Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Heron™ G
LECTEURS D130
GUIDE RAPIDE
AUDIN - 7 bis rue de Tinqueux - 51100 Reims - France
Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20
Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr
15/07/05

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Datalogic Heron G D130

  • Page 1 Heron™ G LECTEURS D130 GUIDE RAPIDE AUDIN - 7 bis rue de Tinqueux - 51100 Reims - France Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr 15/07/05...
  • Page 2 UTILISATION DU LECTEUR HERON™ G Avec les pistolets Heron™ G, la lecture des codes s'effectue automatiquement et à distance. Il suffit de viser le code et d’appuyer sur la gâchette. Le faisceau sortant de la fenêtre de lecture de l'appareil lit le code. Ce faisceau doit être centré sur le code à...
  • Page 3 CONNEXIONS RS232 (si nécessaire) IBM USB POS...
  • Page 4 EMULATION CRAYON INTERCLAVIER DECONNECTER LE CABLE...
  • Page 5 à partir du système d’exploitation (si nécessaire). Lors de la configuration de l’interface USB-COM, les fichiers et drivers correspondants doivent être installés à partir du logiciel d’installation pour dispositifs USB qui peut être téléchargé sur la page web http://www.datalogic.com. Le lecteur est prêt.
  • Page 6 1ère Mise en Route Connecter le Heron™ G La LED verte clignote au Host Charger les drivers (si nécessaire) Apparaît-il une boîte de dialogue La LED verte Déconnecter le lecteur du signalant s'éteint côté du Host une alimentation insuffisante? Connecter une alimentation externe au La LED verte s'éteint câble et brancher...
  • Page 7 Ì$+UA02$-4Î USB-IBM-Table Top Ì$+UA00$-(Î USB-IBM-Hand Held Ì$+UA01$-.Î * Lors de la configuration de l’interface USB-COM, les fichiers et drivers correspondants doivent être installés à partir du logiciel d’installation pour dispositifs USB qui peut être téléchargé sur la page web: http://www.datalogic.com.
  • Page 8 NATIONALITE DU CLAVIER USB Pour utiliser l’interface USB-KBD, lire l'un des codes suivants pour sélectionner la nationalité du clavier. Belge Ì$+FJ7$-8Î Deutsch Ì$+FJ3$-$Î English Ì$+FJ4$-)Î Español Ì$+FJ6$-3Î Français Ì$+FJ2$-ÊÎ Italiano Ì$+FJ1$-ÅÎ Svenskt Ì$+FJ5$-.Î Ì$+FJ0$-|Î Japanese Ì$+FJ8$-=Î...
  • Page 9 CONFIGURATION DU LECTEUR EN RS232 Lire le code de configuration par défaut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré. CONFIGURATION PAR DEFAUT Ì$+$*oÎ RS232 Standard Ì$+CP0$-$Î SYSTEMES POS Nixdorf Mode A Ì$+CM2$-"Î Fujitsu Ì$+CM1$-ÈÎ ICL Mode Ì$+CM0$-ÃÎ...
  • Page 10 CONFIGURATION DU LECTEUR EN INTERCLAVIER Lire le code de configuration par défaut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré. CONFIGURATION PAR DEFAUT Ì$+$*oÎ INTERCLAVIER IBM AT oder PS/2 PCs Ì$+CP500$-aÎ IBM XT Ì$+CP503$-vÎ PC Notebook Ì$+CP505$-ÈÎ IBM SURE1 Ì$+CP506$-$Î...
  • Page 11 INTERCLAVIER (SUITE) IBM Terminals 31xx, 32xx, 34xx, 37xx: Pour selectionner l'interface pour des terminaux IBM, lire le code de transmission du clavier (Key Transmission Code) et, si nécessaire, aussi le code correspondant à votre clavier (Keyboard Type Code) (par défaut = advanced keyboard).
  • Page 12 INTERCLAVIER (SUITE) WYSE TERMINALS ANSI Keyboard Ì$+CP509$-9Î PC Keyboard Ì$+CP510$-gÎ ASCII Keyboard Ì$+CP511$-nÎ VT220 style Keyboard Ì$+CP514$-ÇÎ DIGITAL TERMINALS VT2xx/VT3xx/VT4xx Ì$+CP512$-uÎ APPLE APPLE ADB Bus Ì$+CP513$-|Î...
  • Page 13 INTERCLAVIER: NATIONALITE CLAVIER Pour l’interface interclavier, lire l'un des codes suivants pour sélectionner la nationalité du clavier. Belge Ì$+FJ7$-8Î Deutsch Ì$+FJ3$-$Î English Ì$+FJ4$-)Î Español Ì$+FJ6$-3Î Français Ì$+FJ2$-ÊÎ Italiano Ì$+FJ1$-ÅÎ Svenskt Ì$+FJ5$-.Î Ì$+FJ0$-|Î La sélection suivante pour la Nationalité du Clavier n'est valable que pour les PC compatibles avec IBM AT: Japanese Ì$+FJ8$-=Î...
  • Page 14 CONFIGURATION DE L’EMULATION CRAYON Lire le code de configuration par défaut puis le code de configuration PEN. CONFIGURATION PAR DEFAUT Ì$+$*oÎ Ì$+CP6$-BÎ CONFIGURATION PAR DEFAUT CONFIGURATION INTERFACE USB Standard : code d’identification désactivé, FORMAT DONEES ajustement de champ désactivé, transmission de la longueur du code désactivé, substitution de caractère désactivée.
  • Page 15 CONFIGURATION INTERFACE RS232 Nixdorf 9600 baud, parité “odd”, 8 bit de données, 1 bit de stop, "handshaking" “hardware (RTS/CTS)”, délai entre caractères désactivé, "rxtimeout" 9,9 sec., ACK/NACK depuis l'host désactivé, FIFO activé, contrôle sériel de la gâchette désactivé. : code d’identification activé, ajustement FORMAT DE DONNEES de champ désactivé, transmission de la longueur du code désactivé, aucun “header”, “terminator”...
  • Page 16 CONFIGURATION DU LECTEUR "hardware trigger" activé, déclenchement actif "level", aucun timeout de fonctionnnement de la gâchette, "Flash On" = 1 sec., Flash Off = 0,6 sec., une lecture par cycle, temps de sécurité 0,5 sec., beeper haute intensité, niveau 2, typologie du beeper unique, longuer du ton bref, durée du spot de bonne lecture moyenne, beeper de reconnaissance du piédestal activé, système de pointage automatique activé.
  • Page 17 TEST DE FONCTIONNEMENT Lire les codes tests. EAN-8 1 2 3 4 5 6 7 0 EAN-13 1 2 3 4 5 6 7 0 0 0 9 9 2 Code 39 (Normal) Code 128 Interleaved 2 of 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 4 VOTRE LECTEUR EST PRÊT POUR LA LECTURE DE CODES.
  • Page 18 à la Champ de lecture fin de ce manuel Résolution max. 0,10 mm (4 mils) min. 15% (Test graphique Datalogic) Conditions ambiantes 0 °C to + 55 °C Temp. de fonctionnement -20 °C to + 70 °C Temp. de stockage Humidité...
  • Page 19 5 ans à compter de la date de livraison, à condition que le produit soit utilisé correctement. Datalogic a la faculté de réparer ou de remplacer ce produit. Ces mesures ne prolongeront pas l’échéance de la garantie.
  • Page 20 SERVICES ET AIDE TECHNIQUE Datalogic fournit différents services et une aide technique en ligne. Connectez-vous sur www.datalogic.com et cliquez sur le lien indiqué pour obtenir des informations complémentaires sur: • PRODUCTS Naviguez parmi les liens pour arriver à la page de votre produit où...
  • Page 21 DATALOGIC S.p.A., Via Candini, 2 40012 - Lippo di Calderara Bologna - Italy dichiara che declares that the déclare que le bescheinigt, daß das Gerät declare que el Heron™ G e tutti i suoi modelli and all its models et tous ses modèles...