eliminar vincos em tecidos pendurados. Segure o ferro na posição vertical, prima o botão de vapor e toque ligeiramente na peça de roupa com a base do ferro (fig. 7).
  • Page 28: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Page 29 PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O anel vedante de borracha Contacte um centro de assistência Philips do botão EASY DE-CALC autorizado para obter um novo botão EASY está gasto. DE-CALC. Saem impurezas Podem ter-se depositado no Limpe a placa base com um pano húmido.
  • Page 30: ภ�ษ�ไทย

    ภ�ษ�ไทย ข อ มู ล เบื ้ อ งต น เต�รี ด เครื ่ อ งนี ้ ไ ด ร ั บ ก�รรั บ รองจ�ก Woolmark Company Pty Ltd สำ � หรั บ ก�รรี ด ผ � ขนสั ต ว เ ฉพ�ะผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ ต รงต�มเงื ่ อ นไขว � เสื ้ อ ผ � จะต อ งได ร ั บ ก�รรี ด ต�มค ำ...
  • Page 31 บทนี ้ ไ ด ร วบรวมป ญ ห�ทั ่ ว ไปเกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งซึ ่ ง คุ ณ อ�จพบได ห�กยั ง ไม ส �ม�รถแก ไ ขป ญ ห�ต�มข อ มู ล ด � นล � ง โปรดดู ร �ยก�รคำ � ถ�มที ่ พ บบ อ ยที ่ www.philips.com/support หรื อ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก �รลู ก ค � ในประเทศของคุ ณ...
  • Page 32 ห ว งย�งกั น รั ่ ว ซึ ม ของปุ ่ ม EASY DE-CALC ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก �รที ่ ไ ด ร ั บ ก�รรั บ รองโดย Philips เพื ่ อ เปลี ่ ย นปุ ่ ม EASY สึ...
  • Page 33: Quan Trọng

    TIẾNG VIỆT Giới thiệu Chiếc bàn ủi này đã được The Woolmark Company Pty Ltd công nhận là sản phẩm ủi len duy nhất với điều kiện quần áo được ủi theo hướng dẫn trên nhãn quần áo và hướng dẫn của nhà sản xuất của chiếc bàn ủi này.
  • Page 34 TIẾNG VIỆT Ủi đứng Hơi nước nóng được phun ra từ bàn ủi. Không tìm cách loại bỏ các nếp nhăn trên quần áo đang mặc trên người. Không phun hơi nước gần tay bạn hoặc tay người khác. Bạn có thể ủi đứng để ủi phẳng các vết nhăn trên quần áo treo. Giữ...
  • Page 35 Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp nhất với thiết bị. Nếu bạn không thể giải quyết được sự cố sau khi tham khảo thông tin dưới đây, vui lòng truy cập www.philips.com/support để xem danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng tại quốc gia bạn.
  • Page 36 Nếu tiếng xả khí vẫn tiếp tục không ngừng, tiếng kêu ộp oạp. bên trong thiết bị. Điều này là hãy tắt thiết bị và rút phích cắm ra khỏi ổ bình thường. điện. Liên hệ với trung tâm dịch vụ ủy quyền của Philips.
  • Page 37: 繁體中文

    繁體中文 簡介 本熨斗獲得國際羊毛局認可,可用於熨燙純羊毛製品,但您須根據衣物標籤及本熨斗製造 商所提供的說明指示來熨燙這類衣物。R1501。在英國、愛爾蘭、香港和印度,國際羊毛 品質合格標記為認證商標。 產品概要 (圖 3) 1 蒸氣膠管 2 熨燙底座 3 第一個膠管收藏槽 4 電源線附插頭 5 ECO 指示燈按鈕 6 開關按鈕,具備安全自動斷電指示燈與 TURBO 設定 7 「水箱已空」指示燈 8 EASY DE-CALC 簡易除鈣指示燈 9 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕 10 收線槽 11 第二個膠管收藏槽 12 可拆式水箱 13 安全鎖 14 安全鎖釋放鈕 15 底盤 16 蒸氣觸動器 17 「熨斗就緒」指示燈 18 注水口...
  • Page 38 繁體中文 省電  ECO 模式 - 使用 ECO 模式 (蒸氣量會減少) 可以節省能源,但仍然可獲得相近的熨燙效果。 此時綠色指示燈會亮起。 (圖 8) - 您可以按下 ECO 按鈕以關閉 ECO 模式。此時綠色指示燈會熄滅。 安全自動斷電模式 - 為了節省能源,當產品閒置達 10 分鐘時會自動關閉電源。開關按鈕上的自動斷電指示 燈會開始閃爍。 (圖 9) - 若要重新啟動產品,只要按下開關按鈕。本產品接著會重新開始加熱。 注意: 產品在安全自動斷電模式下,並不會完全關閉電源。若要關閉產品電源,請按下開 關按鈕。 渦輪蒸氣 如需快速熨燙及獲得更大量蒸氣,您可以使用 Turbo 渦輪蒸氣功能。 按住開關按鈕 2 秒鐘,直到指示燈轉為白色。 (圖 10) 2 若要關閉 Turbo 渦輪蒸氣模式,再次按住開關按鈕 2 秒鐘,直到指示燈轉為藍色 熨燙秘訣 晾乾衣服的同時將皺摺減到最少 提早在晾乾衣服的過程中開始擺平衣物皺摺:洗衣後將衣物妥善攤開,以及用曬衣架掛曬 衣物,讓衣服自然風乾減少皺痕。 熨燙襯衫的最佳作法 先從最費時的部分開始,例如衣領、袖扣孔和袖子。接著熨燙襯衫正面和背面等面積較大 的部分,如此可避免在熨燙費時的部分時使面積較大的部分產生皺摺。 衣領:熨燙領口時,請由底面開始,從外 (尖角處) 向內熨燙。翻過來重複相同步驟。 將領子折下來,然後熨燙、按壓邊緣,使外觀更為挺立。 鈕扣:從鈕扣孔的背面熨燙,使熨燙效果更好、更快速。 重要事項 - 除垢 當 EASY DE-CALC 簡易除鈣指示燈開始閃爍且產品持續發出嗶聲時,請務必立即進行除 垢程序。 大約在一個月後或進行 10 次熨燙後,EASY DE-CALC 簡易除鈣指示燈會開始閃爍且產品 持續發出嗶聲,表示產品需要除垢。請先進行以下除垢程序,再繼續熨燙。 將插頭拔離牆上插座。 (圖 11) 2 將產品放在桌面邊緣。 拿一個杯子 (容量至少 350ml) 接在 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕下方,然後以逆時 針方向轉動旋鈕。 (圖 12) 取下 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕,讓含有水垢雜質的水流入杯中。 (圖 2) 5 在水停止從產品中流出時,重新裝上 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕,並以順時針方...
  • Page 39 繁體中文 疑難排解 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請造訪 www.philips.com/support,上面列有常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區 的客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 熨燙板布套潮 長時間熨燙後,蒸氣會凝 若泡棉材料已磨損,請更換熨燙板布套。 濕,或熨燙時 結在熨燙板布套上。 您也可在熨燙板布套下加入一層額外的毛 有水滴出現在衣 氈,防止水蒸氣在熨燙板上凝結。在布料 服上。 專賣店即可購得毛氈。 您的熨燙板布套設計無法 將額外的毛氈墊在在熨燙板布套下,以避 承受本產品的高壓蒸氣。 免蒸氣凝結在熨燙板上。毛氈可在布料專 賣店購得。 水滴從底盤流 殘留在膠管中的蒸氣已冷 讓衣物遠離蒸氣幾秒鐘。 出。 卻凝結成水,因此會從底 盤流出水滴。 EASY DE-CALC EASY DE-CALC 簡易除 請關閉產品電源,讓產品冷卻 2 小時。 簡易除鈣旋鈕 鈣旋鈕並未正確旋緊。 先轉開 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕, 下漏出蒸氣與/ 然後重新將其正確旋緊。注意:取下旋鈕 時可能會有水流出。 或水。 EASY DE-CALC 簡易除...
  • Page 40 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 產品電源已關 當產品靜置時間超過 10 按下電源開關按鈕,即可重新開啟產品電 閉。開關按鈕上 分鐘時,自動斷電功能便 源。 的指示燈閃爍。 自動啟動。 產品會發出汲水 產品正在汲水至蒸氣箱。 如果汲水聲音持續不停,請關閉產品電 聲音。 這是正常現象。 源,並將插頭由牆上插座拔下。請聯絡飛 利浦授權服務中心。...
  • Page 41: 简体中文

    简体中文 简介 本熨斗已获得 The Woolmark Company Pty Ltd 的批准,只要严格按照衣物标签和本熨斗 制造商提供的说明熨烫衣物,就可用来熨烫纯羊毛产品。R1501。在英国、爱尔兰、 中国香港和印度,Woolmark 商标是认证商标。 产品概述 (图 3) 1 蒸汽输送管 2 熨斗架 3 第一个蒸汽输送管储藏格 4 带插头的电源线 5 ECO 环保节能按钮(带指示灯) 6 开/关按钮(带安全自动关熄指示灯和高速设置) 7 “水箱无水”指示灯 8 EASY DE-CALC 指示灯 9 EASY DE-CALC 旋钮 10 电线储藏格 11 第二个蒸汽输送管储藏格 12 分离式水箱...
  • Page 42 简体中文 垂直熨烫  熨斗释放热蒸汽。切勿尝试对有人穿着的衣物除皱。切勿在自己或其他人的手边使用蒸汽。 您可以垂直使用熨斗以去除悬挂衣物的褶皱。 将熨斗竖起来,按下蒸汽开关并用底板轻触衣物。 (图 7) 节能  ECO 环保节能模式 使用 ECO 环保节能模式(减少蒸汽量),可以节省能源而不影响熨烫效果。绿色指示 灯亮起。 (图 8) 可以按下 ECO 按钮停用 ECO 环保节能模式。绿色指示灯熄灭。 安全自动关熄模式 为节省能源,如果 10 分钟没有使用,产品就会自动关闭,开/关按钮的自动关熄指示 灯开始闪烁。 (图 9) 要重新启动产品,请按开/关按钮。产品将开始重新加热。 注意: 产品处于安全自动关熄模式时,并未完全关闭。要关闭产品,请按开/关按钮。 增压蒸汽 要进行快速熨烫并获得更大蒸汽量,您可以使用增压蒸汽。 按住开/关按钮 2 秒钟,直至指示灯变为白色。 (图 10) 2 要禁用增压蒸汽,请再次按住开/关按钮 2 秒钟,直至白色指示灯变为蓝色 熨烫提示 在晾干时最大程度地减少褶皱 在晾干过程中先开始除皱,即洗衣后正确展开衣物,然后将衣物挂在衣架上自然晾干, 以减少褶皱。 熨烫衬衫的最佳方法 先熨烫衣领、袖扣和袖子等耗时的部位,然后熨烫衣物前后较大的部位,以免在忙于熨烫 耗时的部位时使较大的部位起皱。 衣领:熨烫衣领时,先从底面开始,然后从外(尖端处)到内开始熨烫。不断翻动。 折叠衣领,然后按压领边完成熨烫。 纽扣:熨烫纽扣的反面可实现更快速、更有效的熨烫效果。...
  • Page 43 简体中文 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法 烫衣板盖变湿或 长时间熨烫操作后,蒸汽 如果泡沫材料已破损,请更换烫衣板盖。 在熨烫过程中衣 会冷凝在烫衣板盖上。 您还可以在烫衣板盖下方增加一层毛毡 物上出现水滴。 垫,以防烫衣板上出现冷凝现象。您可以 在布料店买到毛毡。 烫衣板盖不适用于产品的 在烫衣板盖下方增加一层毛毡垫,以防熨 强劲蒸汽。 衣板上出现冷凝现象。您可以在布料店购 买毛毡。 底板有水滴冒 管内留下的蒸汽会冷却并 让蒸汽远离衣物几秒钟。 出。 凝结成水。这会导致底板 冒出水滴。 EASY DE-CALC EASY DE-CALC 旋钮没 关闭产品,让其冷却 2 小时。拧下 EASY 旋钮下冒出蒸汽 有正确紧固。 DE-CALC 旋钮,然后再将其正确地拧回...
  • Page 44 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 产品已关闭。 超过 10 分钟未使用产品 按开/关按钮可重新打开产品。 开/关按钮指示灯 时,自动关熄功能将自动 闪烁。 启动。 产品发出抽水 水正被抽入产品内。这是 如果抽水声持续不断,请关闭产品并从电 声。 正常现象。 源插座拔出插头。请联系授权的飞利浦服 务中心。...
  • Page 60 4239.000.9990.1...

Table des Matières