Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Washing Machine
Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine
WMD 26125 T
WMD 26145 T

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WMD 26125 T

  • Page 1 Washing Machine WMD 26125 T Lave-linge WMD 26145 T Wasmachine Waschmaschine...
  • Page 2: Programme

    1 Avertissements portée des enfants ou débarrassez-vous-en, en les classant conformément aux directives Sécurité générale sur les déchets. • Ne jamais installer votre appareil sur un Utilisation prévue sol en moquette. Dans le cas contraire, • Cet appareil est destiné à un usage le manque d’écoulement d'air par- domestique. dessous votre machine pourrait entraîner • L’appareil ne peut être utilisé que pour le la surchauffe des pièces électriques. Ceci lavage et le rinçage des textiles indiqués pourrait entraîner des problèmes avec votre comme tel. lave-linge. Consignes de sécurité • Si le câble d’alimentation ou la prise secteur • L’appareil doit être raccordé à une prise de est endommagé, vous devez faire appel au mise à la terre protégée par un fusible de Service agréé pour réparation. capacité adaptée. • Insérer solidement le tuyau de vidange • Les tuyaux d'alimentation et de vidange dans le logement approprié pour éviter une doivent toujours être solidement fermés et éventuelle fuite d’eau et pour permettre à...
  • Page 3 2 Installation Retirer les renforts de conditionnement Inclinez la machine pour retirer le renfort de conditionnement. Retirer le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. • Pour éviter qu’une fuite d’eau ne se Ouvrir les sécurités de transport produise aux points de raccordement, Les vis de sécurité réservées au transport des joints en caoutchouc (4 joints pour doivent être enlevées avant de faire les modèles à double admission d’eau fonctionner le lave-linge ! Dans le cas et 2 joints pour les autres modèles) sont contraire, la machine sera endommagée ! attachés aux tuyaux. Ces joints doivent être 1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé utilisés sur le robinet et aux extrémités de jusqu’à ce que celles-ci tournent librement raccordement des tuyaux L’embout mâle du (« C ») tuyau muni d’un filtre doit être raccordé au 2. Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à robinet et l’embout coudé doit être attaché la main et en les tournant doucement. à la machine. Serrez correctement les 3. Insérez les cache-orifices (fournis dans le écrous du tuyau à la main ; ne jamais utiliser sachet avec le manuel) dans les trous à...
  • Page 4 vous pouvez la faire raccourcir. programmes ». Les résultats du lavage • La longueur maximale des tuyaux combinés se dégraderont lorsque la machine est ne doit pas dépasser 3,2 cm. surchargée. Porte de chargement Raccordement électrique La porte se ferme pendant le fonctionnement Raccordez une prise de mise à la terre du programme et le Symbole Porte verrouillée protégée par un fusible de capacité adaptée. s’allume. La porte peut être ouverte lorsque le Important: symbole disparaît. • Le raccordement doit satisfaire les Détergents et assouplissants réglementations en vigueur de votre pays. Tiroir à produits • La tension et la protection autorisée du Le tiroir à produits comprend trois fusible sont précisées dans la section compartiments: « spécifications techniques ». Le tiroir à produits peut se présenter en deux • La tension spécifiée doit être égale à celle types différents selon le modèle de votre de votre réseau. machine. • Le raccord à l’aide de rallonges électriques – (I) pour le prélavage ou de multiprises ne doit pas être effectué.
  • Page 5: Coton 90 6 130

    4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande 1 - Sélecteur de la vitesse d’essorage* 7 - Bouton Marche/Arrêt 2 - Bouton de départ différé* 8 - Indicateur de déroulement du programme* 3 - Bouton de réglage de la température* 9 - Indicateur de la Sécurité enfants* 4 - Bouton départ/pause/annulation 5 - Touches de fonctions optionnelles * Suivant le modèle de votre machine 6 - Sélecteur de programmes Allumer la machine Vêtement synthétiques ou en Avant de sélectionner le programme, allumez la coton, lin de couleur inaltérable, 60˚C machine en appuyant sur le bouton « Marche/ normalement sale et lin blanc Arrêt ». Lorsque le bouton « Marche/Arrêt » est légèrement sale enclenché, le voyant « Porte » s’allume pour...
  • Page 6: Mix

    conseillé pour vos vêtements synthétiques (tels Programmes spéciaux que chemises, chemisiers, vêtements mixte Pour les applications spécifiques, vous pouvez synthétique/coton, etc.). Pour les rideaux et les sélectionner l’un des programmes suivants : dentelles, le programme « Synthétique 40 » et • Rinçage les fonctions de prélavage et d’anti-froissage » Ce programme est utilisé lorsque vous voulez sélectionnés sont conseillés. effectuer un rinçage ou un amidonnage • Laine séparément. Vous pouvez laver vos vêtements en • Essorage laine pouvant passer en machine avec ce Ce programme effectue un essorage avec le programme. Sélectionnez la température régime maximum possible configuré dans les adaptée indiquée par les étiquettes de vos réglages par défaut. vêtements. Il est conseillé d’utiliser des Lors de l’essorage, il est conseillé d’utiliser détergents adaptés aux vêtements en laines. une vitesse de révolution inférieure pour les linges délicats. Programmes supplémentaires • Vidange Pour des cas spéciaux, des programmes Ce programme est utilisé pour évacuer l’eau supplémentaires sont par ailleurs disponibles : des vêtements trempés dans la machine. Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre Sélecteur de vitesse d’essorage machine.
  • Page 7: Table Des Matières

    Sélection de programmes et tableau de consommation Programme Coton 1.70 • • • • • • Coton 60** 1.14 • • • • • • Coton 0.65 • • • • • • Intensif 1.35 • • • • Baby Care 1.18 •...
  • Page 8 • Prélavage 3, 6 ou 9 heures. Un prélavage n’est utile que si le linge est très Lorsque vous enfoncez le bouton de sale. Sans prélavage, vous économisez de démarrage différé une fois, un délai de 3 heures l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps. est sélectionné. Si vous appuyez une seconde Un prélavage sans détergent est conseillé pour fois sur ce bouton, un délai de 6 heures et si les dentelles et les rideaux. vous appuyez de nouveau, un délai de 9 heures • Lavage Express sera sélectionné. Si vous appuyez encore sur le Cette fonction peut être utilisée pour les bouton de départ différé, la fonction de départ programmes destinés au coton et aux fibres différé sera annulée. La fonction de démarrage synthétiques. Cela diminue les durées de différé commence le décompte après avoir lavage pour les articles peu sales, ainsi que réglé le temps de délai désiré et après avoir le nombre de cycles de rinçage. La durée du appuyé sur le bouton « Démarrage/Pause/ programme est réduite à environ 45 minutes. Annulation ». • Rinçage Plus Plus de vêtements peuvent être chargés au Vous pouvez augmenter le nombre de cycles cours de la période de départ différé. de rinçage à l’aide de cette fonction. Ainsi, le risque d’irritation des peaux sensibles due aux Modification ou annulation du départ résidus de produit de lavage sur les vêtements différé.
  • Page 9 le programme « Coton 40 ». Démarrer le 5 Entretien et nettoyage programme. Tiroir à produits Enlevez toute accumulation du résidu de Basculer la machine en mode de détergent dans le tiroir. Pour ce faire; veille 1. Appuyez sur le pointillé au-dessus du Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ siphon dans le compartiment destiné à Annulation » momentanément pour basculer l’assouplissant, puis tirez vers vous jusqu’à votre machine en mode de veille. Les ce que le compartiment soit enlevé de la fonctions optionnelles peuvent être annulées machine. ou sélectionnées conformément à l’étape à laquelle se trouve le programme. La porte peut être ouverte si le niveau d’eau est convenable. Le linge peut être ajouté / retiré en ouvrant la porte. Sécurité enfants Cette fonction protège l’appareil des manipulations par des enfants. Dans ce cas, Si plus d’une quantité d’eau normale et toutes les touches sont inactives à l’exception de mélange d'adoucissant commence à du bouton Marche/Arrêt ; à l’aide de ce se former dans le compartiment destiné à...
  • Page 10 Evacuation de toute eau restante de son logement. • Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. et nettoyage du filtre de la pompe Evacuez l’eau vers le bac en retirant la Votre produit est équipé d’un système de prise de courant à l’extrémité du tuyau. Si filtration qui assure une évacuation d’eau plus la quantité d’eau à évacuer est supérieure claire, ce qui prolonge ainsi la durée de vie au volume du bac, remplacez la prise, en empêchant aux éléments solides comme videz l’eau, puis reprenez le processus de les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, vidange. d’obstruer l’hélice de la pompe au cours de • A l’issue du processus d’évacuation, l’évacuation de l’eau. remplacez la prise à l’extrémité du tuyau • Si votre machine n’évacue pas l’eau, le et réinsérez ce tuyau à son emplacement filtre de la pompe peut être obstrué. Vous initial. pouvez avoir à le nettoyer tous les 2 ans ou chaque fois qu’il est branché. L’eau doit Si votre produit n’est pas fourni avec un tuyau être vidangée afin de nettoyer le filtre de la de vidange en cas d’urgence, procédez ainsi pompe.
  • Page 11 6 Suggestions de solutions aux problèmes Problème Cause Explication / Suggestion La machine peut avoir basculé Impossible de en mode de sécurité en Réinitialisez votre machine en appuyant sur le bouton lancer ou de raison de problèmes liés à « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes. sélectionner le l’infrastructure (tension du (Voir Annuler un programme) programme. circuit, pression d’eau, etc.). Vérifiez que les joints des tuyaux d’alimentation en Il y a de l’eau qui Il pourrait y avoir des problèmes eau sont solidement installés. s’écoule du bas avec des tuyaux ou avec le filtre Attachez fermement le tuyau de vidange au robinet. de la machine. de la pompe. Veillez à ce que le filtre de la pompe soit complètement fermé. La machine s’est arrêtée La machine peut s’arrêter de Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la juste après le façon provisoire en raison de la tension revient au niveau normal.
  • Page 12 7 Spécifications WMD 26125 T WMD 26145 T Modèles Capacité maximum de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (kg) Electricité (V/Hz.) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Courant total (A) Puissance totale (W) 2200 2200 Vitesse d'essorage maxi (Tours/Min) 1200 1400 Les spécifications de cet appareil peuvent changer sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les chiffres indiqués dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci sont obtenues dans un laboratoire conformément aux normes applicables. Les valeurs peuvent varier, suivant les conditions fonctionnelles ou environnementales de l’appareil. Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. 24 - FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Wmd 26145 t